Пьянящая любовь
Шрифт:
В какой-то момент Анджелина струхнула. Вдруг Эйдон не остановится? Двинется напролом. Вряд ли она сможет оказать ощутимое сопротивление высокому молодому мужчине с мышцами, накачанными во время работ на виноградниках.
— Если тебя так это интересует, то я лечу в Нью-Йорк. — Эйдон достал из прикроватной тумбочки плюшевого медвежонка, забытого Элис, и положил его в сумку поверх остальных вещей.
Много месяцев этот мишка напоминал Эйдону о Робин и ее дочери. Кому-нибудь это покажется смешным, а кому-то трогательным, но Эйдон не хотел оставлять игрушку в темной тумбочке. Пусть лучше мишка вернется к законной владелице.
— Так, значит, ты звонил Робин. Я знала, что ты до сих пор сохнешь по ней! — Анджелина презрительно хмыкнула. — Она предпочла тебе другого, а ты, как последний болван, побежишь за ней на другой конец света.
— Я люблю ее.
— Эйдон, прошло столько времени! Когда ты угомонишься и выкинешь из головы эту женщину?
— Я успокоюсь, только когда Робин скажет мне сама, глядя в глаза, о том, что любит не меня, а Джеймса.
— Я своими глазами видела, как они целовались. Они покинули наш дом, держась за руки…
Слова матери причиняли Эйдону боль. Желваки на скулах нервно задергались, но он оставил лживую реплику Анджелины без комментария.
— Кроме того, у тебя полно дел здесь, в Вильфранше-на-Соне. После смерти твоего дяди ты стал как-никак владельцем огромной фермы. Ты собираешься все бросить ради каких-то призрачных надежд? Возможно, что твоя Робин одумалась… Вероятно, она уже даже сожалеет о том, что бросила тебя… Эйдон, будь мужчиной, в конце концов. Где твоя гордость? Самоуважение? Макдауэллы никогда не бегали за женщинами вроде Робин. Чем она тебя приворожила?
— Боюсь, тебе этого не понять, мам.
— Ты все-таки попытайся, — съязвила Анджелина. Что о себе возомнил этот щенок? Неужели Эйдон в самом деле собирается читать ей лекцию о неземной любви? А может быть, он и в самом деле верит в детские сказки о двух половинках, которые в один прекрасный день находят друг друга и уже никогда не расстаются?
— Я люблю Робин. Вот и все. Я больше не могу без нее. Я уже несколько дней сам не свой. Меня гложет какое-то предчувствие. Как будто с Робин сейчас происходит что-то очень и очень важное, что-то, к чему и я имею отношение… Я ей нужен.
— Ха! Это все твои фантазии. Просто ты слишком много работал в последнее время… Может быть, тебе и в самом деле следует немного развеяться, погулять… Если хочешь, можешь съездить в Париж. Парижанки быстро развеют твою мировую скорбь.
— Ты и в самом деле полагаешь, что мимолетная интрижка способна излечить меня от тоски по Робин? — спросил Эйдон с наигранной заинтересованностью.
Анджелина поспешила записать на свой счет победное очко и с воодушевлением продолжила:
— Разумеется! Навести старых приятелей, походите по клубам. Тебе необходимы новые знакомства. Особенно с девушками твоего возраста. Ты слишком засиделся в деревне. Здесь и взглянуть-то не на кого.
— Какая же ты… — Эйдон не смог подобрать слова, которое бы выразило его чувства, но не нанесло смертельной обиды матери. Именно поэтому он предпочел оставить фразу неоконченной.
— Давай же скажи! Ради своей потаскушки, Робин, ты готов даже перешагнуть через собственную мать!
— Не драматизируй, — смягчился Эйдон, заметив в глазах матери слезы.
Однако вопреки его предположению, это были вовсе не слезы оскорбленной добродетели и обиды. Анджелина готова была разрыдаться от злости. Она злилась на весь белый свет. Будь проклята эта Робин Филлинг! Будь проклят тот день, когда она пустила ее в свой дом. Пригрела змею на груди! Больше всего Анджелину бесило то, что винить во всем случившемся она могла только себя.
— Я скоро вернусь, — еще миролюбивее продолжил Эйдон. — Пойми, мне необходимо расставить все точки. Только тогда я смогу спокойно жить дальше. С Робин или без нее.
— Твоя Робин замужем. Она счастлива в браке и… у нее своя семья и своя жизнь. Почему ты этого никак не поймешь?! Смирись, Эйдон. Робин принадлежит другому мужчине! — Анджелина лгала с таким азартом и воодушевлением, что сама верила в вылетавшие из ее уст слова.
— Что ж… — Эйдон провел рукой по вспотевшему лбу и вздохнул. — Возможно, мне нужно увидеть это своими глазами, чтобы навсегда вычеркнуть страницу с Робин из своей памяти. Если же Робин несчастна с Джеймсом, я сделаю все возможное, чтобы уговорить ее остаться со мной.
— Влюбленный мальчишка! — крикнула Анджелина с такой ненавистью и злостью, что Эйдона как громом поразили ее слова. Никогда в своей жизни он не видел мать в такой ярости.
Однако он не мог остаться. Что-то в голосе Робин, в ее интонациях, паузах, нежелании продолжать разговор насторожило Эйдона. После минутного телефонного разговора его беспокойство многократно усилилось. Эйдон был почти уверен в том, что с Робин случилась беда и ей срочно требуется его помощь. А о причинах, по которым она не поделилась с ним своей проблемой, он скоро узнает. Через несколько часов он увидит Робин. Тогда будет ясно: либо он превратился в параноика, либо их с Робин связывает нечто большее, чем недельный роман.
Анджелине Макдауэлл удалось сделать то, что не удалось в свое время ни Робин, ни кредиторам Джеймса. На розыск бывшего мужа Робин, погрязшего в карточных долгах и скрывавшегося от бывшей жены и бывших дружков, ей понадобилось чуть больше двух часов.
Достаточно было связаться с нужными людьми. Чего-чего, а влияния и полезных знакомств у миссис Макдауэлл всегда было в избытке. Никогда не отказывая в услугах, она никогда и не забывала о должниках. Кто знает, когда настанет ее черед обратиться за помощью?
— Алло. — Мужчина, поднявший трубку, без сомнения, был аристократом, одним из тех отпрысков богатого и знатного рода, которые, здороваясь или отвечая на телефонный звонок, словно оказывают тем самым неоценимую услугу. Приятный баритон, хорошие Манеры… Да, Джеймсу Филлингу трудно отказать в обаянии.
— Мистер Филлинг, у меня есть для вас выгодное деловое предложение, — без обиняков начала Анджелина.
— Насколько выгодное?.. — Джеймс был явно озадачен напором незнакомки.
— На пятьдесят тысяч долларов.
Джеймс, моментально забыв о манерах, аж присвистнул. Не каждый день женщины предлагали ему такие деньги!
— С чего вы взяли, мадам, что меня это заинтересует?
— Не играйте со мной в кошки-мышки, мистер Филлинг, — строго оборвала его Анджелина. — Я ведь могу вместо пряника предложить вам и кнут. Думаю, вашим приятелям — которым, кстати сказать, вы задолжали приличную сумму, — будет небезынтересно узнать, где вы прячетесь. Что, если я нашепчу им ваш адресок?