Призрачные деньги
Шрифт:
— Я мог бы тебе рассказать — говорю я, хотя понятия не имею, как я это сделал и сделал ли вообще, но им не нужно об этом знать — Но зачем мне это?
— Потому что мы убьем твоего друга, если ты не расскажешь.
— И кто это будет... А. Ты имеешь в виду Билли. Не утруждайся.
— Мы можем тебя пытать — говорит он — Ты этого хочешь?
— Не особо, но если это поможет тебе почувствовать себя более мужественным или что-то в этом роде, то можешь попробовать. Как насчёт такого варианта: ты даёшь мне несколько ответов, а я даю тебе несколько ответов.
— У вас не очень выгодное положение для торга, мистер Картер.
— О, я с вами не согласен — говорю я — Вы хотите получить то, что есть у меня, больше, чем я хочу получить то, что есть у вас — Я начинаю думать, что у Фана вообще нет ничего, чего бы я хотел. Знаки на стенах говорят мне гораздо больше, чем сам Фан. Призраки из Скид-Роу, кое-что из того, что сказал Билли. Всё это на что-то указывает, но мне всё ещё не хватает деталей.
— Неужели ? Ты не хочешь знать, как остановить диких призраков или что мы планируем с ними делать?
— На самом деле это не имеет значения — говорю я — Когда я тебя убью, это уже не будет иметь значения. Так что давай ответы, а я дам ответы тебе.
— Хорошо. Задавай свои вопросы.
— Во-первых — говорю я — и это самое важное, кто из вас, ублюдков, купается в Драккар Нуар? Боже правый, может, ты сбавишь обороты? Серьезно, Фан, как ты позволяешь этим ребятам выходить сухими из воды?
Фан кивает одному из охранников, и тот бьет меня пистолетом по голове. По моей коже стекает кровь.
— О, тебе действительно не стоило этого делать — говорю я охраннику. Затем снова обращаюсь к Фану. "Полагаю, Билли рассказал тебе о пойманных призраках. Как ты пронес записи через барьер?
Фан выглядит оскорбленным, как будто я задел его профессиональную гордость, но я не могу сказать, в чем заключается его гордость, в магических способностях или актерском мастерстве.
— Я некромант — говорит он — Я постоянно пересекаю барьер.
— Нет, не постоянно — говорю я.
— Извините?
— Знаки, которые ты нарисовал на всех стенах — говорю я — Их здесь быть не должно. Конечно, они должны работать, и у меня такое чувство, что пока они работают, но если бы ты был некромантом, ты бы не рисовал их здесь. Ты бы перешёл на ту сторону и нарисовал их там.
— Откуда ты знаешь, что я этого не сделал? — спрашивает Фан. Он пытается говорить убедительно, но я вижу, что он занервничал.
— Потому что настоящий некромант не стал бы рисовать их в обоих местах. Они бы нейтрализовали друг друга. Только дилетант, который не знает, что, чёрт возьми, он делает, мог бы попытаться сделать что-то подобное. Ты не некромант.
— Ты ничего не знаешь — говорит Фан — Я должен просто убить тебя.
— О, я многое знаю — говорю я, и кусочки мозаики встают на свои места — Ты пытался воссоздать призрачные деньги из Города-крепости, выяснить, как я это сделал. Я знаю, что ты ходил разговаривать с призраками на Скид-Роу, чтобы заставить их перейти на нашу сторону, но у тебя не получилось привлечь больше нескольких. Но потом ты стал лучше в этом разбираться. Ты понял, как переманивать их и заманивать в ловушку, но не мог заставить их делать то, что тебе нужно.
Но потом ты придумал, как научить их питаться или не питаться. Должен признать, для профессионала это ловкий трюк. Браво. Я такого раньше не видел. Это в той комнате ты это сделал? Сколько собак-приманок ты перепробовал, прежде чем понял, как это делается? Или ты уже понял? Думаю, тебе ещё есть над чем поработать.
Тот же охранник снова бьёт меня пистолетом, и от резкого удара металла о кость у меня звенит в ушах. На секунду в глазах темнеет. Мне требуется время, чтобы снова обрести голос. Он звучит хрипло из-за крови и прерывистого дыхания. Я уже начинаю уставать от ударов по голове.
— Просто чтобы ты знал — говорю я охраннику — ты отсюда не выйдешь.
Он смеётся.
Фан хорошо скрывает свои эмоции, но Чоу стоит позади него и потеет, как в сауне, так что, хотя я и знаю, что у меня есть пробелы в знаниях и, возможно, я ошибаюсь в некоторых деталях, я недалёк от истины.
— Раз ты на самом деле не некромант — говорю я — как ты вынес деньги из Города-крепости?
И тут меня осеняет. Фан не некромант, он не мог забрать деньги с другой стороны завесы. Так как же он их получил? Ни один некромант в здравом уме не стал бы делиться чем-то подобным, так что он получил их не от некроманта. Значит, кроме меня, их мог забрать только один человек.
— Чёрт меня побери.
Позади меня вздыхают.
— Эрик, ты что, всё так чертовски усложняешь?
Билли встаёт, и с его рук спадают наручники. Один из охранников протягивает ему полотенце. Он вытирает лицо, и вместе с полотенцем с него сходят грим и кровь.
Билли. Парень, который помог мне установить ловушку.
Глава 19
Я знал, что Билли мне лжёт, даже если не понимал, как именно, но это просто уму непостижимо. Не то чтобы он меня одурачил или украл деньги, в это я верю, но то, что он командует людьми. Кто, чёрт возьми, позволил этому случиться? Когда я его знал, он был мелким наркоторговцем, который едва мог завязать шнурки на ботинках.
— Сколько ты взял?
— Пару пачек — говорит он, прислонившись к столу — По сто купюр в каждой. Я не знал как, но решил, что когда-нибудь они мне пригодятся. Знаешь, я понял это совершенно случайно. У меня закончилась бумага для самокруток, и я схватил первое, что попалось под руку.
Это похоже на того Билли, которого я помню.
— Почему ты не умер?
— Фан не всё мне рассказал — Он заканчивает вытирать с лица фальшивую кровь, бросает полотенце и протягивает руку за новым. Один из его людей услужливо протягивает ему полотенце — Призраки, которых ты поймал, кротки как овечки. Они совершенно безопасны. Если только ты не прикажешь им быть опасными.
Я вспоминаю призраков в доме Кинана. Все могли видеть их в течение короткого времени. Должно быть, призраки из Города-крепости выглядят так же, иначе Билли не понял бы, что что-то произошло, когда он поджёг ту бумагу для жертвоприношений.
— Ты создал свой собственный отряд убийц?
— О да. И я знал, кого именно нужно убить. К тому времени я уже был в Сунь Йи Он. Я был никем. Пушечным мясом, если честно. Но я устранил некоторых конкурентов. Не тех, кто был выше меня, по крайней мере не сразу. Тех, кто был на моём уровне, восходящих звёзд. Я убивал их после того, как они выполняли работу, и присваивал себе их успех. На это ушло время. На самом деле годы, но я справился. И я бы не справился без тебя.