Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Против его воли
Шрифт:

Пес и ухом не повел.

Джек с сожалением прервал прогулку, чтобы успеть вернуться домой к назначенному времени. Ему нравилось гулять вместе с Линой, которая не переставала изумлять его. Если бы не приходилось постоянно быть начеку, то это можно было бы принять за идиллические каникулы с женщиной его мечты.

По дороге домой Джек держал Лину за руку, и его переполняли странные чувства. Рядом с ним была собака, которую он не хотел брать, женщина, которой он и не надеялся доверять, и домик, который он не ожидал получить. Если сложить все вместе, то он превращался в настоящего счастливчика.

Марк наверняка съел бы его с потрохами, если бы увидел сейчас.

Возле тропинки, что вела к дому, Джек услышал отдаленный шум мотора, инстинктивно подтолкнул Лину к кустарнику, росшему слева, и рявкнул Пончику:

– Ко мне!

Пес обычно не реагировал на такой тон, но сейчас подчинился. Спрятавшись за кустами, он тихо зарычал.

– Что там? – прошептала Лина.

– Тише, – приказал он им обоим.

Кусты загораживали обзор, но Джек разглядел, что приближается маленький фургон. Странный вид транспорта для наемных убийц. Или наоборот, весьма разумный выбор.

Джек зажал собаке пасть.

– Не гавкай, – грозно прошептал он.

Пончик молчал, нетерпеливо переступая с лапы на лапу.

Из фургончика вышел мужчина. Он оставил дверцу открытой, и до них донесся детский плач.

– Тебе не кажется, что им что-то нужно? – вполголоса спросила Лина.

– Тише… посмотрим.

Джек наблюдал, как мужчина осторожно подошел к дому, внимательно осмотрелся и заглянул в окна. Было весьма необычно, что он спрятал правую руку за спиной и сразу отошел в сторону, едва постучал в дверь. Детский плач все продолжался на одной ноте. Стало ясно, что это просто запись.

Если у Джека и были какие-то сомнения относительно этого парня, то едва он увидел, как профессионально тот осмотрелся, убедившись, что дверь заперта, судьба его была предрешена. Джек постарался запомнить приметы: белый, средних лет, среднего роста, прямые темные волосы, коричневая бейсболка.

Мужчина прошелся по крыльцу, проверил все окна и торопливо побежал к фургончику посоветоваться с напарником, которого Джек не разглядел. Через минуту он вернулся и направился к боковой двери.

Пончик подпрыгнул и ощетинился. Джек схватил его за ошейник, не дав кинуться к дому.

– Сидеть! – приказал он. – Тихо!

Джек взял Лину за руку. От него не ускользнуло, что она дрожит. Он хотел бы приободрить ее, но сейчас на это не было времени.

Джек заглянул ей в глаза:

– Сиди тихо, держи Пончика.

Она схватила его за рубашку:

– Не ходи туда! Пожалуйста!

– Милая, все будет хорошо. Я просто задержу этого типа и узнаю, как он нас нашел.

Он отцепил ее пальцы от рубашки и постарался не обращать внимания на ужас, застывший в ее глазах.

– Оставайся на месте, я сейчас вернусь, – пообещал он, целуя Лину.

Запись детского плача заглушала шум его шагов, когда Джек начал пробираться к дому мимо огромных дубов и сосен. Он увидел, что человек пытается взломать замок на боковой двери, ведущей в кухню. Джек тихо обошел взломщика, подкрался сзади и приставил к его спине пистолет.

– Стоять, или уложу на месте.

Парень застыл.

– Руки за голову, и выбрось все, что я могу расценить как оружие. Иначе я продырявлю тебя под видом самообороны.

Парень уронил две связки отмычек и поднял руки.

Джек обшарил его и нашел только нож. Он сразу понял, что перед ним не наемный убийца, а обычный вор.

– Что ты здесь делаешь?

– Я… я не хотел ничего плохого. Просто узнал, что здесь никто не живет.

– Тогда ты пришел сюда воровать?

– Не воровать, только одолжить.

– Одолжить? – усмехнулся Джек. – И что тебе нужно? – спросил он, открывая бумажник незадачливого взломщика. Там лежали три водительские лицензии, выданные в разных штатах на разные имена. – Какая из них действительно твоя?

– Это просто ради предосторожности, друг.

Джек был уверен, что у парня проблемы с законом. Весь вопрос заключался в том, как его вместе с компаньоном передать полиции и при этом не привлечь внимания к себе и Лине.

– Руки за голову, – приказал Джек и подтолкнул парня пистолетом для пущей сговорчивости.

Тот не сопротивлялся. Джек схватил его за рубашку и направился к фургончику.

– Кто там с тобой?

– А ты кто? – огрызнулся воришка.

– Крутой Уокер. Сколько вас там?

– Только мой приятель и я.

– А детский плач записан, верно? – Джек не собирался отпускать их, если там ребенок.

– Верно, это всегда хорошо срабатывает.

– О да, я тоже на целых пять секунд был одурачен. Твой приятель вооружен? И не вздумай лгать. Мой «кольт» не любит, когда мне лгут.

– У него ничего нет, я ему не разрешаю. Это мой сын.

– Как трогательно, когда папа и сынок работают вместе!

Они обогнули домик и оказались перед фургоном. Когда второй грабитель увидел, что случилось, он распахнул дверцу и бросился бежать.

– Останови его.

– Джеймс, вернись сейчас же! – закричал мужчина, но сын, похоже, не собирался слушаться папочку.

Пончик вырвался из леса и с громким лаем бросился к мальчишке, которому было не больше двенадцати лет. Прежде чем Джек успел позвать собаку, она обогнала ребенка и ухватила за штаны.

– Не дай ему покусать моего мальчика! – завопил мужчина. – Пожалуйста!

– Пончик, отпусти его! – крикнул Джек.

– Пончик? Что это за кличка?

Джек не дал ему договорить, ткнув в спину пистолетом:

– Не вздумай смеяться над моей собакой, а то я рассержусь.

Лина тоже появилась из леса, и Джек чуть не застонал. Похоже, его больше никто не слушается. Она подбежала к ребенку и оттащила собаку. Потом помогла мальчику подняться и направилась вместе с ним к Джеку.

– Вы что, современные рейнджеры? – удивился жулик.

– В фургоне есть оружие?

– Нет. Клянусь вам, мы не бандиты! Я просто хотел вернуть своего сына.

Похоже, ребенок был похищен.

Они все собрались возле пассажирского места. Лина и Пончик казались весьма довольными собой, но Джек решил, что разберется с ними позже.

Поделиться с друзьями: