Расколотые души
Шрифт:
– Вот и все. Молодец.– сказал Олден.
– Спасибо, а теперь выходи. У меня развивается клаустрофобия. Одной души тут вполне достаточно.
– Ка к вам будет угодно, моя госпожа,– пошутил он. – Тебе лучше прикоснуться ко мне, е сли только ты не полюбила боль .
Я передвинулась на диване рядом с его безжизненным телом и обняла его.
– Вон, мой угнетенный слуга... Будь нежен.
– Он вышел с мимолетной болью.
– Привет подруга, - сказал он.
– Привет.
– Моя голова лежала у него на груди. Я не поднимала глаза и не двигалась, стараясь унять дрожь в теле. Я вцепилась в него, чувствуя прилив эмоций. Помощь Сюзанне было самым страшным, самым невероятным опытом в моей жизни. Но интенсивное притяжение, которое я испытывала к Олдену, было успокаивающее.
– Эй, все хорошо. Расслабься. Ты проделала огромную работу. Потрясающе. Идеально по учебнику.
– Сказал он.
Я ослабила хватку и сдвинулась, так что столкнулась с ним. Я никогда не чувствовала себя настолько бодро и уверенно. Помощь призраку происходила в огромной спешке, и мое странное неземное влечение к нему было сильнее, чем я могла справиться. Окунув пальцы в его густые шелковистые волосы, прежде чем я смогла подумать, о чем либо, я прильнула к его великолепным губам. К моему удивлению он рассмеялся. Я отстранилась в недоумении.
– Ну, ты хотела быть друзьями, - сказал он, его глаза блестели.
– Это было по-дружески, я полагаю.
Глава 15
Я чувствовала себя глупо из-за того, что Олден рассмеялся. Я не могла поверить, что вообще сделала такое, это было просто "по дружески", так что все нормально.
– Мне очень жаль Олден, я не знаю, почему это сделала, - прошептала я. Образ Зака мелькнул в моей голове, и от этого мне стало еще хуже.
– Все нормально, Линзи. Я думаю, так делают все друзья.
Я не могла понять шутит он или нет. Мне действительно хотелось залезть под диван. Вместо этого я встала и подошла к задней двери, чтобы впустить Спок, которая забежал и прыгнул на колени Олдену, облизывая лицо.
– Взгляни Линзи? Спок и я просто друзья, но она тоже меня целует.
Если он пытался заставить меня чувствовать себя лучше, то это не работало. Спок лаял и вилял хвостом. Это выглядело безумно мило, что я улыбнулась, несмотря на душевные страдания. Олден погладил Спок и поставил на пол, потом встал и потянулся.
– Ты проделала огромную работу, Линзи. Как себя чувствуешь?
– Кроме желания умереть из-за того что я напала на него?
– Хорошо. Это не столько ужасно как я боялась.
– Ты должна пойти домой, или я мог бы пригласить тебя на ужин?
– Он все еще хотел пригласить меня на ужин, после всего?
– Хм, ужин был бы кстати. Я просто умираю с голода.
– Превосходно.
– Он осмотрел меня с головы до ног.
– Ой, секундочку, планы немного изменились. Может, я просто закажу китайскую еду на дом?
– Я взглянула на свою мешковатую футболку и слишком длинные штаны.
– Что? Ты говоришь о моей мокрой школьной форме или о моей шикарной спортивной одежде не последней моды?
– Я прошлась по гостиной, словно по подиуму и чуть не споткнулась о ковер. Олден аплодировал.
– Я куплю вашу коллекцию. Я не знаю, насколько лучше ты еще можешь выглядеть, но думаю, этот наряд не совсем подходит для местных ресторанов. Как насчет кастрюльки Му Гайя и жареного риса?
– Отлично.
– Яичный ролл?
– Хорошо.
– Будут ли еще особые пожелания?
– Я снова села.
– Нет. Бери все что хочешь.
– Он взглянул на меня и смотрел некоторое время.
– Что?
– спросила я.
– Ничего. С тобой просто очень легко поладить.
– Почему? Потому что я не придираюсь к еде?
– Нет. Ты просто... другая.
– И снова Роза.
– Мне жаль.
– Почему ты извиняешься Линзи?
– спросил он, садясь рядом со мной. Я действительно не знала ответа, почему я иногда говорила подобное. Он смотрел на меня, в то время как я чувствовала, что краска заливает мое лицо. Он покачал головой и набрал номер китайского ресторана. Я была рада, что он сменил тему. Было довольно трудно объяснить мою ревность.
Олден был мастером в палочках для еды. Я же очень быстро сдалась и перешла на вилку. Вдвоем мы быстро все съели, в том числе и печенья счастья.
– Что мы будем делать с рисунком Сюзанны?
– Спросила я. Он взял обертки печенья и выбросил их в пустой мусорный контейнер.
– Мы отдадим его матери, а сестренке найдем фиолетового.
– Мистера Дженкинса. Как нам найти мать?
– Я выбросила свой мусор в ведро.
– У нас есть название больницы и школы. Она сказала тебе свою фамилию?
– Я села рядом с ним на диван.
– Да. Лоуренс. Сюзанна Лоуренс. Она умерла от рака. Сестренке 3 года. Сюзанне было почти 5 лет. Мама завет ее Сюзи. У нее есть собака по кличке Пушистик. Игрушка названа в честь кошки, которая умерла, когда она была ребенком.
– Оу. Отличная работа. Где мистер Дженкинс?
– В обувной коробке за искусственной елкой на чердаке. Она его спрятала, что бы, никто не нашел.
– Мне сложно было сдерживать слезы.
– Мистер Дженкинс боится иголок.
– Эй, - прошептал он, обнимая меня.
– Эй. Ты видела ее. Она в порядке. Она теперь свободна. Ты помогла ей.
Я кивнула и вытерла глаза.
– Извини. Я просто слабачка. Это отчасти задело меня.
Входная дверь скрипнула. Олден улыбнулся.
– Должно быть мама вернулась. Она будет рада познакомиться с тобой.
– О, нет! Я выглядела ужасно. Синяки под глазами от слез, да и к тому же я была в одежде Олдена. Я вытерла глаза рукавом, поправила футболку и пальцами расчесала волосы. Я, вероятно, была красно-фиолетовая к тому времени как мама зашла в длинном белоснежном пальто. Я пыталась вырваться из рук Олдена, но он держал меня очень крепко.
– Эй, Олден. Это и есть Линзи?
– с улыбкой спросила мама.
– Именно она, - Весело ответил он.
– Линзи, это моя мама Керолайн.
Даже без халата доктор Томас выглядела устрашающе. Она была высокой великолепной блондинкой. Волосы средней длинны обрамляли высокие скулы лица.
– Здравствуйте, - сказала я.
– Приятно, наконец, познакомится с тобою Линзи. Ты единственная, о чем он рассказывал на протяжении недели.
– Я улыбнулась. Доктор Томас улыбнувшись в ответ, отправилась на кухню. Я взглянула на часы. Время шло гораздо быстрее, чем я думала. Мама скоро вернется домой. Я указала на свое запястье и прошептала.