Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прежде, чем уйти
Шрифт:

Они окончательно пришли в себя.

Тибс с Рочером бросились к пирсу, Прайт и Бэйли к дому. Несмотря на избыток жира, Тибс летел быстрее ветра, Рочер с трудом поспевал за ним. Достигнув берега, они, задыхаясь, остановились… Их ждал новый сюрприз. Лодок на месте не оказалось! В воде плавали лишь обрезанные концы веревок.

— Ушел, гад!

Тибс стукнул кулаком по перилам.

Сколько они ни вглядывались в синюю даль озера, кроме ровной полоски горизонта, ничего не смогли разглядеть.

— Что же теперь делать? — спросил Рочер.

— Надо пройти вдоль берега. Возможно, он спрятал лодки, а сам скрылся в лесу. Я уверен, что он на острове!

— Скорее всего, он удрал!

— Это ночью-то? Он не знает даже направления.

— Какая разница! — вспылил Рочер. — Я тоже не по компасу бежал из тюрьмы.

— Так или иначе, он сдохнет. Озеро в каньоне. Кругом скалы. Выйти на берег можно только там, где мы брали лодки. Горючего ему хватит на час.

— Плевать на него! Но он оставил без лодок нас!

Тибс взглянул на озабоченное лицо Рочера.

— Эй, парни!

Они оглянулись. К пирсу подбегали Бэйли и Прайт. Немного позади быстрым шагом шла Бланш.

— Где вас носит? — орал Тибс. — Почему без оружия?

— Нет оружия, — злобно гаркнул Бэйли.

— Шкаф пуст. Даже патроны исчезли, — добавил Прайт.

— Патроны? Ты ими из задницы собрался стрелять?

— Стрелять-то не в кого! Влипли! — холодно заметил Рочер.

Только теперь Прайт обратил внимание на обрезанные концы в воде.

— А лодки…

Бэйли подошел к берегу. Он раскрыл рот, но сказать так ничего и не смог.

Подошедшая Бланш окинула мужчин хмурым взглядом и спросила:

— Как вы намерены выбираться из этой западни?

Бэйли ударил себя по коленям.

— А никак, мадам Робинзон! Будете жить здесь, в компании Понедельника, Среды и Пятницы!

Тибс старался выглядеть спокойным.

— Я предлагаю пройти вдоль берега. Уверен, что лодки спрятаны. Он не мог удрать на двух лодках сразу.

— Он не так глуп, как ты, Рок, — огрызнулся Прайт. — Адвокат все же. Вероятно, догадался взять вторую лодку на буксир, чтобы ты за ним не погнался с букетом цветов.

— Ну, конечно, умник! — разозлился Тибс. — Лодку взял на буксир так, что даже шума мотора мы не услышали, оружие все выгреб, никого не потревожив. И уплыл в ночь. А куда?

— Все мы были пьяны. Я сомневаюсь, что нас разбудил бы и артиллерийский залп морской пехоты, — резонно заметила Бланш.

— Хватит препираться! — вмешался Прайт. — Давайте разделимся на группы. Рок, Бэрт и Бланш пойдут на запад, а мы с Джеком — на восток.

— Нет! — остановил его Бэйли. — Пойдем все вместе. Так будет безопаснее.

— Струхнул?

— Пойдем вместе, — заключил Рочер.

Они взяли курс на восток. Шли медленно по узкой тропе, извилисто огибающей берег, поросший высокой травой. По левую сторону стеной вырос колючий кустарник. Шли молча. Каждый думал о своем. Тибс прокладывал путь, останавливаясь через каждые десять шагов и оглядываясь по сторонам.

Шедший за ним Рочер подал голос:

— Сколько понадобится времени, чтобы обойти весь остров?

— Дня не хватит, — ответил Тибс. — Мы, правда, не пробовали, но если верить карте, то остров занимает двадцать квадратных миль.

— Солидно! Здесь живет кто-нибудь?

— Нет. Эти острова не заселены. Если верить Чарли, все лодки на месте. Сейчас не сезон. Со дня на день польют дожди. Рыбаки и в сезон сюда не заглядывают, считая это место проклятым. Но мы не суеверны. С тех пор, как выстроили этот дом, мы ни разу не вешали на него замок. Если бы здесь кто-то побывал, мы заметили бы это сразу.

— А зря вы не суеверны. Вот результат. Справа от дороги послышался хруст. Все замерли и начали озираться по сторонам. Из зарослей камыша взлетела крупная птица.

— Черт! Так и свихнуться недолго. Прайт грязно выругался.

— Не волнуйся, Тим. Среди нас есть психиатр, — съязвил Бэйли.

— Может быть, вернемся? — предложил Тибс. — С голыми руками опасно.

— А вы вооружитесь скальпелями, — предложил Рочер.

— Не время для шуток, — взвизгнула Бланш. — Надо вернуться в дом и все обсудить в спокойной обстановке.

— Да, — согласился Прайт, озираясь. — Стоит этому черномазому вынырнуть из кустов с винтовкой, и нам крышка.

— Четыре десятизарядных автоматических карабина — это не шутка, — добавил Рочер.

— На нас и одного хватит. Пошли. Бэйли первым повернул назад.

Весь обратный путь шли молча. Ветер усиливался. Они ускорили шаг. Когда на горизонте показался дом, Бланш не выдержала и со всех ног бросилась к убежищу. Никто из мужчин не последовал ее примеру. Тибс и Прайт не хотели показать, что струсили, Рочер из осторожности — в доме могла быть устроена засада, а Бэйли страдал одышкой и не мог быстро преодолеть такое расстояние. Подойдя к дому на сотню футов, мужчины остановились как по команде.

— Надо бы закрыть ставни, — предложил Рочер.

— Вот ты этим и займись, — согласился Прайт.

Когда дом превратился в крепость и не осталось ни одной щели, все облегченно вздохнули и устроились за столом.

Каждый разглядывал присутствующих в ожидании, что кто-то найдет единственно верное решение.

Бланш машинально начала убирать со стола грязную посуду и остатки вчерашней трапезы. Она покосилась на беспомощных мужчин.

— Ну, что притихли, герои?

Рочер взял сигарету и, разминая ее в пальцах, высказался первым:

— Если негр удрал на лодке, взяв на буксир вторую, то нам некого бояться. Надо искать способ выбраться отсюда.

— Например, вплавь, — съязвил Бэйли. — Десяток миль нам нипочем!

— Можно соорудить плот. Лес рядом, тряпок здесь хватает, пойдем под парусом.

Тибс вздохнул и откинулся в кресле.

— Ничего не выйдет, Джек. На острове растет только вяз. Он тяжел, и вода его не держит.

Бэйли сузил глаза.

— Так что же, мы сами себе вынесли приговор? Сами себя и хоронить будем на опушке по соседству с неграми?

Поделиться с друзьями: