Полуночная метель
Шрифт:
— Не знаю, заметили ли вы, но я всю жизнь был магом, — ответил он с лёгкой улыбкой.
Я рассмеялась, больше не ощущая холода. Тёплое чувство разлилось в груди. Джек знал отца, работал с ним над теми же законами, которые и меня всегда так увлекали. Мачеха, конечно, умела делать вид, что внимательно слушает, когда отец рассуждал о правах магов, но в итоге неизменно отвлекалась на письмо или очередную книгу. Несмотря на её сладкие речи о том, как она восхищалась отцовским рвением помогать угнетённым, она никогда не вносила ничего значимого в разговоры.
— Седрик говорил, что у него есть дочь, которая основала школу для юных магов, — продолжил Джек, проводя рукой по волосам, смахивая снежинки. — Но я никогда не думал, что мы встретимся. Мои обязанности требуют, чтобы я оставался поблизости от замка, но я всегда задавался вопросом…
Я не могла оторвать от него взгляда, пытаясь понять, что именно он думал о моей школе.
— Садитесь. Я отвезу вас к замку, — предложил он, указав на сани.
Все мои сомнения, касающиеся поездки с незнакомцем, испарились в тот же миг. Джек помог мне устроиться в санях и сел рядом. От него веяло лёгким ароматом мяты, который показался мне неожиданно притягательным. Ночь была кромешно тёмной, далеко за полночь, а до рассвета ещё оставалось несколько часов. Но усталости, которую я должна была чувствовать, не было. Её заменила радость от неожиданного открытия.
— Вперёд! — скомандовал Джек, и сани резко рванули вперёд, увозя нас в ночь.
— Расскажите, — с воодушевлением попросила я. — Как вам удалось получить должность советника принца в столь юном возрасте? Отец всегда говорил, что именно вы предложили большинство изменений в законы о магах другим девяти лордам.
— Это сильное преувеличение, — с явным смущением ответил Джек. — Моя мать была камеристкой королевы, а я всего лишь немного старше принца, так что мы с ним подружились. Король и королева уже тогда работали над изменениями законов, а иметь мага в штате было выгодно с точки зрения политики. На самом деле, все эти законы были задуманы вашим отцом.
— Но ведь они всегда советуются с вами перед каждым новым законопроектом. Отец так говорил.
— Ну, я маг, — ответил он с лёгкой улыбкой, — так что могу предложить взгляд изнутри.
Я смотрела на него с восхищением. Встреча с ним казалась почти нереальной, словно один из персонажей сказок, которые мне читали перед сном, вдруг ожил. Отец рассказывал о Джеке так много, но всегда с профессиональной точки зрения. Я не раз пересказывала эти истории своим ученикам, которые всякий раз умоляли повторить их снова, радуясь идее мага, который не только не был отвергнут обществом, но и занял видное место в государственном управлении.
— Седрик много говорил о вас, — продолжил Джек. — Он очень гордился всеми вашими достижениями.
— Которые блекнут по сравнению с вашими, — возразила я. — Королевский советник, маг с ледяной магией, очевидно, мастер управления собачьими упряжками…
— Это говорит женщина, которая основала школу для магов, выиграла несколько наград по фигурному катанию в десять лет и тренировала собак для соревнований по ловкости в двенадцать. Удивительны вы, а не я. У меня просто белые волосы, я родился в нужное время в нужном месте и подружился с подходящими людьми.
Я покраснела, чувствуя себя немного смущённой, но одновременно приятно польщённой его словами. Тепло разлилось в груди, когда я поняла, что Джек помнит то, что отец рассказывал ему обо мне.
— Я основала школу не в одиночку, — возразила я. — Отец помог. Кажется, мы оба можем согласиться с тем, что считаем друг друга гораздо более выдающимися, чем мы сами?
Джек улыбнулся, блеснув белоснежными зубами.
— С этим я соглашусь. Ха!
Упряжка повернула налево, плавно скользя по снегу, а прикреплённые к саням колокольчики весело звенели. Чувствуя облегчение от того, что Кодиак скоро поправится, я продолжала шутить с Джеком, пока мы мчались к замку намного быстрее, чем я могла бы дойти пешком. Мы въехали в двор для собак у замка, когда небо начало окрашиваться из чернильно-чёрного в бархатно-синий, предвещая рассвет. Я украдкой взглянула вверх. Видимо, на лечение Кодиака ушло гораздо больше времени, чем я предполагала.
— Тише, тише, — окликнул Джек собак, постепенно замедляя их ход, пока, наконец, не произнёс протяжное: — Стоять.
Сани скользнули и остановились, когда Джек натянул упряжь.
— Дайте мне пару минут, — сказал он, похлопывая каждую собаку по очереди, пока они тяжело дышали, высунув языки. — Молодец, Шуки. Хорошая работа, Нанук.
— Как их всех зовут? — спросила я, не удержавшись и тоже начав гладить собак по головам.
— Лидер — Эйс, затем сани тянут Шуки и Йети. Остальные — Белинда, Нанук, Синдер, Сьерра и Рокки.
Я наклонилась, чтобы помочь снять ботиночки, защищавшие лапы собак от снега.
— Вы сказали, что вам нужно в замок, но уточнили, что это не из-за конкурса невест. Зачем тогда?
— Ах да. — Волнение от встречи с Джеком почти заставило меня забыть цель моего путешествия. — Перед смертью отец сказал, что передаст поместье мне, чтобы я стала следующим лордом и могла использовать средства для поддержания школы. Но его завещание и все документы исчезли в тот же день, когда он умер, и у меня есть основания полагать, что к этому причастна мачеха.
— У вас есть доказательства? И вы хотите сказать, что ваша мачеха украла завещание? Или вы подозреваете, что она причастна к его смерти?
— Нет, я не думаю, что она имеет отношение к его смерти, — неохотно призналась я. — Она бы на такое не пошла, даже несмотря на то, что не любит меня. Хотя я также не думала, что она оставит меня на лесной дороге вчера. Отец был болен целый год до встречи с Валенсией, и казалось, что его здоровье улучшалось. Его смерть была внезапной, но врачи сказали, что это из-за предыдущей болезни. У меня нет доказательств того, что Валенсия взяла завещание. Но как документам ещё исчезнуть? Никто другой не мог претендовать на поместье, и именно она отозвала финансирование и закрыла школу.
— Это действительно подозрительно, — согласился он. — А что ваша мачеха говорит по этому поводу?
— Она всё отрицает. Когда я стала задавать ей вопросы, она разразилась слезами и спросила, почему я преследую недавно овдовевшую женщину, которая всё ещё в трауре.
Джек тихо цокнул языком.
— Могу представить, как это эффективно отбивает охоту задавать лишние вопросы. У них была причина оставить вас вчера вечером?
— Чтобы участвовать в конкурсе, нужно быть дворянином, верно? Думаю, если поместье перейдёт ко мне, мачеха и сводные сёстры потеряют титулы и не смогут участвовать. Полагаю, они хотели убедиться, что будут допущены.
— Но вы говорили, что не хотите участвовать в балах?
— Нет. Я слышала, что в архиве хранятся записи завещаний и других юридических документов, и собиралась их поискать. Именно поэтому я так хотела поехать с семьёй, когда они сказали, что будут присутствовать.
— Иногда такие записи хранятся, — уточнил Джек с извиняющимся жестом, пока мы заканчивали распрягать собак и снимать с их лап защитные ботинки. Пока я убирала ботинки в отделение, которое он мне показал, Джек аккуратно сматывал упряжь в ровные кольца и развешивал их на стене. — Но только если документы были поданы с правильными данными. Если честно, добиться своевременной обработки — это юридический кошмар.