Проклятый наследник
Шрифт:
– Да что вам нужно в конце концов?! Какого черта меня тут держат?
– А мне казалось, что леди из высшего общества не ругаются.
– Раздался сиплый голос без определенного пола.
– Значит вам не доводилось общаться с леди из высшего общества, - съязвила Шерли.
– Вам не стоит меня злить.
– Угрожающе произнес голос.
– А то что?
– Вам не поздоровится.
– Ну это хоть какая-то определенность!
– Хмыкнула Шерли еще больше раздражая человека. Послышалось рычание.
– Тебе хочется знать зачем тебя сюда притащили и держат?
– Для начала.
– Кивнула Шерли.
– Тогда слушай. Когда твой женишок будет выть от отчаяния, от того, что не может тебя найти, к нему придет письмо, что если он выполнит ряд условий, то тебя ему вернут.
– А-а!
– Протянула Шерли.
Она понимала, что Майкл не будет, выражаясь его словами "выть от отчаяния". Он ничего к ней не чувствует. Ничего, кроме некоторой симпатии. Значит, ей придется долго ждать. А бездействие и ожидание было не в ее натуре. Придется бежать. Но как? На ней была лишь легкая сорочка. Ни обуви ни накидки. И она не знала где находится. Но с другой стороны, она и не узнает, пока не выберется на улицу.
– Ладно, - отрезала она, решив вести себя как избалованная леди, - я буду спать.
– И это среди дня?
– Изумился голос.
– Тут темно, хоть глаз выколи. Это даже хорошо. Да и я привыкла спать по долгу.
Шерли небрежно пожала плечами, улеглась на кровать и отвернулась к стенке. Человек недоуменно покачал головой и вышел. Дверь заскрипела, хрустнул замок. Шерли села в кровати. Так, значит день и ее ощущение ее не подвело. Бежать днем не имеет смысла. Она слышала в тишине стук копыт по мостовой. Значит, ее увезли в город. Следовательно, ее похитили почти сразу после того как они заснули. Интересно, на чем они сюда приехала и куда это сюда? Что это за город?
Поиски продолжались вот уже два дня, но они ничего не давали. Майкл старался сдержаться, но с каждым сообщением о просмотре очередного участка, он становился все мрачнее. На исходе недели приехала Мириам. Майкл написал ей. Она тоже моментально включилась в поиски. Майкл не переставал удивляться. Куда девалась та заносчивая и избалованная девчонка? Теперь перед ним была мудрая и рассудительная молодая леди. И хоть до ее свадьбы с Пенуиком было еще несколько месяцев, Мириам уже вела себя как опытная хозяйка большого поместья.
Она сразу по приезду поставила на место Саманту Оливер, заткнув ей рот. Теперь Саманта не смела ничего сказать против Шарлотты, самой Мириам или членов семьи Майкла. Сначала она принимала самое активное участие в поисках, а потом поняла, что там и без нее полно людей. Мириам взяла на себя ведение хозяйством дома Майкла. В доме Мэрлоусов этим занималась Ева, а тут было не кому.
Она следила за слугами, помогала накрывать столы во дворах, когда очередная группа людей возвращалась с поисков. Следила, чтобы бочки с водой для умывания всегда были полны чистой воды, а мыло и полотенца не заканчивались. Так как большая часть слуг тоже принимала участие в поисках, то Мириам распорядилась закрыть половину комнат и разрешила в них не убирать.
Так прошла еще одна неделя. Майкл отчаивался, но не показывал этого. Он становился все угрюмее. Огрызался с родственниками, откровенно грубил Оливерам. Постороннему человеку было видно только, что герцог весьма зол. Он был просто в ярости. Но родственники видели, что с каждым днем он теряет терпение и приходит в отчаяние. Он почти не ел, оброс, но продолжал выезжать.
Никакие уговоры не действовали, пока однажды к нему не подошел Диллар и не врезал прямо в челюсть. От слабости, Майкл не выдержал удар и потерял сознание. Стоявшие сзади Адам и Дюк, подхватили брата.
Его отнесли в его комнату и уложили на кровать. Ева принесла воды с подмешанным в нее снотворным и села у кровати Майкла. Когда тот очнулся и начал понимать, что произошло, Ева успела влить в него добрую половину кувшина. Он попытался подняться, но ощутил слабость и разразился новым потоком ругательств. Майкл рухнул на пол у двери. Ева тут же позвала его братьев, и они снова затащили его в кровать.
Шарлотте уже надоело говорить самой с собой. Тот человек, который сообщил ей ее участь, больше не появлялся. К ней продолжал приходить молчаливый слуга. Он приносил ей еду, выносил ведро. Однажды на ее просьбы он принес ей одеяло, чтобы она смогла укрыться.
Постепенно у Шарлотты сложился четкий план. Она несколько раз просила, чтобы пришел тот разговорчивый преступник, но слуга только качал головой. Однажды она спросила тут ли вообще ее похититель и немой отрицательно покачал головой.
На следующий день, когда немой слуга пришел, чтобы вынести ведро, Шарлотта налетела на него, когда он наклонился. Слуга, не ожидавший нападения, не удержался и ударился головой об стену. Шерли оторвала от своей, и без того короткой, сорочки полосу ткани и связала мужчине руки и ноги. Шелк достаточно прочен, но долго не выдержит. Схватив одеяло, Шерли выбралась и комнаты. Закрыв двери, она решила их не запирать, чтобы человек там не умер, а подперла доской, которая валялась тут же.
Сначала она решила осмотреть помещение, где ее держали. Это оказался заброшенный дом с заколоченными окнами. В кухне оказалось немного еды и Шарлотта решила взять немного, на всякий случай. Она нашла бумажный пакет и сложила туда запас еды. Вечерело. Шарлотта стала волноваться, что слуга может скоро очнуться. Она успела обойти весь домишко но не смогла найти ни одной вещи, что можно было бы надеть. Оставалось идти в сорочке и кутаться в одеяло.
Когда на улице стало довольно темно, Шарлотта осторожно выбралась на улицу. Квартал был беднейший. Нечистоты лились прямо по улице. Шарлотта была босиком. Ее начало мутить. Она не могла себя пересилить и ступить за порог. Тошнота подкатила к горлу и она отступила внутрь.
На улице послышались шаги. Шарлотта осторожно выглянула. По дороге мимо дома шел покачиваясь мужчина. Шарлотта рванулась в кухню, схватила что-то тяжелое и быстро вернулась к двери. Мужчина как раз проходил мимо входа. Как только он оказался спиной к Шарлотте, она размахнулась и нанесла мужчине удар по голове. Он рухнул на землю.
Шерли не решалась затащить его внутрь. По этому просто сняла с мужчины его куртку и тяжелые ботинки. Схватив одеяло и еду, она наконец отправилась по дороге. Она хотела попасть в порт. То что городок находился около моря, не вызывало сомнений. Она слышала шум воды и ощущала запахи, присущие только порту.
Она не учла только одного. Ее внешний вид наводил на определенные мысли. Когда Шарлотта достигла намеченного пути, она растерялась. Она не знала что это за город и как далеко до Мэрлоуса.
– Так-так! Что это у нас тут?
– Раздался голос сзади.
Шарлотта резко остановилась. Чья-то рука схватила ее и резко развернула. Перед девушкой оказался здоровенный матрос. Его лохматые волосы и косматая борода давно перепутались и было не возможно понять где что. Густые брови нависшие над маленькими глазками в удивлении поползли вверх. Матрос присвистнул.