Потерянная Сирена
Шрифт:
И они действительно рассматривали меня.
Вокруг было много криков, свиста и голодных лиц, чтобы я определённо почувствовала себя желанной. Я хотела встретиться с ними взглядом, показать, что не боюсь их, но не могла. Я держала взгляд приклеенным к палубе, время от времени закрывая глаза, когда тот или иной пират решал попытаться дотянуться до меня.
К счастью, Серена такого не терпела, и она быстро отпихивала их руки в сторону. Но это не значит, что она была моим другом. В конце концов, это она вела меня на гауптвахту; мой тюремщик. Если бы она действительно была моим другом, она бы нашла способ увести меня с этого корабля, подальше от этих голодных мужчин.
Спустившись вниз, я сразу заметила, как изменилась атмосфера. Высоко в небе сияло жаркое, яркое аркадианское солнце, и всё вокруг казалось тёплым и почти безопасным, если не думать о пиратах, из-за которых я нервно одёргивала толстовку, чтобы она опустилась ниже колен.
Однако в нижних помещениях корабля было темно, сыро и холодно. Солнечный свет проникал на маленькую лестничную клетку, и маленькие лучики света пробивались то тут, то там, но по большей части здесь трудно было что-либо разглядеть, температура резко упала, и тут пахло тухлой рыбой и чем-то ещё.
Я тут же пожалела о своём решении подчиниться голосу и промолчать о трезубце. Возможно, если бы я рассказала капитану о том, что видела, меня бы не запихнули в клетку размером не больше шкафа.
Серена схватила ведро и опрокинула его. Рыбьи головы и внутренности вывалились из него и разлетелись по всему полу, вызвав в воздухе новую волну вони. Затем она передала ведро мне.
Я подумала, что меня сейчас вырвет.
— А это для чего? — спросила я.
— Ты можешь сидеть на нём, — сказала она, — или использовать как унитаз. Делай, что хочешь. Это твоё ведро.
— Как щедро с вашей стороны.
— Не правда ли?
Серена захлопнула дверцу клетки и заперла её на ключ. Клетка была из ржавого железа, покрытого чем-то похожим на морские водоросли и ползучих моллюсков, но выглядела достаточно прочной, чтобы я не смогла быстро из неё выбраться.
— Пожалуйста, — взмолилась я, подходя к двери. — Ты не можешь оставить меня здесь.
— Не могу? — переспросила она, поднимая голову и отворачиваясь от меня, но не сводя с меня глаз. — А что я получу, если вытащу тебя отсюда?
Я оглядела клетку.
— Я… У меня ничего нет.
— Когда что-нибудь найдёшь, дай мне знать. Хотя должна тебя предупредить, меня не так-то легко купить.
— Почему же?
— Горе тому глупцу, который посмеет перечить капитану Мордреду, смекаешь?
— Значит, твою помощь можно купить.
— Да… но, как я уже сказала, это будет дорогая цена, — она наклонилась ближе к клетке, словно собираясь прошептать. — Однажды я видела, как он до полусмерти избил товарища по команде за опоздание, когда капитан собирал всю команду на палубе.
— Ну типа… а насколько он опоздал?
— Секунды, — ответила она, широко раскрыв глаза. — Он никогда не спит и редко ест. Он слышит и видит всё, что происходит на его корабле, и всегда одержим идеей заполучить очередную крупную добычу. Так что, если у тебя есть что-то достаточно ценное, чтобы я могла потратить на это время, я послушаю.
Я сделала паузу.
— Я тут недавно обзавелась довольно симпатичном ведром?
Серена усмехнулась.
— На твоём месте, мисс, я бы дала ему то, что он хочет… если ты понимаешь, что я имею в виду. Так будет проще.
Меня пробрала дрожь.
— Я не дам ему этого.
Она подмигнула.
— Потому что он не этого хочет.
Я смотрела, как она уходит, и мои надежды на спасение исчезали вместе с ней, пока она поднималась по лестнице. Её слова всё ещё звучали у меня в голове, подпрыгивая, как шарики для пинг-понга. Даже если бы я захотела дать капитану то, о чём он просил, я не знала, как мне это сделать.
Я начала сомневаться, видела ли я вообще трезубец. Может, мне показалось. Возможно, я была так близка к тому, чтобы утонуть, так близка к смерти, что это вызвало у меня галлюцинации. Сон, который я увидела через несколько мгновений после этого, был таким ярким и таким кошмарным, что, возможно, мой мозг вообще ничего не понимал.
Но если это правда, откуда он узнал, что спросить о трезубце нужно именно меня?
Корабль ещё не начал двигаться, держался в основном ровно, а значит, когда я услышала, как что-то зашуршало в темноте, для этого не было никакой причины. Я медленно попятилась от клетки, не сводя глаз с темноты, которая уходила вглубь трюма.
Здесь были гамаки, привязанные друг к другу бочки и ящики, столы и стулья, плотно сдвинутые друг к другу. Были также фонари; некоторые из них свисали с потолка, мягко покачиваясь в такт движению корабля, другие крепились к деревянным балкам, которые поддерживали целостность корабля.
Ни один из них не был зажжён, что делало темноту ещё более густой.
Я снова услышала это — шарканье, как будто кто-то волочил ноги по деревянному полу. Сердце подпрыгнуло у меня в груди и заколотилось в горле, как отбойный молоток. Я чувствовала свой учащённый пульс в пальцах рук и ног. Моё сердцебиение ускорилось ещё сильнее, когда я поняла, что тот, кто был здесь, внизу, направлялся ко мне.
— К-кто здесь? — спросила я.
— Пахнет свежатиной, — раздался низкий, грубоватый ответ. — Кто это? — я услышала, как кто-то или что-то принюхалось к воздуху. — Что это? Не фейри. Не похоже на нас.
— Не подходи ближе, — предупредила я.
— Человек… оно угрожает мне на моём корабле, — хихикнул голос. — Оно даже не подозревает, какие у него проблемы, если оно здесь, внизу.
Я прижалась к самому дальнему краю клетки, в которой находилась, и подняла ведро, как будто собиралась использовать его в качестве оружия.
— Не подходи! — закричала я, но когда капли помоев от дохлой рыбы потекли по моим рукам, я почувствовала, что моё самообладание быстро покидает меня, а желудок выворачивается наизнанку.
Незнакомец, вернее, существо, замерло.
— Не смей угрожать мне на моём корабле, — прорычало оно. Я услышала глухой удар, затем ещё один, и ещё — быстрее, сильнее, они доносились ко мне из темноты. Его шаги были такими громкими, что мне казалось, будто они вибрируют у меня в груди, а я всё ещё не могла его видеть.
Я закрыла глаза и закричала, когда что-то ударило по клетке, что-то большое и сильное. Когда я открыла глаза, то обнаружила, что смотрю на руку с длинными, изогнутыми, покрытыми чешуёй пальцами, оканчивающимися острыми когтями. У него была серая кожа, которая выглядела пятнистой и деформированной, и он весь был покрыт чешуёй. Некоторые чешуйки были гладкими, другие — поломанными и торчали из кожи, как острые шипы.