Разбитые песочные часы
Шрифт:
Кил на мгновение задумался.
— Какова основная цель на Гавайях? Я слышал слухи о пополнении запасов, но это выглядит довольно рискованно.
— Продолжай. Почему ты так считаешь? — спросил капитан.
Неохотно Кил начал:
— Во-первых, это остров. Оаху, особенно Гонолулу, был густо населён, когда мертвецы начали возвращаться к жизни. А с острова невозможно было сбежать. Пополнение запасов будет крайне опасным — слишком много этих существ скопилось в районах предполагаемых операций. Кроме того, я случайно услышал разговор коков: даже при экономии у «Вирджинии» запасов продовольствия хватит примерно на шесть месяцев — более чем достаточно, чтобы добраться до Китая и вернуться в Панаму или любой другой порт.
Капитан кивнул.
— Очень хорошо. Раньше это было бы совершенно секретно, но сейчас риск утечки минимален. Пополнение запасов — лишь второстепенная задача. Нам нужна возможность отслеживать обстановку при продвижении на запад от Гавайев. Нам необходимы сигналы и предупреждения. Мы не знаем, кто уцелел. Возможно, у побережья Китая действует флот ВМС Китая. Если так, мы не знаем их правил ведения боя и без предварительной разведки можем оказаться в крайне невыгодном положении.
— И какое отношение к этому имеют Гавайи? — спросил Кил.
Капитан усмехнулся:
— Ты же бывший специалист воздушной радиоразведки.
Кил мгновенно понял.
— Куния?
— Верно. На борту есть китайский лингвист, который вскоре станет последним оператором объекта RSOC Kunia. Он служил там два года назад и знает системы. После зачистки пещерного комплекса он обеспечит поддержку оперативной группе «Песочные часы».
— Но как мы собираемся что-то зачищать? На острове, вероятно, сотни тысяч тварей. И в подземном комплексе ситуация вряд ли лучше.
Капитан сделал большой глоток кофе.
— По последним разведывательным оценкам, население Оаху сейчас крайне невелико — возможно, около двухсот тысяч на весь остров.
Кил скептически нахмурился.
— Откуда эта цифра? Даже с учётом несезона она кажется слишком маленькой.
Ларсен откинулся на спинку стула и достал из нагрудного кармана карту.
— Похоже, тебе этого не рассказывали. Посмотри.
Развернув карту, Кил сразу понял ответ.
Капитан забрал её обратно и спокойно сказал:
— Как видишь, стратегическое ядерное оружие навсегда положило конец туристическому сезону на Оаху.
В этот момент Килу окончательно расхотелось доедать омлет из порошковых яиц.
ГЛАВА 19
Участок шоссе, по которому продвигались Док и Билли, зарос высокой травой — она образовала настоящие джунгли на разделительной полосе и по обочинам. Теперь они находились глубоко в техасских пустошах, направляясь к таинственной партии припасов, обозначенной на загадочной карте лишь маленьким символом.
Время от времени им удавалось различить дорогу там, где обломки сдерживали рост растительности. Сезонные заморозки и оттепели в сочетании с полным отсутствием обслуживания превратили некоторые участки шоссе в настоящие гравийные карьеры. Док вспомнил поблёкшие остатки железнодорожных путей XIX века возле своего родного города.
«Скоро и шоссе станет таким же», — подумал он.
Карта Дока находилась в прозрачном чехле, закреплённом на левом предплечье; она была сложена так, чтобы отображать район их текущего маршрута. Он вёл подсчёт шагов, сверяя положение каждые сто метров.
Док тихо сказал:
— До цели тысяча метров.
— Принято, — шёпотом ответил Билли.
Они двигались вдоль старой скотопрогонной тропы, держась совсем близко к шоссе. Признаков нежити не наблюдалось — их сопровождали лишь ночной ветер и свет неполной луны.
— Билли, впереди эстакада. Нам нужно выйти на дорогу и перейти по ней, приятель.
— Мне это не нравится, босс. Плохая идея.
— Тогда что ты предлагаешь? — спросил Док, намеренно заставляя Билли предложить альтернативу. Он часто поступал так со своими людьми, подталкивая их к быстрому принятию тактических решений. Док считал, что это делает бойцов лучшими лидерами.
— Давай останемся в нескольких метрах от дороги, подойдём максимально близко к эстакаде и посмотрим вниз. Если там всё кишит — идём поверху. Если нет — пройдём снизу.
— Чёрт, ты что, «Скалу» не смотрел? Никогда не ходи снизу, — шутливо ответил Док.
Тихо посмеиваясь, они приблизились к эстакаде, держась в стороне от дороги. Док был командиром, но не глупцом: он прислушивался к своим людям, особенно к Билли Бою. Билли был индейцем из племени апачей, и его инстинкты поражали. Он был осторожен, как волк: если Билли побежит, поднимет карабин или рухнет на землю, Док сделает то же самое — и без колебаний.
Док осмотрел эстакаду через увеличитель своего карабина. Пролёт оказался забит машинами — и сверху, и снизу. Он внимательно изучал детали через оптику, пока Билли инстинктивно прикрывал его. Док заметил лишь нескольких тварей, впавших в спячку внутри автомобилей или застрявших между грудами разбитого металла.
Внезапно Билли уловил на ветру запах гнили и хлопнул Дока по плечу. Затем беззвучно подтвердил тревогу, зажав нос.
Через несколько секунд они увидели, как впереди, за поворотом, по дороге движется передний край толпы.
— Они идут. Теперь я чувствую их очень отчётливо. Их много.
— Подождём минуту и посмотрим, что будет. Не стоит бежать прямо им навстречу, — ответил Док.
Спустя несколько напряжённых минут выбор стал очевиден. Огромная ревущая орда приближалась с севера и двигалась прямо на них вдоль шоссе под эстакадой.
Времени почти не осталось.
— Билли, нужно двигаться. Сейчас. Мы не можем оказаться по эту сторону от них — иначе до точки сброса не доберёмся.
Оба бойца рванули вперёд. Шестьдесят фунтов снаряжения казались лёгкими, как подушка: адреналин гнал их к западной стороне эстакады. Они пересекали дорогу перпендикулярно, поднимаясь на мост. Стоны приближающейся орды разбудили ближайших тварей.
Билли повернул голову:
— Открываю огонь.
Глушитель на его карабине позволил бесшумно уложить трёх тварей на осыпающемся пролёте. Док последовал за ним, уничтожив ещё двоих. Во втором случае он выстрелил слишком низко — пуля прошла через шею, не задев позвоночник, и разбрызгала мёртвые мышцы и жир по ограждению.
Док мысленно выругался: он забыл о поправке на высоту прицела. Как и у большинства коллиматоров, его Aimpoint Micro находился на несколько дюймов выше ствола М4, поэтому на близких дистанциях попадание уходило ниже точки прицеливания, если не целиться чуть выше.