Право выжить. Исход
Шрифт:
Рука водителя медленно поднялась вверх.
— Подымайся! Пытать тебя будем! — нарочито грозно велел Дед.
Пленный поднялся и стал отряхивать одежду. Лицо его было хмурым и взволнованным.
— Не трогайте папу! — хором закричали оба подростка, поднимаясь на корточки.
Игнат навел на них дробовик и те мигом улеглись обратно.
— Пойдем! — скомандовал водителю Дед и кивком пригласил меня следовать за ними.
Мы направились в сторону угла, за которым недавно сидели в засаде. Пленный уже явно простился с жизнью. Он плелся как черепаха, поминутно кидая тоскливые взгляды на сыновей, словно прощаясь с ними.
Мы подошли к дому и завернули за угол, откуда еще недавно наблюдали за мародерами. Тут Дед остановился и повернулся к пленнику.
— Рассказывай! — строго приказал он.
— Что рассказывать? — не понял водитель.
— Все и без утайки! — потребовал старик. — Кто вы, откуда, зачем, сколько вас всего и так далее.
— С чего начинать то?
— Для начала назови нам свое имя, — посоветовал я.
Дед одобрительно кивнул.
— Верно, с этого и начинай!
— Василий я, — буркнул тот, — Александрович, если вас отчество волнует.
— Будем знакомы, Василий Александрович! — вполне дружелюбно улыбнулся Дед. — Два пацана с ружьями, твои сыновья?
— Мои! Старший — Юрий, а младший — Павел, — подтвердил он и попросил: — Не трогайте их, пожалуйста. Они хорошие ребята.
— Не тронем, — пообещал я, — мы тоже хорошие ребята.
Это заявление, похоже, немного успокоило Василия. Он перестал нервно сжимать кулаки и посмотрел, наконец, мне в глаза.
— Чем вы тут занимаетесь? — продолжил допрос Дед.
— Технику вывозим.
— Мародерите значит?
— Как раз, таки нет, — криво усмехнулся Василий. — Это Кондрата склад, так что, по сути, он просто свою собственность забирает.
— Что за Кондрат?
— Высокий, худой парень, — объяснил Василий. — У него еще пистолет был.
— Раз не мародеры, почему не отозвались, когда мы вас звали? — спросил я.
— О чем это вы? — удивился Василий, по очереди глядя то на меня, то на Деда.
— Вы что, крик не слышали?
— Только как крикун выл! — покачал головой Василий. — Но они часто воют, мы уже внимание не обращаем.
— Крикун, в смысле мартышка? — уточнил Дед.
— Ну да, похожи малость, — кивнул Василий.
Мы с Дедом переглянулись. Я едва удержал в себе смех, губы старика тоже дрогнули. Ух, жаль Игнат этого не слышит! Посмотрел бы я на его лицо…
— Гм, понятно! — пряча смешок в покашливании сказал Дед и тут же вернул допрос в прежнее русло: — А стрелок тогда кто?
— Брюс, — сказал водитель и, заметив наше недоверие, продолжил: — Правда, Брюс! Американец, компаньон Кондрата. Приехал посмотреть, как бизнес идет. По-нашему ни бум-бум.
— Брюс, так Брюс, — пожал я плечами, — не Уиллис хоть?
— Нет, — улыбнулся Василий, — Стивенсон, кажется или Стивсон. Как-то так.
Ну что ж, американец и в Африке американец! Мало мы их видели, что ли? Точно такие же люди, как и мы, разве что понтов побольше.
— Что за техника? — спросил Дед, возвращая разговор в прежнее русло.
— Компьютерная. Запчасти разные, провода. Еще ноутбуки, мониторы, мышки, клавиатуры и так далее.
— И зачем вам все это?
— На будущее, — пожал плечами Василий. — Кто знает, что потом может пригодиться? Вот мы и свозим все поближе к себе.
— Разумно, — согласился Дед, — остальные магазины тоже вы обчистили?
— И да, и нет, — уклончиво ответил он.
— Это как понять?
— Частично мы, частично «Варановские». Может еще кто-нибудь, я не знаю.
— Что еще за «Варановские» такие? — озадаченно спросил я.
— Люди Варанова, — пояснил Василий таким тоном, словно это должно было что-то для нас означать.
— Слушай, не тяни резину, — устало помассировал виски Дед. — Объясни уже толком, что у вас тут творится.
И он принялся объяснять.
Глава 23: Столкновение
Рассказывал он долго, но мы слушали его не перебивая. Как оказалось, живут они в том самом девятиэтажном доме, ставшим нашим ориентиром. Вернее, поначалу их группа располагалась в обоих домах, правда, тогда они еще не были группой. Часть людей составляли жильцы обеих домов, часть стянулась с округи, как он с сыновьями, а часть пришла позже.
В основном это были такие же бродяги, как мы. Люди с островков, которых катастрофа застигла вдали от дома. Те, кто оказался ближе, добрались, остальные либо погибли, либо остались сидеть по домам в ожидания спасателей.
Наутро первого дня катастрофы еще никто ничего не понимал. Люди проснулись в своих квартирах без воды, света и связи. Соседи жаловались друг другу на произвол коммунальных служб, сетовали об испорченных выходных. Бабульки на лавочках обсуждали, как в понедельник понесут коллективную жалобу в администрацию района.
Многие жители верхних этажей заметили резкое изменения ландшафта за окном, пытались обратить на это внимание соседей, но те просто поднимали их на смех. Одни считали это попыткой розыгрыша, другие просто не хотели смотреть фактам в лицо, предпочитая закрыться в своем маленьком мирке, где все хорошо.
Все изменилось ближе к обеду, когда стали появляться первые переселенцы. Уставшие, напуганные люди принесли с собой тревожные вести об исчезновении большей части города, о невесть откуда взявшихся лесах и хищных тварях их населявших.
Компании молодых людей, со смехом уезжавшие посмотреть на диковинный лес, возвращались уже без улыбок, а некоторые не вернулись вовсе. Тогда люди поняли, что все серьезно. Некоторые приняли к себе беженцев, другие просто заперлись дома в надежде пересидеть странную проблему или хотя-бы дождаться сообщения от властей.
Дождались.
Через день после катастрофы, во двор въехала целая колонна в сопровождении двух полицейских «УАЗов». Из машин повыпрыгивали вооруженные люди в черном, а также несколько полицейских в форме «ППС».
Люди стали выходить во двор, чтобы послушать новости. После того, как собралась достаточно внушительная толпа, к ним вышел Варанов собственной персоной, оказавшийся какой-то уважаемым бизнесменом аж из столицы.
Он сходу стал вести себя по-хозяйски. Объявил себя новым мэром и прочел долгую красивую речь о сложных временах, врагах из-за океана из-за которых все мы оказались в столь ужасной ситуации. Будучи прожженным дельцом, он говорил людям именно то, что они хотели слышать. В частности, он обещал наладить жизнь, обеспечить охрану и поставки продовольствия.