Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приют одиноких сердец
Шрифт:

Но для того, чтобы строить серьезные отношения с кем-либо, Лесли нужно было нечто большее. Из всего, что Джейсон рассказал ей, следовало, что он не принадлежал к тем мужчинам, которые стремятся к постоянству в личной жизни. Не говоря уже о том, что он был военным.

Она первой нарушила молчание:

— Ты говорил, что у тебя есть два брата — Джейк и Джад. А сестры у тебя есть?

— Нет. Я еще не упоминал Джереда, второго по старшинству. Нас четыре брата.

— А я увижу остальных? Я имею в виду, помимо Джейка.

— Возможно. Джеред и Линдси живут в Хьюстоне. Прошлой осенью у них родился сын. Может, они приедут и в гости, но насчет Джада я сомневаюсь. Я уже рассказывал тебе о Джейке. Он управляет ранчо. У них с Эшли двое детей. Это кажется невозможным, но их сыну Джои в июне исполнится уже два года, а дочке Хитер в сентябре будет семь. Я никогда не видел Джо и, могу поспорить, не узнаю Хитер.

— А где живут твои родители?

— У них отдельный дом на ранчо. С тех пор, как отец ушел в отставку, они много путешествуют. Но сейчас, я так понял, они дома.

— Тебе нравится иметь такую большую семью?

— Очень. Между нами всегда было соперничество, но в этом нет ничего страшного. Я люблю своих братьев и восхищаюсь ими.

— Тебе правда очень повезло.

— Согласен.

Когда Джейсон свернул с шоссе в сторону отеля, напряжение между ними исчезло. Пока он регистрировался в отеле, Лесли ждала в машине. Это заняло больше времени, чем обычно.

Когда Джейс вернулся, она спросила:

— Что-то не так?

— Отель переполнен. Поскольку я заранее не зарезервировал номер, у меня возникли трудности. Консьерж обзвонил несколько отелей в этой части города и выяснил, что только в одном из них есть свободный номер. Так как ты сказала, что хочешь спать в отдельном номере, мы можем проехать еще немного. Может, нам удастся найти что-нибудь в Арлингтоне или Форт-Ворсе.

А Лесли уже представляла себе, как она блаженствует в теплой ванне… Меньше всего ей хотелось снова садиться за руль. Она вздохнула.

— Ладно, давай воспользуемся тем, что есть.

Джейс кивнул и сел в машину.

— Обещаю, что не буду приставать к тебе, — сказал он, разворачивая машину.

Твоеповедение беспокоит меня меньше всего.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Джейс удивленно посмотрел на нее и чуть не пропустил нужный поворот. Неужели она имела в виду…

Нет, это невозможно!

— Боюсь, что я тебя не понял, — осторожно сказал он.

— Не притворяйся. Мы провели несколько дней наедине друг с другом. Мы абсолютно нормальные люди, и это означает, что, пока так будет продолжаться, я буду испытывать искушение заняться с тобой любовью.

— Как я тебе сочувствую, — ухмыльнулся он.

— Но так больше не может продолжаться.

— Тогда давай займемся любовью. Как говорится, единственный способ избавиться от искушения — поддаться ему.

Лесли рассмеялась. Но ему было не до смеха. Его тело переполняла сладкая боль желания. Он хотел заняться с ней любовью.

Прямо сейчас.

— Не думаю, что это правильное решение, Джейсон.

— Может, проголосуем?

Увидев ее испепеляющий взгляд, Джейс посерьезнел.

— Надеюсь, номер еще свободен.

К счастью, это оказалось так. Единственная проблема, о которой Джейсон не подумал, заключалась в том, что в номере была всего одна кровать.

— Лесли, — начал он, когда они ждали лифт.

— Ммм? — рассеянно откликнулась она, следя за миганием ламп, обозначающих этажи.

— Есть кое-что, о чем я тебе не сказал.

Его прервал звук остановившегося лифта. Зайдя внутрь, Джейс нажал кнопку их этажа и добавил:

— Я просто хочу, чтобы ты знала, что я не подстроил это специально.

Лесли прислонилась к стенке и закрыла глаза.

— Дай угадаю. Может, у них дефицит воды и я не смогу принять ванну?

— Нет.

— Хорошо, потому что я собираюсь полежать часок в теплой воде.

— В номере всего одна кровать.

Ее глаза широко раскрылись.

— Ты, наверное, шутишь.

— Нет.

— Одна кровать? Но это же смешно.

— Не совсем. Но, говорят, она королевских размеров. Такие обычно спрашивают молодые пары.

— Но ведь мы с тобой не пара.

— Да?

— Это не смешно.

— Но я не смеюсь. Мы ведь уже спали вместе, Лесли: в первый раз в солдатской койке, во второй — на двуспальной кровати. Раз уж на то пошло, думаю, на этой огромной кровати мы и не найдем друг друга.

Двери лифта открылись, и они вышли. У Джейса ужасно болела нога, и он меньше всего помышлял о том, чтобы этой ночью заниматься любовью.

Кого ты пытаешься обмануть? Ты не думал бы об этом только в одном случае — если бы был мертв.

Он шел, тяжело опираясь на трость. Когда они вошли в свой номер, Лесли огляделась.

— Это действительно хороший номер, — сказала она, заглянув в ванную.

— Неудивительно, при такой-то цене.

Лесли обернулась.

— Как я могла забыть?

Она достала из кармана кошелек.

— Я могу выписать тебе чек прямо сейчас.

— Не будь смешной, — резко произнес он. — Я просто сказал, ни на что не намекая. В любом случае я потратил бы эту же сумму на дорогу домой.

Лесли отвернулась, и он покачал головой.

— Я быстро приму душ и больше не буду тебе мешать, так что ты сможешь лежать в ванне сколько душе угодно. Поверь, когда ты закончишь, я уже буду спать.

Поделиться с друзьями: