Полынь-трава
Шрифт:
— Говорите, поставили себя на мое место. Тогда посмотрите моими глазами на все это богатство кругом… — заспешил поправиться Сапунов. — Вашему слову верим, как не верить, только посмотрите моими глазами на все…
— Это создано моими трудами на протяжении долгих лет.
— Известное дело, долгих лет. И этому как не поверить? Ну тогда, если бы вы были на моем месте, поинтересовались, должно быть, что же стало с тою кассою.
— Я передал ее нашей с вами стране. — Невольно отвел взгляд Чиник и испугался — не перехватил ли этот взгляд его проницательный и недоверчивый гость? А если он потребует дать честное слово и в этом? Разве не имеет права дать его Чиник? Ведь он принял решение давно. И только по совету Репнина не сделал этого сразу. Ведь Репнин сказал, что имеет полномочия и его, Чиника, просят положить эти деньги в Нью-Йоркский банк, а кому и как передать их, скажут. Сколько прошло лет после той встречи с Репниным? Будто забыли о Чинике и его капитале. Деньги лежат, проценты идут. Не его проценты, не на его деньги. С одной стороны, он передал их тому, кому они принадлежать должны, но с другой стороны — они лежат на чиниковском счете, он единственный их хранитель. Только… только как сказать обо всем этом Сапунову?
— Правильно ли я вас понял?.. Мне помыслилось, что вы оказались, так сказать, в затруднительном положении, — отведя взгляд в сторону, спросил Чиник.
«Откупиться хочет, — пронеслось в мозгу бывшего боцмана, — истинный крест, вот вам, пожалуйста, кем мы были, из идейных, известно, что в корпусе революционером слыл, а кем стали, что время с людьми делает? Думает, за помощью к нему пришел, и вроде как с просителем разговаривать начинает».
— Я, Юрий Николаевич, в затруднительном положении не оказался. Я к нему, родимому, привык и никуда от него на самую малость не отлучался. И не за помощью я к вам явился, как пришел, так и уйду. Только была еще одна вещь, посерьезней всех других, которую мне до смерти знать желательно. Как же случилось, что о клятве своей позабыли, как случилось, что ходит по свету цел-целехонек капитан «Эссена» Гольбах, который, как тать в ночи, подкрался к нашему «Олегу» и пустил его ко дну. Житья мне не было на свете, когда вспоминал, как ушел под воду вместе с родимым нашим кораблем капитан Сергей Ипполитович Дурново.
— Репнин Анатолий Трофимович разыскал Гольбаха в Гамбурге… после того как вы стреляли в него. И я отправился туда же…
— Ну и как случилось, что раздумали?
Одна была на свете у Чиника возможность оправдаться перед бывшим боцманом, как перед совестью своей, как перед высшим судьей: рассказать начистоту о встрече с Рустамбековым. Да права такого не имел. И он промолчал.
— Не по-благородному, не по-русски получается, Юрий Николаевич.
Пришла пора кончать разговор. Чиник почувствовал, как прилила кровь к вискам, как гулко и враждебно забарабанило сердце.
— Вы что-нибудь еще имеете сказать мне?
— Что говорить, господин старпом? И о чем? Живите себе, как жили… одна была у меня цель — разыскать Гольбаха и отправить его на тот свет, не достиг, стало быть, а потом была другая цель, как-нибудь вас разыскать, чтобы правду услышать, и ее не достиг, обратно. Силушки уже на исходе. Жить недолго осталось, все мечтал по душам поговорить… вот и поговорили… только не легче стало никак, а куда тяжелей. Уж я пойду, не взыщите за то, что побеспокоил. К вам зла не питаю.
Чинику хотелось встать, подойти к боцману, обнять его и прошептать: «Спасибо». И одна только сдерживала мысль и связывала крепкими путами — решит, пожалуй, Сапунов, что этим жестом замаливает он свой грех.
— Да чего уж там, Макар Иванович, — сказал холодно. — Ни перед вами, ни совестью своей, ни перед родиной я не в долгу. Ни перед кем, ни перед чем. Это я говорю вам как русский русскому. Дай вам бог долгих лет, чтобы могли убедиться в этом.
Опершись обеими руками о стол, медленно поднимался Сапунов.
Горькой была встреча. И еще более горьким расставание. Так редко расстаются люди, сближенные общей бедой.
Медвежьей походкой двинулся к выходу Сапунов. Лишь в дверях остановился:
— Ну бывайте покуда.
— Макар Иванович, — не удержался Чиник, — если я вам могу быть чем-нибудь полезен, в знак бывшей дружбы небом заклинаю вас, скажите, вы мне сделаете большое одолжение.
— Уж чего там, Юрий Николаевич. Бывайте пока. Нам теперь вряд ли суждено свидеться. Женушку попросите не серчать на меня.
Явился как корабль-призрак из тумана. В туман и ушел, оставив предчувствие беды.
ГЛАВА V
— Я просил вас подготовить дополнительные материалы о Павле Александровиче Болдине, — сказал Овчинников Гаю.
— Болдин обратил на себя внимание после того, как с ним установил контакт Русский центр. Чем мог привлечь его? Тут долго голову ломать не надо. Во-первых, у него обширные связи и достаточно устойчивый авторитет и в Америке и в Канаде. Во-вторых, и это, естественно, немаловажное обстоятельство, у него крупный капитал. В предвоенные годы зарекомендовал себя как явный, непримиримый противник Советской власти. Можно вспомнить его статьи в «Новой русской газете».
— К какому времени относится последняя публикация?
— Понимаю ваш вопрос, Антон Фролович. Последняя публикация относится к сороковому году.
— Можно ли сделать заключение, что он отошел от активной политической деятельности в самом начале войны?
— Точных сведений нет. Только предположения. Последующие же его взгляды и поступки непросто осмыслить и объяснить. Например, в сорок третьем году, вскоре после битвы под Сталинградом, выступил одним из активных сторонников создания второго фронта.
— Что это — перемена мировоззрения?
— Может быть, заговорило старое. Или, скорее, гордость за Россию, которая смогла разгромить на Волге армию такого сильного врага.
— Не напомните ли, в чем проявлялась его активность в ту пору?
— В конце войны написал статью в «Нью-Йорк таймс», в которой утверждал, что Гитлер не имел ни малейшего представления об истинной силе русского духа, а также о том, какой экономический потенциал сумел накопить Советский Союз за четверть века. В той же статье Болдин высказывал одно сомнительное, но довольно любопытное предположение. Он написал, что, очевидно, русским не стоило в предвоенные годы так старательно скрывать свои оборонные возможности. Сверхзасекреченность будто бы сбила с толку германское командование. Оно, например, было убеждено, что из Москвы на восток идет лишь одна железнодорожная колея. В этом смысле, как писал Павел Болдин, заслуживал интереса пример Петра, который, построив в тысяча семьсот десятом году два крупных пушечных завода, распорядился написать о них со всеми подробностями, сколько они способны производить пушек, ядер и пороха… Для того чтобы устрашить врагов.
— Мысль любопытная, — вскинул брови Овчинников. — Только так легко рассуждать со стороны.
— В сорок третьем году Болдин предрек поражение Гитлера довольно точно, предугадав развертывание советских резервов и истощение резервов Гитлера. Но в той же статье Болдин рассуждает о том, что случится, когда русские войдут в Берлин и когда большевизм распространится чуть ли не по всей Европе.
— Не потому ли он призывал к ускорению второго фронта?
— Весьма возможно, большевизм пугал его. И, призывая к открытию второго фронта…
— Но не имел ли он в виду прежде всего помощь России?
— Трудно ответить на этот вопрос однозначно, Антон Фролович, — произнес Гай. — Во всяком случае, взгляды Болдина во многом противоречивы, не до конца ясны.
— Есть у нас на сегодня другая нить?
— Пока нет.
Сидней Чиник
«Адвокатам отца удалось разыскать в Гамбурге Томаса Шмидта и известить о том, что его разыскивает бывший русский моряк, наживший солидный капитал за границей.