Просто одна ночь
Шрифт:
Лорен: Зависит от того, почему ты спрашиваешь. Если для чувака из группы, то нет.
Я: Дай мне номер твоего арендодателя.
Лорен: Зачем?
Господи, они, может быть, и моя опора, но они чертовски любопытны.
Я: Мне нужно найти место для Уиллоу.
Лорен: Вот дерьмо! Она переезжает сюда? Квартира открыта. Не могу дождаться, чтобы посмотреть на вашу драму в первом ряду!
Я: Пришли мне этот чертов номер.
Я хватаю рюкзак Мейвен, и она садится в мою машину в то самое время, когда Лорен отправляет мне номер. Я жду, пока не отвезу Мейвен к родителям, чтобы позвонить домовладельцу Лорен, Фреду. Он сообщает мне хорошие новости о том, что квартира свободна, но не хочет задерживать ее для меня, поэтому я еду к нему в офис и вношу залог.
Квартира полностью меблирована, но я решаю взглянуть на нее, прежде чем Уиллоу въедет. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ей было здесь комфортно.
Это чертовски хорошо, что я это сделал.
— Мне нужна помощь, — говорю я Хадсону, когда он отвечает на мой звонок.
— В чем? — спрашивает он.
— В обустройстве квартиры Уиллоу. Мне также понадобится помощь Стеллы.
Он делает глубокий вдох, звучащий почти удивленно.
— Так ты действительно это делаешь, да? Перевезешь Уиллоу сюда?
— Ты думал, что я не сделаю этого?
— Нет, я думал, что она не захочет. Я поверю в это, когда увижу.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Когда я выхожу из аэропорта, Лорен открывает багажник и выходит из своего роскошного розового «Мустанга». Машина отвратительна, но в ней есть определенная привлекательность.
— Знаешь, я в замешательстве, — говорит она, помогая мне с сумками, а затем вопросительно кладет руки на бедра, как будто я могу прочитать ее мысли о том, что ее смущает.
Одна вещь, которой я восхищаюсь в Лорен, это ее неспособность нести чушь. Пусть она едва достигает пяти футов, но она спросит тебя прямо, а не будет сплетничать за твоей спиной.
Я захлопываю багажник.
— В чем дело?
Она не отвечает на мой вопрос, пока мы не оказываемся в машине.
— В том, почему ты трахаешься с моим братом, но отказываешься позволить ему забрать тебя из аэропорта.
До Блу Бич три часа езды, и я попросила Лорен забрать меня вместо Далласа, чтобы мне не пришлось проводить часы наедине с ним, отвечая на вопросы. У меня сложилось впечатление, что с его сестрой все может быть иначе.
Я бросаю на нее взгляд.
— У тебя никогда не было секса на одну ночь?
— Я живу в городе с населением в шестьсот человек. Половина мужчин женаты до того, как у них опустились яйца. Не с кем завести отношения на одну ночь. — Она делает паузу, чтобы посмотреть на меня сбоку. — Думаю, я не могу говорить за всех.
— О, черт меня побери, — ворчу я, потирая глаза.
Сон в последнее время не был моим другом, а у меня был ранний рейс. Я сомневаюсь, что смогу расслабиться, когда доберусь до Блу Бич.
— Он тоже это сделал? — Она смеется, когда я отмахиваюсь от нее. — Вы, извращенные детишки.
— Лучше бы ты никогда об этом не узнала, — ворчу я.
— Секреты не помогают заводить друзей, — пропела она, переключая машину на передачу.
— Зато они могут сохранить их.
Она показывает большим пальцем на мой растущий живот.
— Это, моя подруга, было бы очень трудно сохранить в секрете.
Я составила список лжи, когда мой первый тест на беременность показал положительный результат. ЭКО. Тайно усыновила ребенка. Секс на одну ночь, и я не узнала имя парня. Последнее — технически только полуправда.
Я опускаюсь на свое место.
— Не могу поверить, что я это делаю.
— Делаешь что? Переезжаешь в лучшее место в мире и будешь окружена восхитительной компанией? Мы будем соседями. Это, моя дорогая, будет главным событием в твоей жизни.
— Нет, я не могу поверить, что собрала вещи и переехала в город, где нет суши на вынос, но где на меня навесят ярлык бродяжки, преследующей вдовца. С таким же успехом можно приколоть алую букву к груди и на этом закончить.
— Ты не можешь быть серьезной. — Она смотрит на меня, ее забавная улыбка переходит в озабоченность. — Уиллоу, никто не назовет тебя преследователем вдовцов. Я имею в виду, по крайней мере, не в лицо. — Она делает паузу, чтобы дать мне пошлую ухмылку. — Хотя это неплохо звучит. Уиллоу — охотница за вдовцами.
— Вот именно. Разворачивай эту розовую машину.
Я вскрикнула от звука закрывающейся двери.
— Приготовься к трехчасовой поездке, наполненной назойливыми вопросами и хип-хопом девяностых. Надеюсь, ты фанат Снуп Догга.
***
— Ух ты, какое милое местечко.
Я бросаю сумку на пол из красного дерева и осматриваю свою новую квартиру. Это старое здание с планировкой, похожей на квартиру Лорен, только у меня две спальни и больше места. В Лос-Анджелесе за такую квартиру пришлось бы заплатить почку. Моя мама сказала мне, что я решила жить в бедности богатых людей, когда переехала туда.
Стены покрыты свежей краской сиреневого цвета, в передней части гостиной стоит открытый кирпичный камин, над которым установлен телевизор с плоским экраном. Мебель новая, а декоративные штрихи разбросаны по всей гостиной и кухне. На спинку дивана наброшен красно-черный клетчатый плед, а на торцевых столиках по обе стороны от него стоят растения суккуленты.
— Спасибо, что поговорила с хозяином, внесла залог и привела все в порядок в такой короткий срок, — говорю я Лорен, поднимая с пола свою сумочку за ремешок. Я роюсь в ней в поисках кошелька. — Сколько я тебе должна?
Ее рука поднимается вверх, останавливая меня.
— Убери свой бумажник. Поблагодари Далласа. Это все он.
Я еще раз осматриваю квартиру.
— Что? Как?
Вините в этом неудачника, с которым я встречалась почти десять лет, но мой разум не может поверить в то, что мужчина сделал это для меня. Думаю, Стелла не врала, когда говорила, что парни из маленьких городков — совсем другая порода.
— Спроси его. А пока устраивайся. У меня через несколько часов двойная смена, и мне нужно принять душ. Напиши мне, если тебе что-нибудь понадобится, соседка.