Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Потерянная Сирена
Шрифт:

Я немного подождала на палубе, боясь пошевелиться или даже заговорить, пока Блэкстоун отдавал приказы своей команде. Когда мы отошли от корабля Мордреда, и он убедился, что Серый Призрак остался далеко позади, Блэкстоун вернулся ко мне и нахмурился.

— Вы всё ещё стоите здесь… — сказал он.

— Ну да, — ответила я, — мне не говорили, куда идти.

— Я думал, у вас хватит инициативы найти себе более безопасное место, но, видимо, нет, — он оглядел меня с головы до ног, прищурившись. — Следуйте за мной.

Блэкстоун спустился по небольшой лестнице, остановился и дал мне возможность встретиться с ним взглядом. Его глаза говорили мне, что я могу доверять ему; они говорили мне, что здесь я в безопасности; они говорили мне, что кошмар закончился. Мне показалось невероятным, что он смог выразить всё это одним взглядом. Мне также было невероятно трудно устоять перед этим.

Кивнув, я последовала за ним вниз по лестнице и через главную палубу его корабля. Вся его команда наблюдала за нами, некоторые из них следили за мной, широко раскрыв глаза и перешёптываясь друг с другом. Они были фейри, все до единого. Многие из них выглядели молодыми и юными, совсем не походили на закалённую солнцем команду под руководством Мордреда.

— Они смотрят на тебя, — прошептала Бабблз.

— Я знаю, — сказала я, понизив голос. — Предполагается, что я должна испугаться? Я испугалась.

— Я не знаю точно.

— Они никогда раньше не видели человека, — небрежно бросил Блэкстоун через плечо. — Не обращайте на них внимания. Они безобидны.

В глубине души я чувствовала, что он прав, но то, как его команда смотрела на меня, всё равно заставило меня усомниться в его заверениях.

— Я не могу быть первым человеком, которого они увидели, — сказала я.

— Первый человек, который не претерпел каких-либо изменений.

— Вы имеете в виду тех людей, покрытых акульей чешуёй, которых я видела?

Эти слова вызвали ропот среди команды; мрачный, приглушённый, почти обеспокоенный ропот, который не заставил меня почувствовать себя особенно хорошо. Блэкстоун остановился, обернулся и посмотрел на меня своими сияющими зелёными глазами.

— Было бы лучше, если бы мы поговорили наедине, — сказал он, кивком указав на дверь, которая, как я предположил, вела в его каюту.

Она была похожа на дверь каюты Мордреда, только немного меньше, чёрная и инкрустированная серебряными узорами, которые переливались в лунном свете, падавшем на нас сверху. Проглотив комок в горле, я прошла мимо него к двери его каюты. Она открылась передо мной, когда я приблизилась, словно по мановению волшебной палочки, отчего я замерла на полпути.

Пару дней назад я бы не испугалась, если бы передо мной открылась дверь. Это происходило постоянно… ну, в принципе, в любом современном магазине. Но здесь, в этом мире, в отсутствии современных атрибутов, тот факт, что дверь открылась сама по себе, был совершенно нереальным, и этого оказалось достаточно, чтобы повлиять даже на меня.

Я вошла в каюту капитана Блэкстоуна.

Вся каюта была освещена свечами, и маленькие язычки пламени трепетали от лёгкого дуновения ветерка. Она была меньше, чем каюта Мордреда. Тут имелся небольшой обеденный стол, который служил местом для его карт и компаса. Я заметила на карте вазу. Внутри вазы лежал круглый фрукт, который слегка покачивался в такт движению корабля.

Кровати я не увидела, но справа была ещё одна дверь; возможно, там находилась его спальня. Я услышала, как за мной закрылась дверь, и чуть не выпрыгнула из собственной шкуры. Обернувшись и чувствуя, как к горлу подступает паника, я заметила, что Блэкстоун поднял руки, как будто не хотел меня напугать.

— Приношу свои извинения, — сказал он.

Я покачала головой.

— Всё в порядке, — ответила я. — Думаю, я просто сильно взвинчена.

— Я и не ожидал меньшего, учитывая, где вы побывали. Мордред не слишком известен своим чувством гостеприимства.

— Он запер меня на гауптвахте.

— Я не удивлен, — он подошёл к столу, взял круглый фрукт и предложил его мне. — Вы голодны? — спросил она.

Я хотела есть. И ещё пить. Но я не хотела брать у него еду, поэтому покачала головой.

— Я в порядке.

Блэкстоун положил фрукт в миску и посмотрел на меня. Он сделал глубокий вдох через нос, снял свою капитанскую шляпу и провёл рукой по волосам.

— Я не был уверен, что мы выберемся оттуда живыми, — сказал он.

— Мне показалось, что вы хорошо контролировали ситуацию.

— Я рад, что всё выглядело именно так, но могу вас заверить, мы были на волосок от проигрыша в том бою. Хорошо, что вы вовремя переметнулись.

— О, это напомнило мне. Серена говорит, что вы должны ей вдвойне… Полагаю, вы понимаете, что это значит?

На лице Блэкстоуна появилась лукавая усмешка, отчего на его щеке появилась игривая ямочка.

Серена, — сказал он и замолчал. — Значит, она не подвела вас.

— Меня? Или вас?

— Любого, кто ей платит, полагаю. В данном случае я заплатил ей достаточно хорошо.

— Вы хотите сказать, что у вас есть шпион на корабле Мордреда?

— Как, по-твоему, мы смогли вас выследить?

Я нахмурилась.

— Возможно, так же, как вы узнали, где меня найти на Земле?

Бабблз высунулась из моих волос.

— Да, — сказала она, ткнув в него пальцем. — Я ценю, что вы вытащили нас из этого затруднительного положения, но пытаться похитить её с самого начала было не круто.

Блэкстоун перевёл взгляд на маленькую пикси с фиолетовыми волосами, сидевшую у меня на плече. Её усики-присоски и маленькое желейное платьице, которое являлось нижней частью её тела, щекотали мне шею, но я не показывала этого на своём лице.

— Любопытно, — сказал Блэкстоун.

— Любопытно? — переспросила.

— Человек с пикси в волосах… такое случается не каждый день.

— Полагаю, вы захотите узнать, как мы познакомились?

Его ухмылка превратилась в обезоруживающую, очаровательную улыбку.

— Не совсем. Я просто поддерживал вежливую беседу.

— Ну, я, например, очень хотела бы получить ответы на некоторые вопросы.

— Не сомневаюсь, что вы бы этого хотели.

— Мне не нравится, к чему это ведёт, — прошептала Бабблз.

— Просто дай мне секундочку, — сказала я ей, понизив голос. Затем глубоко вздохнула и посмотрела на Блэкстоуна. — Тогда, возможно, мы сможем помочь друг другу.

Поделиться с друзьями: