Потерянная Сирена
Шрифт:
Существо почти целиком состояло из толстых жилистых мышц. Оно схватилось одной рукой за внешнюю стенку клетки, а другой тянулось внутрь, пытаясь схватить меня. В пылу паники я не могла как следует разглядеть его лицо или все его черты, но я рассмотрела, что у него были огромные острые зубы — ряды за рядами — глаза навыкате и почти совсем не было волос.
Мгновение спустя оно вытащило руку из клетки и начало… смеяться. Существо, стоявшее у клетки, отпрянуло от неё и скрылось в темноте, прежде чем я смогла его как следует разглядеть, и не переставало гоготать. Когда оно удалялось, я заметила, что у него есть плавник или несколько маленьких плавничков, торчащих из спины, из позвоночника. У него также имелись два длинных заострённых уха, как у других фейри, которых я видела до сих пор.
Только это существо совсем не походило на фейри.
— Тебе следует освоиться поудобнее, — раздался грубый, надломленный голос из темноты. — Теперь ты под моей опекой, человечка.
Я услышала, как захлопнулась дверь, и осталась наедине со своими мыслями и бешено бьющимся сердцем.
В панике я подняла ведро — я и не заметила, что уронила его, — и перевернула его вверх дном. Я села на ведро и обхватила голову руками, но в итоге обнаружила, что размазала по лицу помои от дохлой рыбы, которыми оно было покрыто минуту назад.
Теперь я уже не могла сдержаться.
Мой желудок совершил кульбит, и его содержимое выплеснулось на пол. К счастью, в трюме пахло так отвратительно, что моя рвота почти не ухудшила какофонию запахов, наполнявших воздух. Было почти приятно выпустить её наружу. Это ощущалось как облегчение.
Я не могла выбросить из головы образ существа, с которым только что столкнулась. Эти зубы, эти выпученные человеческие глаза, эти странные акульи чешуйки на коже. Это явно не человек, но и не фейри, по крайней мере, не совсем фейри. Я мало что знала о здешних жителях, но это поразило меня больше, чем что-либо другое.
Это тот самый боцман, о котором упоминал капитан?
Я изо всех сил старалась вытереть руки любой тряпкой или верёвкой, какие мне удалось найти, но ничто не могло вывести вонь из-под моих ногтей. Когда паника улеглась, я огляделась и поняла, что выхода отсюда нет. Лёгких путей отсюда не было, это уж точно. Я подумала, что, может быть, мне удастся протиснуться в щель между клеткой и потолком, но это маловероятно.
Затем я что-то увидела, вспышку света на периферии зрения. Я встала, и моё сердце снова забилось сильнее, только на этот раз не от паники или страха, а от надежды. Мгновение спустя в поле зрения появилась маленькая светящаяся фигурка Бабблз. Мне хотелось завизжать, заверещать, позвать её, но я должна была помнить, что боцман по-прежнему где-то рядом.
Бабблз метнулась за меня сзади, и я взъерошила волосы, чтобы она могла спрятаться в них.
— Я нашла тебя, — произнесла она. Она тяжело дышала, устала и запыхалась.
— Я думала, что потеряла тебя, — прошептала я.
— Так просто ты от меня не избавишься.
— Как ты сюда попала?
— Я плыла и летела. Я просто рада, что они ещё не подняли якорь, иначе я бы никогда вас не догнала.
— Я так рада, что у тебя получилось. Не думаю, что я выжила бы здесь в одиночку. Здесь ужасно.
— Что они с тобой сделали?
— Они подняли меня на борт, я встретилась с капитаном, а потом он запер меня здесь с каким-то… чем-то. Оно где-то в комнате вон там.
— С чем-то?
— Я не знаю. Это был член команды, но, на мой взгляд, он не похож на фейри. Возможно ли такое?
Бабблз сделала паузу.
— Да, но не думай об этом. Нам нужно найти способ выбраться отсюда.
— Не могу не согласиться, но я не знаю, с чего начать, и я почти уверена, что ещё не закончила блевать.
— Фу…
Я замолчала.
— Как ты думаешь, куда они нас повезут?
— Я не уверена, но мне удалось кое-что выяснить.
— Что?
— Ну, я, кажется, примерно представляю, где мы находимся.
— Где мы?
— Если мы там, где я думаю, то это место называют Терзаемыми Островами.
— Это… звучит совсем не привлекательно.
— Действительно, но где-то поблизости есть порт под названием Оазис. Если мы сможем выбраться с этого корабля, то, возможно, успеем добраться туда до того, как умрём от голода или обезвоживания.
Я закрыла глаза и вздохнула.
— Звучит очень многообещающе, Бабблз.
— Эй, я не говорила, что это отличные новости.
У меня скрутило живот.
— Возможно, тебе стоит зажать нос, — сказала я, — потому что я… уф.
Меня снова стошнило, на этот раз не от отвращения, а от чистого страха. Мы на пиратском корабле посреди неизвестного океана, готовились отплыть в любом направлении, какое пожелает капитан, и никто не знал, что меня надо спасать.
Я не хотела умирать.
Бабблз тоже не хотела.
Но за короткое время, прошедшее между прибытием Бабблз и моим вторым приступом рвоты, я пришла к осознанию того, что, вероятно, умру здесь, и никто дома никогда не найдёт моё тело.
Глава 10
Лучше всего было дождаться наступления темноты. К тому времени корабль уже отчалил. Я чувствовала, как вода набегает на корпус, когда мы плыли вперёд. Я слышала, как фонари покачиваются в такт движению корабля. Я почувствовала запах океанского бриза, когда он ворвался в трюм через открытую лестницу, ведущую наверх.
К заходу солнца у меня уже урчало в животе. Мне начинало казаться, что я не ела несколько дней. Наблюдение за тем, как команда снуёт мимо с тарелками еды, собранной на камбузе, где-то в глубине, не помогало. Мне казалось, что я слышу, как они говорят обо мне, пока едят и разговаривают вполголоса.
К тому времени, как они покончили с едой, даже гниющие рыбьи головы, разбросанные по моей камере, начали выглядеть немного аппетитно.
Время ужина подошло к концу. В конце концов, команда устроилась на ночь в гамаках и на койках. Некоторые задержались ещё ненадолго, чтобы выпить и спеть песни о победе над гигантскими водными чудовищами, о том, как они вспарывали им животы и забирали сокровища себе.
Были и другие песни о разграблении деревень и лишении девственности, которые мне не очень нравились, но к тому времени, когда даже певцы отключились от выпивки, я слишком замерзла и проголодалась, чтобы позволить этому разозлить меня.
— Сейчас, наверное, самое подходящее время, — сказала Бабблз, и её голос заставил меня подпрыгнуть. — Боже, ты в порядке?
— Я спала, — прошептала я, — или мне так показалось.
— Это неподходящее место для засыпания.
— Я знаю, — сказала я, похлопывая себя по щекам, чтобы проснуться. Я дрожала. Мои кости и мышцы ныли от холода, и я чувствовала, как моё дыхание превращается в маленькие облачка пара. — Когда здесь стало так холодно?