Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Преступный выбор
Шрифт:

— Никто не свяжет одно с другим, — невозмутимо отозвался Уоллас с каменным лицом. — Нет никакого преступления в том, чтобы сообщить нам, где в данный момент находится ваш брат. И нет ничего незаконного в том, что Мальрони вложат круглую сумму в ваш магазин. Круг их деловых интересов все время расширяется. Этот магазин будет прекрасным дополнением к перечню их партнеров.

— Интересно, а чего вы хотите от Джоша? Полагаю, просто побеседовать с ним?

Уоллас изящно взмахнул рукой, словно дело было и впрямь совсем незначительным.

— Очевидно, вы бы очень хотели убедить его не давать показаний в суде или, по крайней мере, не говорить правды.

— Проблема заключается в том, что информация, которой он располагает, не отражает реальности. Мы бы хотели подкорректировать имеющиеся у него сведения, убедить вашего брата признать свою неправоту — или ошибку.

— И что, если бы он отказался, как вы выразились, «подкорректировать имеющиеся у него сведения»?

Улыбка Уолласа была такой ровной и дружелюбной, что Джо невольно подумал о хищнике, выслеживающем жертву.

— Что ж, в таком случае нам придется встретиться с ним в суде. Разумеется, другого выбора не останется. При условии, что он сам явится на слушание. Мои клиенты — не убийцы, мистер Сальдана, во что бы правительство ни заставило вас поверить.

— Да, но ведь кто-то пытался меня убить.

— Но это были не они, уверяю вас. Ваш брат связан с преступным миром с шестнадцати лет. И успел нажить себе огромное количество врагов в соответствующем окружении, которые с куда большей вероятностью могли пожелать расквитаться с ним таким образом, нежели уважаемые бизнесмены вроде Шона и Патрика Мальрони.

Джо выглянул в окно на улицу. Не так много машин было припарковано у магазина, поскольку большинство людей уже успели сделать покупки на выходные. Дети и подростки бродили от одного магазина к другому, ничего не делая; большинство жителей городка, скорее всего, сидели дома, думая о скором ужине или свидании, а может, предвкушая ленивый вечер у телевизора. Все как обычно.

— Я видел ту красивую особу, с которой вы встречаетесь, — продолжил Уоллас все тем же дружелюбным и приветливым тоном. — Боюсь, вы не сможете убедить меня в том, будто не имеете ни малейшего желания проводить больше времени с ней, а не в этом магазине.

При одном упоминании о Лиз Джо охватил холод. Они обедали почти пять часов назад, значит, Уоллас в городе по крайней мере с этого времени. Наверное, по каким-то причинам он пришел сюда не сразу. Почему? Хотел больше узнать о Джо? Или о Лиз?

Если сейчас он откажется, начнут ли они угрожать Лиз?

Уоллас неожиданно стал серьезным.

— Вы едва не погибли по вине своего брата, и я готов поспорить, что он ни разу не сказал, как ему жаль, не признал своей вины. Вы ничего ему не должны.

— Ну, ни вам, ни Мальрони я тоже ничего не должен и желал бы, чтобы так оставалось и дальше. — Джо выпрямился и указал непрошеному посетителю на дверь. — Если не хотите купить или выпить кофе, боюсь, вам пора.

Он решительно пошел прочь, хотя все инстинкты убеждали его не поворачиваться к Уолласу спиной. Джо обошел прилавок и стал рядом с Рейвен, которая успела сделать себе кофе со льдом и потягивала его через соломинку, пролистывая журнал «Пипл».

— Уже идешь домой? — спросила она, не поднимая головы.

— Нет, пока он не уедет. Если этот тип вернется — вызови полицию.

Девушка вскинула голову, пораженно глядя на владельца кафетерия.

— На самом деле? А кто это? Что ему нужно? Ты серьезно?

— Нет, я просто тебя поддразниваю. — Джо нахмурился. — Лучше позвони мне, а я вызову полицию.

Уоллас еще мгновение наблюдал за ними, очевидно прислушиваясь к их разговору. Покачав головой, он развернулся, вышел из кафе и сел в «мерседес», припаркованный снаружи.

— Он не опасен, — заверил Джо девушку. Всего лишь посредник, работающий на действительно опасных людей. — Но я говорю вполне серьезно: если этот тип сегодня вернется сюда, позвони мне. И ничего не говори ему.

Рейвен была теперь почти такой же бледной, как в те дни, когда наносила на лицо белый как снег грим.

— Джо, у тебя неприятности?

— Не у меня. Не волнуйся об этом, ладно? Увидимся в понедельник.

Он выкатил велосипед на улицу и надел шлем, но вместо того, чтобы направиться прямо домой, мужчина немного покружил по городу в поисках незнакомого «мерседеса». Джо уже почти убедился в том, что Уоллас убрался отсюда, когда проезжал мимо «Жасмина», самой дорогой гостиницы в Коппер-Лейк, и увидел искомую машину, припаркованную на стоянке.

Выругавшись, он направился к Виндхем-Холл.

Остановившись перед своим коттеджем, мужчина почувствовал, как напряжение постепенно отпускает его. Он прислонил велосипед к стене, а затем пошел к соседнему коттеджу и постучал во внутреннюю дверь, обтянутую прозрачной сеткой.

Наталия сидела на диване, разговаривая по телефону. Увидев гостя, она подняла палец, прося его подождать, произнесла несколько неразборчивых слов, нажала на кнопку и подошла к двери, чтобы отпереть ее. Джо шагнул внутрь.

— Было совершенно необязательно прерывать разговор из-за меня.

Девушка покачала головой.

— Я всего лишь заказывала пиццу в ресторане Луиджи. Что стряслось?

— Слушай, ты не видела в городе никого из чужаков?

— В смысле, кроме подружки твоего брата?

— Бывшей подружки, — поправил он Наталию, хотя и сам сильно сомневался в этом. За обедом Джо поверил Лиз, когда та заявила, что не собирается продолжать встречаться с Джошем. Точно так же, как когда она сказала, что не совершала никаких преступлений.

Но он не поверил девушке, когда Лиз обещала, что однажды расскажет ему, что ей было нужно от Джоша. И теперь, когда ее не было рядом и он не видел ее искреннего, открытого взгляда, Джо не был уверен и в остальном.

По правде говоря, Лиз никогда бы не удалось убедить его в том, что между ней и Джошем все кончено.

Джо должен был услышать это от своего брата.

«Все хотят поговорить с вашим братом», — сказал Уоллас, и он ответил: «Все, кроме меня».

Да, немного же потребовалось времени, чтобы понять: он лжет самому себе.

Поделиться с друзьями: