Проклятый наследник
Шрифт:
– Следуйте следом за товарищами. И ведите себя смирно!
– Велела она.
С этими словами она отвернулась и спокойно стала подниматься по лестнице. Ошарашенные юноши и конюхи не могли произнести ни слова. Джонатан же проследовал за женой, неся сумки. Наконец молодые люди немного пришли в себя и тоже поднялись, проводив взглядом удивительную картину. Они постучали и дверь моментально отворилась. Дворецкий с поклоном пригласил войти в дом и сообщил, что они приехали как раз к ужину. Но все еще в своих комнатах. Чарльз распорядился проводить герцога и герцогиню в комнату, где в прошлый раз ночевал герцог. Лакеи подхватили вещи и стали подниматься следом за парой. Они еще подъезжая договорились, сто их появлении должно быть до последнего тайной для Шарлотты. И вот подвернулся потрясающий случай.
Все семейство собралось в гостиной. Ждали пока будет накрыт ужин. Чарльз и Уильям рассказывали о своем путешествии и ждали знака от дворецкого. Наконец он кивнул. Чарльз повернулся к матери:
– Мама, забыли сообщить, у нас гости.
– Кто?
– Спросила леди Анна. Они тоже ничего не знала.
– Герцог Хортон с супругой.
– Сообщил Уильям.
Шарлотта резко повернулась к двери и увидела их. В голове мелькнуло только один вопрос: "Зачем?" Кэро заметила Шарлотту и остановилась. Затем тепло улыбнулась и раскрыла объятия. Шарлотта подскочила с дивана и бросилась к Кэролайн. Обе обнимались и смеялись. Когда порыв угас, Кэролайн разжала руки. Тогда наступила очередь Джонатана обнимать Шарлотту. Но тут Кэролайн повернулась к хозяйке, которая поднялась со своего кресла при их появлении, и резко схватила мужа за руку.
Глава 27.
– Боже!
– Услышал Джон и резко развернулся к жене.
– Что?
– Спросил он, заметив как жена стиснула его рукав. Он проследил за ее взглядом и увидел, что леди Анна тоже как-то странно смотрит на них.
– Кэро!
– Не веря своим глазам вскрикнула леди Анна.
– Анна!
– В свою очередь воскликнула Кэролайн и бросилась к женщине.
Все присутствующие в комнате смотрели на двух женщин и ничего не могли понять. А они обе плакали. Слезы лились ручьями из их глаз и ни одна не могла вымолвить ни слова. Были слышны только всхлипы. Наконец они стали немного успокаиваться и приходить в себя. Кэро протянула руку мужу и тот мгновенно оказался рядом. Она просто держала его за руку, второй рукой обнимая женщину.
Леди Анна наконец подняла глаза и взглянула на Кэролайн. Кто-то подал ей платок и она постаралась вытереть мокрое от слез лицо. Джонатан, который никогда не видел жену в таком состоянии, не знал что делать. Он достал платок и протянул его Кэролайн. Та с благодарностью приняла его, отпустив руку мужа.
– Я тебе говорила, что мне знаком почерк, - заметила она, немного придя в себя.
– Но от куда?
– Спросил Джон.
– Дневник.
Только одно это слово, произнесенное в тишине, заставило вздрогнуть Шарлотту, Джонатана и Анну.
– Но, это не возможно!
– А ты вспомни наше знакомство и обстоятельства моей тогдашней жизни.
И правда, когда Джонатан приехал в Мэрлоус двенадцать лет назад, в поместье был траур. Отец и все старшие братья Кэролайн были убиты при нападении, когда они возвращались домой из Брутона. И лишь спустя несколько месяцев, в день рождение Кэролайн, все они появились дома как ни в чем не бывало. Оказалось, что на них действительно напали, но они отбились. Все это время они находились в поместье Адама и не знали, что их похоронили. А потом случилась история с воскрешением Майкла, которого тоже считали погибшим.
– Да-а.
– Протянул Джонатан.
– В этом семействе все ни как у людей.
– Не забывайте, милорд, - заметила Кэро, - что вы тоже принадлежите к этому семейству.
– Я помню.
– Мама?
– Обратилась Елена к леди Анне.
– От куда ты знаешь герцогиню? И что, вообще, все это значит?
– Прошу вас, присесть. И я все расскажу. Но сначала, Кэро, меня терзает лишь один вопрос...
– С ним все в порядке. Относительно.
– Что такое?
– Взволнованно спросила Анна.
– Ты знаешь историю Шерли?
– Ну конечно!
– Так вот, Майкл и есть ее жених.
Анна развернулась к Шарлотте и пристально посмотрела на нее.
– Значит решено. Ты не покинешь его!
– Отрезала леди Анна.
– Но...
– Заикнулась было Шерли.
– Никаких но! Ты не уедешь и точка! И не только потому что я так хочу! Но об этом позже. А теперь я все объясню. Всем.
– Может поедем в Мэрлоус?
– Спросила Кэро.
– Я и потерпеть могу. Или в Колтер?
– Нет, только не в Колтер! Ноги моей больше не будет в этом доме! Я поклялась себе еще двадцать восемь лет назад! Я расскажу. Мои дети тоже должны знать все. Сорок с лишним лет назад я была влюблена в одного человека. Я забеременела. Но мы не могли быть вместе. Он стал герцогом, а я была из простой семьи. Тем более, что его отец сосватал ему невесту и моему любимому пришлось жениться. У нас был друг, который предложил мне выйти за него замуж, чтобы моего сына не почитали бастардом. Я согласилась, но мы договорились, что ребенок будет знать правду. Герцог женился на леди Эрин. Как ни странно, но мы с ней подружились.
Она узнала о том, что мой сын, это ребенок ее мужа, но ничего не сказала. Она всячески поддерживала меня, тем более, что моя жизнь с мужем превратилась в пытку. Я не буду вам объяснять. Скажу лишь, что с каждым днем было все хуже. Мое терпение лопнуло, когда муж решил лишить наследства Майкла. Я кое-как его убедила не делать этого, но он меня перехитрил.
Потом я узнала, что я беременна. Жить с этим позором я не могла. Я понимала, что ребенок тут ни при чем, что он не виноват в том, что его отец сущий дьявол. Я прокляла все на свете, что не обратилась к Эрин и не попросила того снадобья, что она принимала, чтобы не забеременеть. Но тогда о моем позоре стало бы известно. А я этого не хотела. Не желала, чтобы мой сын знал, на что пошла его мать.
У меня была горничная Энни. Родственники выдали ее замуж, а сестра мужа отняла у нее мужа и сына. Вся родня, кроме одного брата от нее отвернулась. Но я ее приняла и поняла. Мы были в схожих ситуациях, с той лишь разницей, что у меня был сын. Мы решили сбежать. Алекс собирался в очередной набег. Он часто стал нападать на корабли и переправлял людей на восток в рабство. Он привозил от туда огромное количество драгоценностей и пытался задаривать ими меня. Большую часть я спрятала, а кое-что собрала. Мы не знали куда нам бежать, но одно знали точно, это сделать надо. Я оставила сыну письмо, дневник и некоторые подсказки.
Я никому ничего не сообщила. Даже Эрин была не в курсе. Мы укрылись в домике лесника. Брат Энни, единственный кто нам помогал. Он выяснил когда отплывает корабль в Европу. Нам оставалось продержаться всего одну ночь. Мы все сделали так, чтобы люди подумали, что я сбежала одна. Энни тогда сказалась больной и не выходила из комнаты. Мы тайком пробрались в этот домишко. Но, Алекс вернулся раньше. Не знаю, но кто-то ему все рассказал и он пришел. Мы с Энни хоть и были вдвоем, но все равно не смогли с ним справиться. Он бил нас, мы вырывались.
Даже теперь, вспоминая все события той страшной ночи, Анна вздрагивала. Кэролайн взяла ее руки в свои и сжала. Немного отдышавшись, женщина продолжила:
– Пожар начался как-то совершенно неожиданно. Видимо в драке кто-то сбросил на пол лампу. Масло вытекло и загорелось. Домик был деревянный, на полу солома. Все занялось очень быстро. Энни уже потеряла сознание, Алекс ударил ее головой об стол. Огонь распространялся быстро, но он этого будто не замечал. Я была на полу. Алекс стоял надо мной. Он как раз занес кулак для очередного удара, но тут кто-то оттащил его от меня. Это оказался брат Энни. Я немного отдышалась, на сколько это возможно было в дыму и подползла к Энни. У меня все болело. Я схватила девушку и стала тащить к двери. Мужчины к тому времени дрались уже на улице. Я заметила как брат Энни ударил Алекса головой об дерево и тот потерял сознание. Тут меня скрутила жуткая боль и я лишилась чувств. Позже я узнала, что Энни погибла от того удара об стол и когда я ее тащила, она была уже мертва. Меня спас ее брат. Я подарила ему браслет, который Энни хотела отдать сыну. Так же оказалось, что от побоев и дыма у меня случился выкидыш, и именно по этому я потеряла сознание.