Проклятый наследник
Шрифт:
Шерли ахнула, по ее телу пробежала дрожь. Глаза оставались закрытыми, но на ее лице отразилось предвкушение наслаждения. Он осторожно раздвинул мягкие складки и дотронулся до источника ее наслаждения. Ее лоно было горячим и влажным.
Он подтянул ее к себе еще ближе, и, оказавшись на самом краю стола, она невольно сжала коленями его бедра. Он гладил ее, возбуждал, а потом очень осторожно ввел палец в ее лоно. И почувствовал, как содрогается ее тело.
Наслаждение было на столько острым, что ей казалось, она не выдержит. Ничего подобного она и представить себе не могла. И жаждала завершения. Сейчас. Немедленно.
Майкл видел, что она уже готова принять его, и делал последние приготовления к своему вторжению, осторожно растягивая ее плоть. Он проник пальцем очень глубоко. Шерли застонала и уткнулась лбом ему в плечо, обдав жарким дыханием.
Не переставая ее ласкать, он снял брюки, отбросив их в сторону. Убрав пальцы из ее влажного лона, он подтянул ее еще ближе и прижал к ней свою плоть.
Она посмотрела в сторону кровать:
– А разве мы?..
– Нет.
– Он едва мог говорить, почти все его силы ушли на то, чтобы вовремя остановиться.
– В первый раз тебе так будет легче.
Неразумно было класть Шерли вниз и давить на нее своим весом. Она рискнула посмотреть вниз, но из-за сорочки, растянутой коленями, ничего не было видно.
– А как?
– прошептала она.
– Очень просто...
– Он придвинулся, одновременно подтягивая ее к себе, и вошел в нее.
– Вот так!
Он никогда не забудет выражения ее глаз и лица в этот момент.
Она была узкая, очень узкая, но к счастью, не застыла, не напряглась. Он не останавливался, чувствуя, как податливо ее тело, проникал в нее медленно, неотвратимо, наполняя ее, погружаясь в нее целиком.
Ее тихий вскрик замер в воздухе. Веки опустились, она глубоко вздохнула. И только потом напряглась. Обжигающе горячая плоть сомкнулась вокруг него так крепко, что он едва не обезумел, с трудом подавив желание немедленно стать полноправным господином этого роскошного тела. Отпустив ее губы, он глубоко вздохнул , подался назад и снова вошел в нее. До конца.
Ее плева была тонкой, как паутина. И когда он взял ее, она не почувствовала боли - только удовольствие. Он заставил себя двигаться очень медленно, чтобы она привыкла к их близости, к движению его тела в ней, к древнему танцу любви. Чтобы их соитие длилось как можно дольше.
Крепко прижавшись к нему, Шерли обхватила руками его спину и приоткрыла глаза. Их отражение в зеркале у двери потрясло ее. Он не могла оторвать глаз от открывшейся ей картины.
Глядя, как он движется, и, ощущая это движение в глубине своего тела, она почувствовала, что наслаждение вот-вот достигнет своего апогея.
Она обхватила ногами его за поясницу, и он мгновенно наполнил ее всю целиком. Затем подался назад, и его пальцы скользнули по влажным завиткам прямо к лону.
Казалось, мир содрогнулся.
Шерли оторвалась от реальности и, подхваченная какой-то неведомой силой, вместе с Майклом воспарила к вершинам блаженства.
Окончательно пришла она в себя, когда Майкл, подняв ее на руки, отнес ее на кровать. В смущении она закрыла глаза, но любопытство было сильнее, и она слегка приподняла веки. Майкл, совершенно не стесняясь своей наготы, отошел к комоду, на котором стоял тазик и кувшин с водой. Он плеснул воды в таз, взял тряпочку и вернулся к кровати.
Она в изумлении смотрела на него. Он намочил тряпицу в воде, потом приблизился к Шерли и стал протирать ее бедра, подбираясь ближе и ближе к лону. Шерли инстинктивно сдвинула ноги.
– Что ты делаешь?
– Выдавила она.
– Когда девушка расстается с невинностью, то идет кровь. Я хочу смыть ее с тебя.
– Я и сама могу.
– Да, но мне это приятно. Полежи и отдохни. Я позабочусь о тебе.
Шерли немного расслабилась. Майкл продолжил процедуру омовения. Затем он поднялся, забрал таз и, как был, совершенно обнаженный, скрылся в ванной. Вернулся он оттуда снова без одежды. Он подошел к кровати и поднял Шерли на руки.
– Что?
– Еще рано. Я хочу спать.
– Тогда я пойду в другую комнату.
– Зачем? Тебе здесь не нравится?
Он одновременно держал ее и расправлял кровать. Затем уложил ее на простыни и лег рядом. Шерли смирилась. В конце концов, ей действительно нравилось быть с ним рядом. Они уснули быстро.
Его разбудил стук в дверь и тихий голос:
– Милорд, вам пришла записка от маркиза Мэрлоуса.
– Арчи, иди к черту!
– Прикрикнул Майкл.
– Слушаюсь, милорд.
– Что случилось?
– Пробормотала Шерли.
– Дил прислал записку. Как мне не жаль, но надо вставать.
– Мое платье после того, как я в нем спала, сильно помято.
– Если я хорошо знаю Кэро и остальных, то уверен, что они прислали тебе кое-что.
– Отлично. Тогда надо подниматься. Как спалось?
– Отлично.
– Рада за тебя.
Шерли попыталась встать, но Майкл удержал ее и крепко поцеловал. Она ответила на поцелуй с не меньшим пылом.
– Как жаль, что надо идти.
– Пробормотал Майкл ей в губы.
– Вставай скорее.
Но Шарлотта покраснела. Она вдруг вспомнила, что лежит под одеялом совершенно голая.
– Не подашь мне сорочку?
– Попросила она.
– Конечно.
– Ответил Майкл и поднялся.
Она снова поразилась тому, что его совершенно не смущает собственная нагота. Он свободно и спокойно расхаживал по спальне в таком виде. Хотя надо признаться, что он был бесподобен. Под загорелой кожей перекатывались мышцы, темные волосы от пупка спускались ниже, курчавились в паху и расходились по ногам. Он кинул ей сорочку, подошел к двери и открыл ее:
– Арчи!
– Крикнул он.
– Где одежда, которую прислали из Мэрлоуса?
– В вашей гардеробной, - раздался невозмутимый голос из ванной комнаты.
– Какого черта ты там делаешь? А ну как пошел вон! Я сам одеваюсь или забыл?
– Я пришел забрать вещи в стирку.
– Так же невозмутимо ответил Арчибальд.
– Вот уйду из комнаты, тогда войдешь. А теперь марш из ванной!
Услышав как закрылась дверь, Майкл прошел в ванную и запер дверь гардеробной. Затем он вернулся в комнату.