Проклятый наследник
Шрифт:
– Он еще малыш. Ему все год.
– Но за это время успел показать характер.
– Заметил Рональд.
Дальше речь велась между ними троими, будто за столом больше никого и не было. Только когда Миранда попыталась встать и выйти из-за стола, Майкл взглянул на нее.
– И куда это вы собрались?
– Я закончила ужин.
– Но я не закончил, да и остальные тоже. Вот видите, - обратился он к Рону и Джен, - с кем мне приходится жить? Сегодня в семь часов, я только спустился к ужину, а они уже сидели за столом!
– Сочувствую.
– Заметил Рональд, кинув пренебрежительный взгляд в сторону Оливеров.
– Джен, родная, я уже устал объяснять элементарные правила поведения, которые должны были быть привиты с младенчества. Ты не поможешь?
– Конечно, дорогой. По правилам этикета, - обратилась она к девушке и переводя взгляд на каждого по очереди, - следует следить за тем, как ест глава дома и остальные и тоже растягивать или ускорять трапезу. Потом мужчины остаются в столовой, чтобы выпить коньяк, а дамы уходят в гостиную и там им подают чай. Затем все снова встречаются в гостиной, когда возвращаются джентльмены. Некоторое время все находятся в одной комнате, а потом только можно уходить к себе. Если вы поели, то просто сидите молча и ждите.
Не дождавшись реакции на ее слова, Джен повернулась к Майклу и они снова забыли о гостях. Так их промучили сорок минут. К тому времени все Оливеры уже поели и просто сидели за столом. Потом Майкл дал знак, Джен встала и повела женщин из столовой. Как только дверь за женщинами закрылась Джордж попытался пересесть, но его остановил взгляд Рональда.
– Джентльмены должны оставаться на своих местах.
– Устало пробормотал он.
Принесли коньяк. Рон и Майкл снова углубились в разговоры о делах. В одну из пауз в их диалоге, Паркер кашлянул, чтобы привлечь внимание.
– Да?
– Милорд, вы сказали, что если есть необходимость с вами переговорить, то отправлять лакея, но можно я сейчас спрошу?
– Прошу.
– Милорд, я заметил, что у вас большая библиотека. Там много книг, которые я еще не прочитал. Можно ли мне брать книги?
– Да. Как только у вас возникнет такая необходимость сообщите об этом мистеру Холлису и он вас проводит. Только прошу вас не читать в той комнате. Можете испортить зрение.
– Спасибо, милорд.
– Вы тоже хотели что-то спросить Джордж? Говорите, пока есть возможность.
– Я просто хотел узнать куда делись наши лошади?
– Те бедные создания? Они направлены в Пансион в Мэрлоус-Хаус. Это такое специальное место, где содержат больных и старых лошадей.
– Я видел, сегодня привели лошадей, - заметил Рональд.
– На этих старушках Оливеры прибыли сюда, а потом еще Джордж пытался покататься по моим землям на этих бедных созданиях.
– Но других лошадей мне не дали!
– Возмутился тот.
– А с чего бы это? Лошади мои. И даже если при каких-то непонятных условиях наследство отойдет вашей семейке, то лошади ни за что. Это подарок Кэролайн. Я скорее их пристрелю.
– Кэро тоже предпочла бы такой вариант, - согласился Рональд.
– Ну что, предлагаю присоединиться к дамам, если больше ни у кого нет вопросов.
Мужчины присоединились довольно быстро. Джен молча пила чай, ни с кем не разговаривая. Саманта о чем-то перешептывалась с дочерьми. Пол часа спустя, Рон поднялся.
– Нам пора. Эдварда не уложить спать без нас.
– Опять разбаловали?
– К сожалению. История с Ричардом ничему нас не научила.
– Но Вэйв с тех пор исправился.
– Да, только его прозвище говорит о его нраве. То спокоен, то накатывает.
Как только гости отбыли, Майкл тоже решил подняться к себе и переодеться. Вскоре после полуночи, в окно кабинета постучали. Адам и Дюк, которых в темноте совсем невозможно отличить друг от друга, легко оказались внутри.
– Я думаю, что ты прав, - нарушил тишину Адам.
– Что-то тут не так, раз она так упорно требовала поселить ее в белой комнате.
– Надо ее осмотреть.
Выйдя из кабинета, братья тихо поднялись наверх. Майкл отпер замок и впустил их. Адам и Дюк поспешно сняли куртки и уложили их на пол у двери. Потом подошли к окнам и плотно задвинули шторы. Только тогда они дали знак Майклу, что он может зажечь свет. Осмотрев комнату поверхностно, они приступили к более детальному и тщательному обыску. Осмотрели все, от паркета до столбиков кровати и потайных шкафов в гардеробной. В конце концов, осматривая зеркальную раму, Адам наткнулся на кое-что. Это оказался свернутый в трубочку лист бумаги. Майкл аккуратно развернул его и начал читать. Адаму и Дюку хоть и было любопытно, но они не стали останавливаться и продолжили поиски.
– Боже! Вот это да!
– Неожиданно воскликнул Майкл.
– Что такое?
– Оказывается, Алекс дарил маме невероятно дорогие украшения. Он начал заниматься работорговлей еще при ее жизни. Из разных стран он привозил ей украшения. Она ничего не носила, а все спрятала. Она пишет, что Алекс давно составил завещание, по которому мне ничего не должно достаться, но она переубедила его каким-то образом, и тот изменил условия.
– Что она еще говорит?
– Пишет, что остальные подсказки я найду в ее дневнике: "Он лежит в том месте, которое ты больше всего ненавидишь".
– И что это за место?
– Я ненавижу весь дом.
– Но тогда, когда Анастасия была жива это было не так. Вспомни, какое именно место ты ненавидел в то время?
– Не могу. Я же не знаю в какой период было написано это послание.
– Дай мне, - протянул руку Адам, - я смогу определить.
Майкл протянул ему лист. Адам и Дюк склонились над ним. Придвинув свечи ближе. Они потирали, принюхивались, всматривались, но как всегда ничего не говорили.
– Так, все ясно, - кивнул Дюк, - письмо было написано, примерно, когда тебе было лет десять.
– Тогда я еще не многое ненавидел.
– Ладно, мы домой, а ты, как только вспомнишь, дай знать.
– Хорошо.
Свечи погасили, куртки убрали. Майкл проводил братьев, закрыл окно и направился к себе. Пол ночи он не спал, все пытался вспомнить место, которое он ненавидел больше всего в десятилетнем возрасте.
Глава 13.
Утром он проснулся рано и направился в конюшню. Эдуард был уже оседлан.холодный ветер и бешенный галоп принесли немного успокоения. Он по привычке направился на земли Мэрлоуса. Потом вспомнил, что пока живет в Колтер-Холле, развернул лошадь. Но тут от заметил белую лошадь и всадницу. Он издалека узнал наездницу. Та его тоже заметила. Они одновременно направили лошадей навстречу.
Они встретились на полпути. Майкл спрыгнул на землю и подошел, чтобы помочь Шарлотте спешиться. Но он не просто снял ее с седла. Он подхватил ее за талию, прижал к себе и задержал не надолго. Потом он опустил ее на землю, но рук не разжал.
Когда Шарлотта догадалась о его намерениях, было уже поздно. Собственнический поцелуй Майкла опьянил ее. Она вся обмякла - вся, за исключением губ. В ней медленно нарастал жар, восторг нахлынул на нее, как приливная волна. Она купалась в наслаждении.