Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вдруг Эйлин вспомнила, как в дыму и пламени ей привиделся Лео. Желая проверить, бредила она или нет, осторожно спросила:

— Но как ты узнал, где я? В смысле, в какой больнице?

— Я же сам и привез тебя сюда, дорогая. Неужели ты ничего не помнишь?

— Выходит, там, в подвале, был действительно ты? — Эйлин почувствовала себя очень счастливой. Подумать только, ее возлюбленный принц спас ей жизнь, словно настоящей сказочной принцессе! — Но, Лео, как ты догадался, где меня искать?

— Скажи спасибо Джону. Но, прежде всего — Господу Богу, ибо, промедли мы хоть минуту, спасать было бы уже некого.

И Лео вкратце пересказал историю спасения Эйлин.

Оказывается, Джон довольно часто бывал в том цветочном магазинчике, где однажды нечаянно столкнулся с бывшей подопечной. Зайдя за букетом в очередной раз, он осведомился у Джессики, как поживает Эйлин. И с удивлением услышал, что вот уже почти сутки Джессика никак не может дозвониться до подруги. Та словно в воду канула.

Заподозрив неладное, Джон кое-как успокоил встревоженную Джессику и отправился прямо на квартиру к Эйлин. Дверь оказалась заперта, на звонок и стук никто не откликался. Однако, наметанным глазом осмотрев каждый сантиметр дверного косяка и обивки, Джон обнаружил на них царапины и повреждения, которых раньше не было. Привлек его внимание и едва приметный темный волосок, зажатый в дверном проеме. Сомнений отныне не было: Эйлин покинула дом не по своей воле.

Не медля ни секунды, Джон убедил Лео встретиться с ним и сообщил о своем открытии. Забыв о ссоре, мужчины вдвоем быстро вычислили, кому и зачем понадобилось похищать Эйлин. Еще полчаса ушло на составление списка зданий, принадлежащих миссис Нортон. По счастью, лишь одно из них могло служить темницей. Еще от бабушки Лилиан унаследовала старый загородный дом, стоящий несколько на отшибе. Идеальнее места для содержания заложницы трудно было и придумать.

Немедленно Лео и Джон отправились по нужному адресу. Однако тут их ждало неожиданное затруднение. Дом, ранее заброшенный, теперь тщательно охранялся. Данное обстоятельство лишний раз подтвердило, что их догадка верна.

Но, увы, попасть внутрь, не привлекая излишнего внимания, оказалось невозможным. На открытый же штурм мужчины не решились, боясь, как бы в результате их настойчивости не пострадала Эйлин. Кто знает, какие распоряжения насчет пленницы оставила Лилиан?

В растерянности они вернулись в офис, напряженно обдумывая, что же делать дальше. Тут-то их и застало письмо от Лилиан с официальными бумагами и сообщением о том, что Эйлин похищена и что только безоговорочный отказ Лео от развода поможет ему спасти возлюбленную.

В противном же случае Эйлин ожидала весьма незавидная участь. Лилиан не поскупилась на мрачные краски, описывая ее будущее. Не будь Лео заранее предупрежден Джоном, он, возможно, растерялся бы и немедленно подписал бы все. Однако теперь, когда главный козырь Лилиан, а именно внезапность, был утерян, Лео оказался в состоянии рассуждать здраво. Как и Эйлин, он сознавал, что, пойдя на поводу у супруги, навсегда потеряет любимую. А это, даже несмотря на серьезную размолвку с Эйлин, было для него равносильно смерти.

Чтобы хоть как-то потянуть время, Лео в ответном послании попросил сутки на раздумье. Вместе с Джоном он проанализировал всевозможные планы вызволения Эйлин. В конце концов сошлись на том, что единственный, пусть и довольно рискованный выход — это штурм.

Дождавшись темноты, Лео и Джон вместе с небольшой группой надежных людей вернулись к дому, где в заточении томилась Эйлин. Они без труда вывели из строя внешнюю охрану и пробрались внутрь здания.

Но тут произошло непредвиденное. Помещения вдруг стали быстро наполняться дымом. В панике люди Лилиан разбежались, так и не заметив незваных гостей. Вскоре не осталось ни одного человека, который смог бы сказать, где именно в огромном доме искать Эйлин. А дым между тем становился все гуще и гуще.

Поняв, что действовать нужно быстро, Лео приказал своим людям разделиться и прочесать комнату за комнатой, Джон отправился исследовать чердак. Для себя же Лео, следуя какому-то сверхъестественному чутью, выбрал подвал.

— Что произошло дальше, думаю, ты и сама догадываешься, — закончил он свой рассказ. — К счастью, мы успели вовремя. Кстати, врачи просили похвалить тебя за мужество, проявленное во время пожара. На восемьдесят процентов своим спасением ты обязана только себе. Растеряйся ты и не прими необходимых мер предосторожности, угарный газ быстро сделал бы свое черное дело, и мне осталось бы спасать лишь бездыханное тело.

Эйлин горделиво улыбнулась.

— Я у тебя молодец, верно?

Лео потрепал ее по волосам.

— Верно, малышка. Однако я до сих пор не могу взять в толк, кто и зачем устроил пожар?

— Я сама, — призналась Эйлин и, увидев недоумение на лице Лео, пояснила: — Мне показалось, что таким образом я смогу быстрее всего выбраться из заточения. Кто же знал, что приспешники Лилиан окажутся настолько трусливыми, что сбегут, напрочь позабыв о пленнице?

Лео покачал головой.

— Бог мой, до чего же ты отчаянная… Но за столь необдуманный поступок я тебя отчитаю как-нибудь в другой раз. Сейчас же важнее решить другой вопрос.

— Какой?

Он помедлил, подбирая нужные слова.

— Эйлин, наша последняя встреча была не из приятных. Я вел себя как настоящий осел. Ты сотню раз права, что бросила меня. Но… любимая, я не могу жить без тебя. Я осознал это в тот же момент, как за тобой захлопнулась дверь. И лишь проклятая гордость помешала мне броситься вслед за тобой. Как потом помешала приползти к тебе на коленях, в надежде вымолить прощение. Я был непростительно слеп, думая, будто смогу обойтись без тебя. И только теперь, едва не потеряв то, что стало мне дороже самой жизни… — Лео судорожно вздохнул. — Любимая, согласна ли ты стать моей женой? Естественно, сразу же после того, как я добьюсь развода, — торопливо добавил он.

Эйлин подняла на него счастливые глаза, вдруг наполнившиеся слезами. Смятенно произнесла:

— Нет, я, в самом деле, умерла и попала в рай… Наяву так не бывает.

— Так ты согласна выйти за меня, любимая? Прошу, ответь, не томи же меня!

— Да, да, тысячу раз да! — воскликнула Эйлин, обвивая руками шею любимого. И на ухо нежно прошептала: — Ты себе не представляешь, насколько я сейчас счастлива.

— В любом случае не больше, чем я. — Лео крепко прижал ее к себе. — Интересно, на кого будут похожи наши дети?

Эйлин мечтательно улыбнулась.

— Мальчики на папу, девочки на маму, конечно. И предупреждаю сразу: малышей я хочу никак не меньше пяти.

— Ого! — удивленно засмеялся Лео. — Что ж, думаю, мы сможем себе это позволить. А поселимся мы в огромном-огромном доме, где у каждого ребенка будет своя комната.

— Обязательно за городом, чтобы дети дышали только чистым воздухом, — весело подхватила Эйлин. — И вокруг дома будет большой сад и много цветов.

Поделиться с друзьями: