Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Там на столике твои вещи. Арчи тебя не побеспокоит. Можешь спокойно приводить себя в порядок. Пользуйся всем, что тебе понадобиться.

Шарлотта, надев сорочку, проследовала мимо Майкла в ванную комнату. Майкл надел халат и вышел из спальни. Когда он вернулся, то застал Шерли полностью одетую и воюющую со своими волосами.

– Это ты виноват!
– Простонала она, пытаясь распутать очередной колтун.

– Давай помогу.

Майкл подошел к ней и стал распутывать ее волосы. У них ушло на это пятнадцать минут. Затем Шарлотта собрала волосы в хвост и перевязала предложенной Майклом лентой.

– Где ты ее взял?

– В комоде была. Пошли?

– Да.

Они вместе спустились в низ и, не заходя в столовую, вышли из дома. Лошади уже ждали. Майкл помог Шерли сесть в седло и заметил, что она поморщилась.

– Прости.
– Виновато пробормотал он, и она не заметила в его взгляде ни гордости, ни торжества. Ему действительно было неловко, что он причинил ей такие неудобства.

– Ничего. Пройдет.

– Может, сядешь ко мне?

– Нет.

– Не глупи. Ты приехала в мужском седле, а если бы сидела в дамском, то было бы легче. Садись ко мне.

– Я сяду боком.

– Ты упадешь. Перестань быть такой гордой и прими помощь человека, который виноват в твоем нынешнем самочувствии.

– Хорошо.

Майкл вскочил в седло, подъехал к Ласточке и помог Шерли перебраться в седло впереди него. Он усадил ее боком, а поводья кобылы отпустил. Он знал, что Ласточка последует за его Эдуардом Великим.

Во дворе Мэрлоуса он спешился и помог Шерли спуститься. Кэро ждала их на крыльце. Она еще из детской увидела, что Майкл и Шерли едут на одной лошади.

– Что произошло?
– Обеспокоилась она.

– Ничего страшного.
– Пробормотал Майкл.

Кэро хотела возразить, но тут Шерли подняла голову. Она была вся красная от смущения, но это не могло скрыть света счастья, радости и удовольствия в ее глазах. Она решила воздержаться от комментариев и просто подошла к девушке.

– Дил ждет тебя в кабинете сообщила она Майклу. Шерли, мне надо с тобой посоветоваться на счет воспитания детей.

Майкл закатил глаза, потом пару раз вздохнул и шагнул в дом, следом за сестрой и невестой. Оказалось, что он проспал вечернюю встречу с начальником почты и Диллар сам принял его.

Пока они разговаривали, Кэро привела Шерли в свою комнату.

– Так. Где же это? А! вот!

Она достала из шкатулки на туалетном столике бутылек. Потом налила в стакан воды и капнула туда несколько капель жидкости из бутылька.

– На, выпей.

– Что это?

– Это поддержит твои силы, уменьшит боль и неприятные ощущения, а еще предостережет от беременности. Вам еще пока рано.

– Как ты узнала?

– Дорогая, уж я то знаю как выглядит и что чувствует женщина после первой ночи любви. Мы все через это прошли. Но ты не волнуйся, никто ничего не скажет. Все будут только рады.

– Мне так неловко.

– Почему?

– Но мы с ним еще не женаты.

– В нашей семье только я познала радость любви в первую брачную ночь. Остальные же сдались раньше. Николь вообще вышла замуж за Диллара за несколько дней до родов.

– Как?

– Она отказалась выйти за него замуж и уехала в Лондон, скрыв тот факт, что она беременна. Когда Диллар приехал за ней, то это уже было отлично видно. Не представляю как он бушевал. А вспомни про Диану?

– Ну, тут совсем другое дело.

– Да, но и отрицать этот факт нельзя. А не странно ли, что первенец Анабель и Дюка родился не совсем через девять месяцев?

– Все, я поняла. Но почему же они не принимали этот настой?

– А он может и тебе не помочь. Его нужно принимать до, а не после. А еще они о нем тогда просто не знали. Теперь мы все его принимаем.

– Зачем?

– С нашими любвеобильными мужьями мы бы ходили с животами круглый год. Мы заботимся о своем здоровье. Да и у детей есть разница в возрасте. А ты заметила, что наши дети практически ровесники?

– Теперь ясно.

– Я попрошу Еву изготовить настой и для тебя. Держи его всегда при себе. Кстати, он и при месячных помогает. Не такой разбитой себя чувствуешь. Две капли при болях и три капли перед бурной ночью. Пол стакана воды. Выпить надо все. Несколько дней Майкл не будет к тебе приставать. Надо время, чтобы ты пришла в себя и он это знает. Этого времени Еве хватит, чтобы изготовить настой.

– Спасибо.

Глава 19.

– Ну, что ты выяснил?

– Хозяин почты сказал, что Саманта отправила телеграмму.

– Куда? Кому?

– Некоему мистеру Джонсу в Уотертон. Текст такой: мол, добрались хорошо. Проблемы. Нужна помощь.

– Ясно. Если этот мистер Джонсон и брат Энни один и тот же человек, то он скоро явится и мы узнаем о счастливом возвращении блудного сына.

– Да. Ну, а теперь расскажи как спалось.

– Отлично спал как младенец и ни разу не проснулся за ночь.

– Неужели? А почему тогда Шерли приехала с тобой на одной лошади?

– Я же сказал, что за ночь ни разу не проснулся.

– Ясно. Можешь не продолжать.

– А я и не собирался.

– Есть хочешь?

– Да, мы не позавтракали.

– Тогда пошли.

– Погоди. Как отец?

– В порядке. Ничего не знает. Если захочешь, чтобы он был в курсе, то должен сам ему сказать.

– Нет. Сначала я сам все хочу выяснить.

– Агенты работают.

Когда Диллар и Майкл вошли в столовую, там уже сидели Кэро, Шерли, Адам и Николь. Майкл поздоровался со всеми и кинул взгляд на Шерли. Она выглядела на много лучше. Видимо Кэро дала ей своего зелья, которое пьют все женщины семейства. Его обрадовало, что она так быстро пришла в себя.

Не успел он отправиться домой, как пришла записка от одного из агентов. Было принято решение собраться всем с гостиной.

– Мы вас слушаем.
– Сказал Адам.

– Нас попросили выяснить не покидал ли кто-нибудь из жителей этих мест страну два или три года назад. Оказалось, что за все это время лишь трое покинули страну. Три года назад в Америку отплыл Мартин Лоуренс, два года назад в Англию уехала супружеская чета Коулов. Завещание заверил мистер Джеймс Коул. Накануне отъезда он получил письмо от некоего мистера Джонсона. Соседи сказали, что они собирались в спешке.

Поделиться с друзьями: