Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Превратности любви
Шрифт:

На самом деле Седж не хотел, чтобы Джорджи продолжала общаться с Робертом, но если бы он сказал ей об этом, она бы назвала его ревнивцем.

— Кроме Роберта и Энн, есть еще и другие пары, которым может понадобиться моя помощь, — задумчиво проговорила Джорджи.

— Кто же?

— У меня есть кое-какие надежды насчет Макса и Дайаны. Я заметила, что в последнее время они с удовольствием проводят время в обществе друг друга.

— Макс и Дайана? — Седж был ошеломлен.

— Да, — Джорджи кивнула, глядя себе под ноги. Подняв к нему глаза, осведомилась: — Надеюсь, вы ничего не имеете против?

— А почему я должен быть против?

— Но ведь вы с ней… Я хотела сказать, вы ведь были влюблены в леди Дайану, разве не так?

— Влюблен в Дайану? Никогда!

— Но Дайана так красива… Неужели вы никогда не были увлечены ею?

Джорджи внимательно изучала его лицо, словно надеясь найти на нем ответ на какой-то мучающий ее вопрос.

— Увлечен — да. Или, точнее, очарован. — Седж спокойно выдержал ее взгляд. — Но только не влюблен.

— Однако она была вашей любовницей.

— Вы ошибаетесь, Джорджи. Мы с Дайаной не были любовниками. И вообще, если хотите знать, я любил в своей жизни всего лишь одну женщину. Любил и люблю.

К его величайшему удивлению, Джорджи зажала уши ладонями.

— Нет! — закричала она. — Нет, Гас, молчите! Пожалуйста, не говорите мне ничего о ней. Я ничего не хочу знать.

— Послушайте, Джорджи…

— Я не хочу ничего слушать. Давайте лучше вернемся к гостям. Скоро полночь, а в полночь будут срывать маски.

Она схватила его за руку и потащила в сторону дома. Он остановил ее, взяв за плечи, и повернул к себе.

— Полночь уже миновала, Джорджи, и все маски сорваны. И я, честно говоря, изрядно устал от этого маскарада.

— Вы устали?

Да. Я устал ото всей этой суеты. Хотя, должен заметить, вы очень хорошо организовали праздник и блистательно выступили в роли хозяйки.

— Спасибо, Гас. Мне так приятно, когда вы меня хвалите…

Джорджи привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Седж обнял ее и зарылся лицом в ее густых душистых волосах.

— Я был шокирован поначалу, когда Уилкинс принес мне этот костюм, — сказал он через минуту, поднимая голову. — Но теперь я начинаю замечать все его преимущества.

Он приподнял подол ее платья и просунул колено между ее ног.

— На вас что-нибудь есть под этой туникой, Гас? — Джорджи тихо смеялась.

— Подойдите поближе, и вы узнаете.

— Я не могу подойти поближе, я уже и так близко.

Ее глаза сверкали в лунном свете и казались ему бездонными. В них было столько любви и нежности… Он осторожно взял ее за подбородок и приподнял лицо.

— Вы знаете, что есть еще одна пара, которая нуждается в вашей помощи? Кажется, вы забыли о ней.

— Ах да? Кто же это?

Она учащенно дышала, его близость разжигала в ней желание. Он наклонил голову.

— Это мы, Джорджи, — прошептал он, почти касаясь губами ее губ.

Джорджи обвила руками его шею, и их губы слились в страстном поцелуе. Седж просунул руку под ее платье. Она застонала, когда его пальцы коснулись ее обнаженной груди.

— О, Гас… прошу вас… — Она прерывисто вздохнула. — Но мы должны вернуться в дом и заняться гостями, — сказала она, словно внезапно опомнившись.

— Гости как-нибудь обойдутся без нас, — хрипло прошептал он.

Недолго думая, он подхватил ее на руки и понес в сторону дома.

— О, Гас, что вы делаете? — запротестовала она.

— Вы устали, Я уложу вас в постель, — с улыбкой ответил он.

— Но я совсем не устала!

— Тем лучше.

Лучше для чего?

— Вы скоро сами поймете.

— Опустите меня на землю, Гас. Я слишком тяжелая. У вас может разболеться нога.

— Вы тяжелая? — Седж рассмеялся. — Да вы легкая, как перышко. А что касается моей ноги, она в полном порядке.

— Но гости будут ждать нас… Они подумают, что мы сошли с ума, если внезапно исчезнем.

— Они поймут. Мы только недавно поженились, а молодоженам многое простительно. У нас сейчас медовый месяц, Джорджи.

Джорджи продолжала шутливо протестовать, пока он нес ее по тропинке, ведущей к дому. Седж вошел через боковую дверь, чтобы избежать столкновения с гостями, и поднялся по лестнице, крепко прижимая к себе свою драгоценную ношу. В его спальне Уилкинс как раз разбирал постель, и Джорджи густо покраснела при виде камердинера.

— Пожалуйста, оставьте нас одних, — нетерпеливо приказал Седж.

Уилкинс удивленно взглянул на хозяина, который стоял на пороге, держа на руках хозяйку, и поспешил выйти из комнаты. Седж притворил ногой дверь и осторожно положил Джорджи на кровать.

— Теперь вы будете спать здесь, моя дорогая, — ласково сказал он. — До тех пор, разумеется, пока мы не уедем в Глочестершир.

В глазах Джорджи заплясали озорные огоньки. — А вы уверены, что я соглашусь уехать с вами в Глочестершир?

— Я попытаюсь добиться вашего согласия.

— Могу я спросить, каким образом?

— Я буду заниматься с вами любовью до тех пор, пока вы не согласитесь.

— Не забывайте, что я очень упряма…

— У нас впереди целая ночь.

Джорджи мечтательно улыбнулась, глядя на него из-под опущенных ресниц.

— Но если вы будете заниматься со мной любовью до самого утра, то завтра вы будете так вымотаны, что придется отложить отъезд на послезавтра… А послезавтра я могу изменить свое решение, и вам снова придется заниматься со мной любовью, чтобы я дала свое согласие.

Поделиться с друзьями: