Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поспорив с судьбой
Шрифт:

Когда раздался звонок в двери, то в гостиной никого не было. И тогда Джессика сама спустилась сверху и открыла дверь. Она не ожидала увидеть Кристалл в своем доме, да и не хотела ее видеть! Джессика стояла молча нескольку минут, а потом проговорила холодным тоном.

— Что тебе здесь нужно? Зачем ты пришла?

— Затем, чтобы объяснить тебе, что не стоит бегать за женатыми мужчинами, дорогуша, — ухмыльнувшись, ответила Кристалл. — Диего мой муж, и тебе пора забыть его как страшный сон. Теперь он принадлежит мне и с тобой больше его ничто не связывает. Понятно? Ну скажи, что тебе от него надо?

— Мне нужно, чтобы он признал ребенка и всего-то.

— Да! А больше тебе ничего не нужно?

— Больше ничего. Уверяю тебя. Этот ребенок Диего и я тебе не завидую, когда правда всплывет наружу. Ты ему веришь и думаешь, что твой муженек такой белый и пушистый. Но это не так, я прожила с ним много лет и знаю его намного лучше, чем ты себе представляешь. Так что зря ты сюда приехала. Все равно правда будет на моей стороне. Мне больше тебе нечего сказать. И когда родится ребенок, я сделаю тест ДНК и докажу тебе, что ты ошиблась в своем дорогом муженьке. Поезжай домой и подумай над тем, что я тебе сейчас сказала. Счастливого пути.

Понимая, что ей здесь больше нечего делать, Кристалл вышла из дома, села в машину и поехала домой. Она была поражена, насколько Джессика настроена бороться до конца, но ей тоже не было страшно, Все-таки, теперь Диего ее законный супруг и всю жизнь будет с ней. Она не собиралась верить какой-то чокнутой женщине, которая придумывает всякие небылицы, а просто решила успокоиться и поехать домой.

Но вот приехала Хилари, и ее приезд стал чем-то очень радостным для Изабеллы. Изабелла приехала в аэропорт, чтобы встретить сестру. Они обнялись, радостные встречей друг друга, и направились к машине, что находилась на стоянке возле аэропорта. Изабелла заметила, что сестра выглядит уставшей и вымотанной. Пока ехали домой, то Хилари отдыхала, отвернувшись к окну, и думала о своей разбитой жизни. Изабелла не мешала Хилари, но в душе была очень рада, что теперь они, наконец, снова вместе.

Переступив порог гостиной, Хилари могла выдохнуть с облегчением.

— Наконец-то мы снова вместе, сестренка, — проговорила Хилари

— Ты снова дома, — улыбнулась Изабелла, обнимая сестру. — Я очень рада, что ты приехала.

— Я тоже очень рада, милая.

Из кухни вышла Луиза и сообщила, что обед готов.

— Идем обедать, — сказала Изабелла. — Тебе надо отдохнуть с дороги. Твоя комната уже готова.

— Ты такая добрая, Изабелла.

— Перестань! Мы же сестры и во всем должны помогать друг другу.

— Прости, что я раньше тебя не ценила. Ведь ты моя родная сестра. Я, глупая, раньше этого не ценила и думала только о себе.

— Ты тоже меня прости, что тоже не обращала на тебя внимания. Но теперь все будет иначе. Я всегда тебя любила в глубине души и переживала, но не смела тебе звонить, думая, что не станешь со мной разговаривать. Ладно, хватит о плохом. Давай спокойно пообедаем, а то все остынет. Луиза так старалась, готовила для нас.

После обеда Хилари попросила Луизу зайти к ней в комнату, чтобы извиниться перед ней за грубость по телефону. Она попросила прощения у женщины и рассказала о разговоре с мужем.

— Ты зря тогда не послушалась бабушку, а ведь она всегда только добра тебе желала, — ответила Луиза, выслушав рассказ женщины. — Кому как мне не знать, как она плакала, как не спала ночами, пока ты влюблялась со своим благодетелем неизвестно где.

— Я и сама теперь поняла, как сильно и несправедливо обижала бабушку, — смахнув слезу со щеки, ответила Хилари. — Прости меня, Луиза, что накричала на тебя тогда по телефону. Я бы, наверное, спилась, если бы не моя верная подруга Дорис. Проснувшись утром, я сказала себе «хватит пить» и смогла остановиться.

— Ты молодец, что так поступила. Я тебя прощаю и давно не держу на тебя зла.

— Спасибо, Луиза!

— Да не за что. Главное, что ты сама все поняла и извлекла горький урок из жизни. Мне пора делать дела. Я пойду.

— Конечно, иди, Луиза.

Хилари посмотрела вслед Луизе, а потом закрыла глаза, упав спиной на постель. Какое же счастье иметь сестру! Хилари жалела, что не ценила Изабеллу раньше и того, что теперь она никогда не сможет попросить прощения у бабушки и помириться с ней. Она вспомнила слова Луизы и слезы навернулись на ее глаза. Сейчас она вдруг сильно пожалела, что не приехала тогда на похороны близкого человека. Хилари вдруг сильно захотелось спать, она легла под покрывало и, укрывшись, заснула крепким сном.

А тем временем в гостиной раздался звонок в дверь. Изабелла вышла из кухни и пошла к дверям, чтобы открыть. В дверях стоял Дик со своим адвокатом Дэвидом Райналом. Изабелла молча прошла в сторону и дала им пройти в гостиную. Она знала, зачем они пришли и что им нужно.

— Добрый день! — поздоровался адвокат.

— Добрый день, — ответила Изабелла, пожимая его сильную руку.

— Здравствуй, Изабелла, — проговорил Дик, посмотрев на женщину.

— Здравствуй, — ответила Изабелла. — Пройдемте в кабинет.

Все втроем прошли в кабинет и сели за стол.

— Может, чаю? — предложила Изабелла. Она всегда была гостеприимна.

— Я бы выпил, — ответил Дик.

— Я тоже не откажусь, — ответил Райнал.

Изабелла попросила Луизу принести три чашки чая.

— Вы пришли получить развод, так я подпишу все, что нужно, — сказала вдруг Изабелла. — Мне уже не привыкать разводиться. Это лучше чем такая жизнь.

— Значит, вы не против развода? — спросил Дэвид, посмотрев на Изабеллу. Она не кричала и не устраивала истерик, как многие женщины в таких случаях, а говорила спокойно и уверено.

— Нет, не против. Совсем не против. Мне ничего от тебя не нужно. У меня есть дочь, а это самое ценное сокровище в мире.

— Ты мне разрешишь видеться с дочерью?

— Конечно. Это же твоя дочь.

Изабелла спокойно произнесла эти слова, почувствовав некоторое облегчение в душе. Она не собиралась ссориться и скандалить, предпочитая все решить мирным путем.

— Значит, вас все устраивает? — снова спросил адвокат.

— Да, — ответили обе стороны.

— Хорошо, тогда развод состоится по обоюдному согласию обоих сторон. Через полгода вас разведут. Такие вещи быстро не делаются. Придется потерпеть.

— Мы понимаем, — ответила Изабелла, а потом, обратившись к Дику, проговорила: — Можешь пойти повидать дочь.

— Спасибо. Я к ней сейчас зайду, — радостно ответил Дик и пошел в их бывшую спальню, чтобы увидеть дочку и поиграть с ней. Он сильно любил ребенка и, несмотря на развод, решил всегда Изабелле помогать в воспитании Софии. Его радовало то, что Изабелла разрешила ему видеться с дочерью. Он всегда уважал ее и ценил за понимание.

Дик вошел в спальню, увидел, что Луиза играет с девочкой, подошел к ней, взял ребенка на руки и тоже стал с ней играть.

Поделиться с друзьями: