Проклятый наследник
Шрифт:
– Рад за тебя, Реджи, но теперь ты можешь вернуться в свое царство и творить там.
– О нет, милорд! Это царство миледи! А у меня так, городок.
– Ну что вы, Реджи, - улыбнулась Шарлотта, - Я разрешаю вам править балом.
– Grasias, миледи!
С радостной улыбкой повар удалился. Миссис Холлис еще раз поблагодарила Шарлотту и тоже ушла.
– Что ты ему такого сказала, что он так воспрял духом?
– Поинтересовался Майкл, подходя к Шарлотте.
– Ничего. Как только вы вышли, ко мне подошла миссис Холлис и попросила помощи. Мы пришли в кухню, а он там сидел на столе, грустно опустив голову. Миссис Холлис сказала, что я твоя невеста. Он посмотрел на меня, потом воскликнул что-то типа "Один момент!" и стал быстро рыться в кладовой.
Миссис Холлис сказала, что он что-то придумал. Оказалось, что он за пять минут придумал новый соус и назвал его моим именем. Так что сегодня вы будете ужинать индейкой с соусом имени меня.
– Да, от одного твоего вида у моего повара проснулось вдохновение. Не успела ты стать хозяйкой этого дома, а он уже величает тебя "миледи".
– Мы пытались ему сказать, что я просто леди, но он упорно повторял. Он не хочет слушать ничего.
– Да я и не сержусь - пожал плечами Майкл.
– Привыкай.
– Ладно, голубки, вы прощайтесь, а я за лошадьми.
– Махнул рукой Диллар и вышел.
Майкл обнял Шарлотту и стал целовать, но не страстно, а спокойно. Он изо все сил сдерживал своих демонов, чтобы не дать им воли и не наброситься на Шерли. На улице послышалось лошадиное ржание.
– Тебе пора.
– Прошептал он ей прямо в губы, и они отодвинулись друг от друга.
Майкл помог Шарлотте сесть в седло и остался стоять на крыльце, провожая взглядом всадников.
– Вы представляете!
– Воскликнул Диллар, пересказав историю с поваром дома.
– Ничего удивительного, - сказала Кэро, - Шерли красавица. Только взглянув на нее, из головы Реджинальда исчезли эти ужасные образы Оливеров.
– Вот тут ты права.
И Диллар рассказал о просьбе Саманты, о поездке в город. Адам и Дюк решили приставить к ним агентов, чтобы те следили за передвижениями женщин в деревне, а Джефри отправил послание старосте деревни. Это человек был искренне предан Мэрлоусам и не подведет. Он и его люди тоже будут следить за перемещениями этой семьи. Спать отправились рано.
Майкл снова долго бродил по комнате, пытаясь вспомнить то место, которое он больше всего ненавидел в десятилетнем возрасте, но так и не смог. Ненависть ко всему дому так глубоко укоренилась в нем, что легче было перечислить места, которые он любил. К ним относились: спальня матери и его собственная комната, но не та, что была у него в детстве, а та, в которой он живет сейчас.
Тут до него дошло, что нужно поискать в той комнате, и он выскочил из спальни, не забыв запереть дверь. Он облазил все, но так и не смог ничего найти. В тот вечер он внимательно наблюдал за братьями, но их опыт ни с чем не сравнить. Майкл признал, что без их помощи он ничего не найдет. Придется подождать.
Утро выдалось туманным, но к полудню выглянуло солнышко. Кэролайн еще вчера прислала пару лошадей, которых сегодня запрягли в экипаж, в котором Саманта с дочерьми отправилась в деревню. Они должны были вернуться вечером, а так как Майкл вечером будет в Мэрлоусе, то и отчет тоже пришлют туда.
Захватив все подарки, Майкл отправился в Мэрлоус. Столы уже накрывались, подарки складывали на два больших стола в малой гостиной. Дети веселились. По традициям семьи, когда в доме собиралось такое количество народу, то все взрослые - те кто старше пятнадцати - собирались в большой столовой; а дети в малой. Пока им места там хватало.
– Привет, Мик! Рада тебя видеть!
– Здравствуй, Кэро! С днем рождения! А где Диана?
– Она наверху. Наши малыши волнуются. Дуг всех переполошил.
– Ну, не даром его прозвали "Эвэланч", никогда не знаешь, когда он накатит.
– Это точно.
– Я заметил, мальчишки из колледжа приехали.
– Да. Их отпустили на праздники.
Когда все собрались, то сначала поздравили детей, а потом взрослые ушли в большую столовую. После праздничного обеда были запланированы игры на воздухе. Скачки устраивать было бесполезно, по этому дети бегали наперегонки, играли в прятки, и просто веселились. За ними присматривала Жаклин - младшая дочь Джефри, которой летом исполнилось только шестнадцать. Эдвард уединился с мальчишками, которые приехали на каникулы.
Оказалось, что им всем дали прозвища, которые они с удовольствием оправдывали всякий раз: сыновей Адама и Дианы - Кристофера прозвали Смерчем, а Уоррена - Войной (его имя просто сократили). Кристиана - сына Кэро и Джона - еще в раннем детстве прозвали Ангелом, за терпеливый характер. Чарльза - наследника Дила и Николь - называют Искра, потому что достаточно одного слова, чтобы вспыхнул конфликт. Ну а Ричарда - наследника Рона и Джен - еще в младенчестве все дети называли Волной.
Взрослые просто гуляли, и часто их разговор сводился к Оливерам. Пока Кэро и Диана не возмутились, что у них праздник. Тогда стали вспоминать забавные случаи их жизни. Но стоило вспомнить обстоятельства женитьбы Ада и Дианы, тут уже возмутился Адам. Не смотря на то, что он обожал жену и детей, ему было весьма неприятно вспоминать, как при его возвращении после покушения, он узнал, что не только оказался женат, но еще и стал отцом.
Но в этот раз на его бурчание никто не обратил внимание. К тому моменту как стали вспоминать тот день, к ним подошли дети. Смерч и Уорр заинтересовались рассказом. От них не стали скрывать правду, но взяли обещание, что за пределами семьи об этом никто не узнает. Дети были в восторге.
Когда стало холодать, все направились к дому. Там уже ждал посыльный из Колтер-Холла с докладом о путешествии Саманты с дочерьми. Его проводили в кабинет. Мужчины удалились туда позже, а дамы, скрылись в своей гостиной. Там их ждал один из агентов и тоже с докладом.
Выяснилось, что ничего странного не происходило: они прошлись по магазинам, прошлись по улице, зашли в книжную лавку, где Миранда купила новых романов. И все.
– Ничего из ряда вон выходящего.
– Вздохнула Николь.
– Но что-то должно быть.
– Вздохнула Джен.
– Попроси, чтобы выяснили события двух-трех-летней давности. Кто из бывших жителей наших мест отправлялся в Америку. Как-то ведь завещание попало им в руки. Я не думаю, что Алекс специально плавал в Америку, чтобы составить там завещание. Я уверена, что оно было написано здесь и лишь два года назад оказалось за океаном.
Кто-то пересек границу и привез документ. И кто-то сообщил им о сокровищах. Надо, чтобы Майкл предоставил список всех работников поместья за тот период. Пускай проверяют всех, кто уволился или был уволен по каким-либо причинам.
– Правильно.
– Сказала Николь, и обратилась к агенту.
– Предайте остальным. Завтра днем, герцог Колтер предоставит вам списки.
Агент удалился.
– Ну и молодец ты, Джен! Долго думала?
– Нет, до меня только что дошло. Если учесть, что Саманта так рвется в комнату, значит, ей кто-то сказал о сокровищах. А кто мог об этом знать? Только слуги.