Прихоть судьбы
Шрифт:
— Это мы, возможно, выясним.
С трудом сохраняя терпение, он сказал:
— Ну можно ли выносить женщину, заставлявшую мужчину смеяться тогда, когда он хочет быть серьезным!
Потом они вместе мылись под душем. Правда, перед этим Арлекину пришлось долго упрашивать свою возлюбленную. И хотя утром на берегу она сняла перед ним ночную рубашку, очутиться совсем голой в узкой кабинке вместе с обнаженным мужчиной показалось девушке чем-то не совсем приличным.
Все же она хотела этого. Несмотря на то, что щеки ее зарделись от стыда, а движения стали очаровательно скованными, девушка разделась донага и встала рядом со Стивеном под душ.
Если Пол придавал мало значения замкам и ключам, то это в какой-то степени компенсировалось его верой в целебность горячей воды. Каков бы ни был ее источник, но горячая вода подавалась в оба домика без всяких ограничений. И могла литься бесконечно. Благодаря этому любовники сейчас нежились под теплыми струйками, касаясь друг друга обнаженными телами. Но тут Коломбину одолело любопытство. Она принялась изучать тело Арлекина. И пришла в совершеннейшее восхищение. А потому мытье под душем заняло немало времени.
Потом она наблюдала, как он брился. Стивен заметил это, нежно улыбнулся девушке и, обмакнув помазок в мыльную пену, провел им по ее носу. И тут же вспомнил Джоан, которая так же следила за его бритьем. Боже, как давно, очень давно это было!
Он принялся осторожно брить шею. Каждый раз, опуская бритву в стакан с горячей водой, Стивен украдкой бросал взгляд на Коломбину. Ее губы были полуоткрыты, и это делало девушку еще более очаровательной.
Почему женщины так любят наблюдать, как мужчины бреются? Он не впервые задавал себе этот вопрос, но не мог найти на него ответа. Хотя и не возражал против любопытного женского взгляда в столь ответственный для каждого мужчины момент.
Стивен провел по лицу ладонью и, убедившись, что на коже не осталось ни одной щетинки, с вожделением посмотрел на девушку:
— Теперь можешь испытать меня.
— Где?
Ответом был многозначительный взгляд в сторону железной кровати. Но вдруг он хлопнул себя ладонью по лбу:
— Я совсем забыл! Сперва нам необходимо поужинать!
Хотя они вдоволь насладились друг другом, стоя под душем, до кровати дело не дошло. Поэтому обоим очень не хотелось покидать эту уютную комнатку. Даже для столь необходимого сейчас ужина. Со скучными минами они натянули на себя одежду и вышли.
Весь вечер в маленьком придорожном ресторанчике Стивен задавал своей спутнице самые разнообразные вопросы.
— Где ты училась? — спросил он, пока они ожидали официанта.
— Не только училась, но и получила научную степень.
— Вот как!
— Ты удивлен?
— Нет. Но все-таки, где же?
— Это был колледж в рамках университета.
— В каком штате?
Коломбина чуть помедлила и неопределенно ответила:
— К северу отсюда.
Стивен подумал, что в таком случае это было не в Техасе. Но, заметив явное нежелание девушки развивать дальше тему ее образования, переменил разговор:
— Тебе доводилось бывать в каком-нибудь из театров Нью-Йорка?
— Нет.
— У вас в городе есть свой?
— Иногда какой-нибудь приезжает на гастроли. Но я бывала и в других городах, где есть театры.
— Разве твоя семья постоянно переезжает?
— Время от времени.
— А может быть, вы принадлежите к категории шарлатанов, разъезжающих по стране, рисующих черной краской разметки на дорогах и притом требующих с местных властей плату за это?
— Очень остроумно!
— Держу пари, что твоя мама танцевала на крыше какого-нибудь медицинского автофургона, рекламируя лекарства.
— Она такого не рассказывала. Это больше похоже на мою бабушку по папиной линии.
— Почему?
— У нее была такая походка, что мужчины не могли оторвать глаз. Бабушка же смотрела на них свысока.
— Покажи, как.
— Не могу. Я как-то пыталась ее копировать перед зеркалом в ванной, но ничего не получилось.
— Ты была просто величественна, любуясь восходом солнца. Думаю, смертной женщине такое вряд ли доступно. Bo-всяком случае, я ничего подобного еще не видел.
— А ты когда-нибудь видел богиню?
— Только раз в жизни. И это случилось сегодня утром.
Коломбина надменно посмотрела на Стивена. Он покосился на нее и с усмешкой сказал:
— Уверен, если ты будешь смотреть на встречных мужчин так, как только что взглянула на меня, они толпой побегут вслед.
— Как я взглянула?
— Это был взгляд, исполненный призыва и собственного превосходства. Я понял, что могу у тебя многому поучиться. Если, конечно, ты согласишься поделиться опытом.
— Я бы попробовала. Но тебя слишком легко шокировать. Ты тут же начинаешь задыхаться и протестовать.
Стивен задумчиво уставился в потолок и, помолчав несколько мгновений, сказал:
— Я не уверен, что скоро смогу оправиться от всего пережитого.
Коломбина посмотрела на него с недоумением. Стивен снова подумал, как она наивна. Хоть и способна на сильные чувства и знает немало соблазнительных слов.
Он вздохнул и задал очередной вопрос:
— Итак, ты — южанка.
— Разве я это говорила?
Стивен потупил взор, разглядывая сочный кусок мяса на только что принесенной официантом тарелке, и улыбнулся. Совсем как кот, знающий, что канарейка никуда от него не улетит. Но на этот раз он ошибся.
Его дотошные расспросы насторожили девушку. Она замкнулась, и выудить какие-нибудь детали ее личной жизни Стивену не удалось. Зато о себе он сообщил немало. И снова упомянул Мэдисон. Коломбина тут же упрекнула его за склонность к повторам. Но само ворчание доказывало, что она все отлично помнила. Это еще более вдохновило Стивена.
Он говорил Коломбине, какая она милая. Описал свои чувства в тот момент, когда увидел ее на берегу перед восходом солнца. Вскользь упомянул, какой прозрачной была ее ночная рубашка. И Коломбина покраснела от смущения: она даже не подозревала, что выглядела совсем голой. Стивена подобная реакция несколько удивила. Хотя он, конечно, знал мнение многих женщин, будто бы мужчины видят в них лишь то, что хотели бы. Но что женщины недооценивают представления о них мужчин — тоже широко известная истина.