Поспорив с судьбой
Шрифт:
В двери постучались, и вошла Анна. Она до сих пор была сильно расстроена тем, что случилось, но за дочь переживала не меньше. Джессика никак не отреагировала на приход матери и лежала, глядя в одну точку, а потом вдруг проговорила:
— Что пришла? Снова учить меня жизни? Я и без тебя знаю, что виновата перед мужем и нет мне прощения
— Кому как не мне учить тебя, — грустно сказала Анна, начав этот непростой для обоих разговор. — Меня интересует, что ты намерена делать?
— Для тебя это так важно, мама?
Джессика встала, и села на постели, посмотрев на мать.
— Знай, что аборта я не допущу. Ты родишь этого ребенка.
— Я не собираюсь избавляться от ребенка.
— Хоть одна здравая мысль в твоей голове.
— Мама, прости меня. Я не хотела никого обидеть. Просто так вышло.
— Ты подставила и обидела Роберта, а не нас. Проси прощения у мужа.
С этими словами Анна вышла из комнаты дочери и спустилась в гостиную, а Джессика снова осталась одна, но плакать больше не хотелось. Не нужно вредить ребенку. Теперь надо думать о нем, а не только о себе.
Она стала звонить Роберту, но он не захотел разговаривать с женой, хотя видел ее вызов на дисплее.
Глава 8
Роберт не хотел видеть Диего и старался, как можно реже попадаться ему на глаза. Окна его кабинета выходили к парадному выходу. Роберт задумчиво стоял у окна и тут увидел, что подъехала машина, из которой вышла Джессика. Роберт знал, что она приехала либо к нему, либо к Диего. Он сел за стол и стал просматривать документы.
Джессика приехала, чтобы встретиться с мужем и попросить прощения. Все утро женщина думала о встрече с ним и вот решила приехать сама, чтобы помириться и решить, как жить дальше. Она больше не могла вынести этого молчания со стороны Роберта.
— Сэр, к вам ваша жена, — сказала девушка-секретарь.
— Пусть войдет, — ответил Роберт.
Через секунду в кабинет вошла Джессика. Она вдруг остановилась в дверях, посмотрев на Роберта и увидев его злое лицо. Женщина понимала, почему он злится и не могла на него обижаться, поскольку была сама во всем виновата. И вот теперь пришла просить прощения, понимая, что это уже ничего не изменит в их отношениях. Минуту они молча смотрели друг на друга.
— Зачем ты пришла? — холодно проговорил Роберт, посмотрев на жену.
— Прости меня, Роберт, — тихо проговорила Джессика, опустив голову. — Я знаю, что сильно виновата и нет мне прощения.
— Виновата? Да, я ненавижу тебя после этого! Уходи! Я видеть тебя не хочу! — закричал Роберт.
— Я не хотела, чтобы так вышло. Я и сама этому не рада. Нам надо решить, как жить дальше
— Я не хочу ни о чем говорить. Уходи! Я очень тебя прошу. Я занят.
Джессика молча вышла из кабинета, а Роберт от злости стукнул кулаком по столу. А потом, закрыв лицо руками, вспомнил разговор с Еном в гостиной. Мужчина понимал, что должен поговорить с женой, но не мог вынести ее присутствия рядом с собой. Ему было до сих пор очень нелегко и тяжело на душе. Но он тоже понимал, что назад дороги нет, и никогда не будет.
Все-таки Изабелла переживала за Хилари — что ни говори, а они родные сестры. Она стояла у окна и думала о Хилари и о семье. И тут зазвонил мобильник. Это был Дик.
— Привет, любимый! Как твои дела? — спросила Изабелла. — Мы с дочкой очень скучаем по тебе.
— Я тоже сильно по вам скучаю, — ответил Дик. Он только вчера уехал, а уже скучал по семье. — Завтра приеду. Будете меня встречать?
— Конечно. Мы приедем тебя встречать. Пока. Целую тебя.
И тут снова раздался звонок от Хилари, хотевшей сказать сестре, что муж наконец вернулся.
— Привет, — сказала Изабелла.
— Привет, — ответила Хилари радостным голосом. — Сильвестр вернулся! Я так счастлива.
— Я рада за тебя. Дик тоже приедет завтра вечером.
— Правда?
— Да. Он мне перед тобой позвонил. Может, приедете к нам завтра с мужем на ужин? Луиза приготовит что-нибудь вкусненькое.
— Хорошо. Мы завтра приедем. Пока.
Отключив телефон, Хилари задумчиво встала посреди гостиничного номера. Женщина была очень рада тому, что они теперь общаются как сестры, а не как чужие люди. Хилари села на кровать.
Сильвестра в номере не было, он вышел по делам, так думала женщина. Позвонить ему тоже не решалась. Она, конечно, рада, что он приехал, но сейчас ей было грустно и хотелось плакать.
Ей было страшно снова остаться одной и снова ждать его днями и ночами. Завтрак давно остыл, и Хилари устала ждать мужа. Она уже хотела ему позвонить, как вдруг открылась дверь и зашел Сильвестр, веселый и с букетом цветов. Женщина почувствовала резкий запах спиртного.
— Это тебе, дорогая, — протягивая букет жене, проговорил Сильвестр
— Какие красивые цветы, — улыбнулась Хилари. — Где ты был? Я думала, что мы позавтракаем вместе.
— Это что, допрос? Ты мне не доверяешь, дорогая? — он обнял ее и поцеловал в губы. — Я тебя люблю, милая.
— Я тоже тебя люблю, но боюсь снова остаться одна. Не бросай меня больше, пожалуйста!
— Я тебя не бросаю. Успокойся и не говори ерунды.
Изабелла была рада, что завтра они, наконец, соберутся все вместе за одним столом. Женщина слишком долго ждала этого момента. Наконец, она сможет познакомиться поближе с мужем сестры. Ведь Изабелла его видела очень давно, когда Сильвестр заезжал за Хилари, чтобы она собрала свои вещи. Он быстро с ними поздоровался и поднялся наверх вместе с Хилари в ее комнату.
Софии он тогда не понравился, и она сказала об этом Изабелле. Она всегда в глаза высказывала свое мнение о человеке, чем сильно злила Хилари. Они часто ругались, и, наверное, поэтому девушка старалась как можно реже видеть бабушку и находиться дома. Однажды, придя домой, Хилари заявила, что нашла мужчину и уходит жить к нему. София была в сильном гневе, но переубедить внучку так и не сумела.
— Да как тебе не стыдно?! — кричала она на внучку. — Как же так! Ты променяла нас на какого-то мужика?
— А почему мне должно быть стыдно? Мы любим друг друга, — ответила Хилари. — Любовь — это не стыд, бабушка.
Изабелла тогда сильно переживала за Софию и боялась, что ей станет плохо прямо в гостиной.
— Бабуля, не надо нервничать, а то плохо станет, — сказала Изабелла, успокаивая бабушку.
— Все в порядке, милая, — отвечала ей София, улыбнувшись. — Не волнуйся за меня.
Воспользовавшись моментом, Хилари убежала из дома и три недели пропадала у Сильвестра.
Этот день очень хорошо помнила Изабелла и была рада, что сейчас все иначе. Вспомнив бабушку, она вытерла слезы с глаз.