Придуманная свадьба
Шрифт:
Услышав ее вопрос, Стэдлер обернулся.
— Уедем? Завтра? — Он поднял свои светлые брови, как будто эта мысль даже не приходила ему в голову. Люси затаила дыхание, ожидая услышать худшее, но все же надеясь на чудо. — Вообще-то сезон всевозможных представлений только начался, и Сарина сможет немало узнать о музыке горцев, просто оставаясь зрительницей. — Он ухмыльнулся. — А я хочу провести несколько недель в работе над ролью. До мая мне можно не возвращаться в университет, и я надеюсь здесь хорошо поработать и отдохнуть.
Люси почувствовала, что ей не хватает воздуха. Она не ослышалась? Он ведь не собирается оставаться здесь до мая?! Нет, конечно, Стэдлер уедет с Сариной к ней домой, неважно, где ее дом — хоть на другой планете.
— И, естественно, я не хочу пропустить твою свадьбу, Люси, котенок. — Стэдлер вызывающе посмотрел на Джека.
Джек сжал руку Люси, ясно давая ей понять, что она должна быть сильной.
— Что ж, будет приятно, — пробормотала она.
— Я знаю, что ты будешь счастлива, Люси, котенок. — Даже светский тон Стэдлера не мог обмануть ее. Насмешничает, скотина!
Джек выпрямился, но не отпустил руку Люси.
— Мы можем сыграть целых две свадьбы сразу, Тинсли. — Он усмехнулся. — Что, если ты и Сарина пойдете с нами к алтарю?
Люси была ошеломлена, но Джек вовремя сжал ей руку, давая знак хранить самообладание.
— Стэдди! — запищала Сарина. — Давай? Это будет просто потрясно — пожениться в таком милом городке.
Улыбка исчезла с лица Стэдлера. Но когда он повернулся к своей забавной невесте, то вновь выглядел вполне счастливым. Он зажал ее подбородок между большим и указательным пальцами.
— Вспомни, Ина, котенок, ты же мечтала о свадьбе в большой церкви. И еще надо переделать свадебное платье твоей матери. У тебя ведь столько родственников в Сент-Луисе. — Отпустив ее подбородок, Стэдлер вытащил сережку из ее ноздри и убрал в карман. — Ты же не можешь лишить своих родителей, дядюшек, тетушек и трех сестер удовольствия разделить твою радость. Ты никогда не простишь себе этого.
— О, Стэдди, — Сарина опустила голову, — да, мы должны пожениться дома. Ты прав. — Она взяла его за руку. — Ты, как всегда, прав. — Повернувшись к двери, она протянула: — Пойдем, Стэдди, пирожок.
Как только они ушли, Люси выхватила руку из руки Джека.
— Как ты мог предложить двойную свадьбу? Будет слишком трудно притворяться.
— Это был блеф, Люси. Я не думал, что он вынудит меня к этому. Я думал, что когда он столкнется лицом к лицу с фактом…
— Ты думал? — Люси изо всех сил ударила его по колену. — Тебе не кажется, что в последнее время ты слишком много думаешь, приятель?
Поздним вечером Люси спускалась по лестнице в свою комнату и тут увидела, что Элайза меряет шагами вестибюль.
— Что-то случилось? — спросила Люси.
Элайза повернулась, вид у нее был обеспокоенный.
— А, это ты. — Она подошла к регистрационной стойке. — Я жду Стэдлера.
Люси удивилась:
— В самом деле? Зачем?
С видом несвойственной ей беззащитности Элайза перевела взгляд на младшую сестру.
— Я не выдержу больше этого. Я не выдержу, если он останется здесь и будет продолжать мучить тебя. Все зашло слишком далеко. Я не думала, что нам придется готовиться к свадьбе. Я собираюсь потребовать, чтобы он уехал. Завтра рано утром.
У Люси зародилась слабая надежда. Неужели этот отвратительный фарс закончится, как только Стэдлер уедет? Она уже сомневалась.
Элайза обняла Люси за плечи.
— Вот уже столько дней я чувствую себя прескверно. Я пыталась спрятать свои эмоции, но не могу допустить, чтобы ты и Джек и дальше лгали, я… — Тут открылась дверь, и Элайза повернулась, чтобы гневно приказать Стэдлеру, который вместе с Сариной заходил в дом: — Я требую, чтобы ты убрался отсюда! Завтра утром.
Люси застыла, ожидая увидеть, что лицо Стэдлера зальет краска гнева. Но ничего не произошло. Он медленно прошел в дверь и ухмыльнулся.
— Не уверен, что ты на самом деле хочешь этого, Элайза.
Люси посмотрела на сестру, которая от возмущения выпрямилась во весь рост.
— Я владелица этой гостиницы, и я настаиваю, чтобы ты уехал. Ты заплатил по сегодняшний день и…
— Вот здесь ты как раз и ошибаешься.
Элайза запнулась на полуслове и нахмурилась.
— О чем ты говоришь? — спросила она с сомнением в голосе.
Люси тоже забеспокоилась. Стэдлер был коварным типом. Какую еще подлую идею он вынашивает?
Он подошел и облокотился о регистрационную стойку.
— Тебе лучше проверить свои записи. Вчера эта твоя Джул была за стойкой. Сказала, что у тебя какие-то дела в городе. Как бы там ни было, я заплатил по конец апреля — можешь проверить. — Стэдлер широко улыбнулся от сознания своей победы, а Элайза побледнела. — Как бывший адвокат, ты знаешь, что не можешь просто так выставить меня вон. Я не сделал ничего дурного и, кроме того, заплатил за номер. — Он взял Сарину за руку и потащил наверх. — Пойдем, Ина, котенок. Это был утомительный день для нас обоих.
Он и его сбитая с толку невеста исчезли наверху.
— Элайза, — слабым голосом спросила Люси, — он прав?
Мертвенно-бледная Элайза постепенно приходила в себя. Но все равно у нее вид был довольно-таки жалкий.
— Да. Я могла бы обратиться в суд. Но к тому времени, когда заявление пройдет все инстанции, он уже уедет отсюда, и он прекрасно знает об этом. Стэдлер также знает, что у меня совсем нет времени собирать нужные документы, чтобы тащить его в суд. И хуже всего — он может выиграть. Да у меня просто нет денег на это. — Элайза печально вздохнула. — Прости меня, пожалуйста, Люси. Я должна была сразу выставить его отсюда. Я… я просто не думала, что он окажется такой свиньей.
Люси сжала дрожащие руки сестры.
— Это еще не конец света, — прошептала она как можно спокойнее. — Ничего, переживем.
Глаза Элайзы наполнились слезами.
— Ты сама не знаешь, какая ты замечательная. — Она крепко обняла сестру. — Я даже не заслуживаю твоей любви…
Люси обняла Элайзу в ответ, но не могла произнести ни слова, боясь выдать свое отчаяние. Вся надежда прекратить эту ложь снова рухнула. Им с Джеком предстояло заключить фиктивный брачный союз.