Прежде, чем уйти
Шрифт:
Они окончательно пришли в себя.
Тибс с Рочером бросились к пирсу, Прайт и Бэйли к дому. Несмотря на избыток жира, Тибс летел быстрее ветра, Рочер с трудом поспевал за ним. Достигнув берега, они, задыхаясь, остановились… Их ждал новый сюрприз. Лодок на месте не оказалось! В воде плавали лишь обрезанные концы веревок.
— Ушел, гад!
Тибс стукнул кулаком по перилам.
Сколько они ни вглядывались в синюю даль озера, кроме ровной полоски горизонта, ничего не смогли разглядеть.
— Что же теперь делать? — спросил Рочер.
— Надо пройти вдоль берега. Возможно, он спрятал лодки, а сам скрылся в лесу. Я уверен, что он на острове!
— Скорее всего, он удрал!
— Это ночью-то? Он не знает даже направления.
— Какая разница! — вспылил Рочер. — Я тоже не по компасу бежал из тюрьмы.
— Так или иначе, он сдохнет. Озеро в каньоне. Кругом скалы. Выйти на берег можно только там, где мы брали лодки. Горючего ему хватит на час.
— Плевать на него! Но он оставил без лодок нас!
Тибс взглянул на озабоченное лицо Рочера.
— Эй, парни!
Они оглянулись. К пирсу подбегали Бэйли и Прайт. Немного позади быстрым шагом шла Бланш.
— Где вас носит? — орал Тибс. — Почему без оружия?
— Нет оружия, — злобно гаркнул Бэйли.
— Шкаф пуст. Даже патроны исчезли, — добавил Прайт.
— Патроны? Ты ими из задницы собрался стрелять?
— Стрелять-то не в кого! Влипли! — холодно заметил Рочер.
Только теперь Прайт обратил внимание на обрезанные концы в воде.
— А лодки…
Бэйли подошел к берегу. Он раскрыл рот, но сказать так ничего и не смог.
Подошедшая Бланш окинула мужчин хмурым взглядом и спросила:
— Как вы намерены выбираться из этой западни?
Бэйли ударил себя по коленям.
— А никак, мадам Робинзон! Будете жить здесь, в компании Понедельника, Среды и Пятницы!
Тибс старался выглядеть спокойным.
— Я предлагаю пройти вдоль берега. Уверен, что лодки спрятаны. Он не мог удрать на двух лодках сразу.
— Он не так глуп, как ты, Рок, — огрызнулся Прайт. — Адвокат все же. Вероятно, догадался взять вторую лодку на буксир, чтобы ты за ним не погнался с букетом цветов.
— Ну, конечно, умник! — разозлился Тибс. — Лодку взял на буксир так, что даже шума мотора мы не услышали, оружие все выгреб, никого не потревожив. И уплыл в ночь. А куда?
— Все мы были пьяны. Я сомневаюсь, что нас разбудил бы и артиллерийский залп морской пехоты, — резонно заметила Бланш.
— Хватит препираться! — вмешался Прайт. — Давайте разделимся на группы. Рок, Бэрт и Бланш пойдут на запад, а мы с Джеком — на восток.
— Нет! — остановил его Бэйли. — Пойдем все вместе. Так будет безопаснее.
— Струхнул?
— Пойдем вместе, — заключил Рочер.
Они взяли курс на восток. Шли медленно по узкой тропе, извилисто огибающей берег, поросший высокой травой. По левую сторону стеной вырос колючий кустарник. Шли молча. Каждый думал о своем. Тибс прокладывал путь, останавливаясь через каждые десять шагов и оглядываясь по сторонам.
Шедший за ним Рочер подал голос:
— Сколько понадобится времени, чтобы обойти весь остров?
— Дня не хватит, — ответил Тибс. — Мы, правда, не пробовали, но если верить карте, то остров занимает двадцать квадратных миль.
— Солидно! Здесь живет кто-нибудь?
— Нет. Эти острова не заселены. Если верить Чарли, все лодки на месте. Сейчас не сезон. Со дня на день польют дожди. Рыбаки и в сезон сюда не заглядывают, считая это место проклятым. Но мы не суеверны. С тех пор, как выстроили этот дом, мы ни разу не вешали на него замок. Если бы здесь кто-то побывал, мы заметили бы это сразу.
— А зря вы не суеверны. Вот результат. Справа от дороги послышался хруст. Все замерли и начали озираться по сторонам. Из зарослей камыша взлетела крупная птица.
— Черт! Так и свихнуться недолго. Прайт грязно выругался.
— Не волнуйся, Тим. Среди нас есть психиатр, — съязвил Бэйли.
— Может быть, вернемся? — предложил Тибс. — С голыми руками опасно.
— А вы вооружитесь скальпелями, — предложил Рочер.
— Не время для шуток, — взвизгнула Бланш. — Надо вернуться в дом и все обсудить в спокойной обстановке.
— Да, — согласился Прайт, озираясь. — Стоит этому черномазому вынырнуть из кустов с винтовкой, и нам крышка.
— Четыре десятизарядных автоматических карабина — это не шутка, — добавил Рочер.
— На нас и одного хватит. Пошли. Бэйли первым повернул назад.
Весь обратный путь шли молча. Ветер усиливался. Они ускорили шаг. Когда на горизонте показался дом, Бланш не выдержала и со всех ног бросилась к убежищу. Никто из мужчин не последовал ее примеру. Тибс и Прайт не хотели показать, что струсили, Рочер из осторожности — в доме могла быть устроена засада, а Бэйли страдал одышкой и не мог быстро преодолеть такое расстояние. Подойдя к дому на сотню футов, мужчины остановились как по команде.
— Надо бы закрыть ставни, — предложил Рочер.
— Вот ты этим и займись, — согласился Прайт.
Когда дом превратился в крепость и не осталось ни одной щели, все облегченно вздохнули и устроились за столом.
Каждый разглядывал присутствующих в ожидании, что кто-то найдет единственно верное решение.
Бланш машинально начала убирать со стола грязную посуду и остатки вчерашней трапезы. Она покосилась на беспомощных мужчин.
— Ну, что притихли, герои?
Рочер взял сигарету и, разминая ее в пальцах, высказался первым:
— Если негр удрал на лодке, взяв на буксир вторую, то нам некого бояться. Надо искать способ выбраться отсюда.
— Например, вплавь, — съязвил Бэйли. — Десяток миль нам нипочем!
— Можно соорудить плот. Лес рядом, тряпок здесь хватает, пойдем под парусом.
Тибс вздохнул и откинулся в кресле.
— Ничего не выйдет, Джек. На острове растет только вяз. Он тяжел, и вода его не держит.
Бэйли сузил глаза.
— Так что же, мы сами себе вынесли приговор? Сами себя и хоронить будем на опушке по соседству с неграми?