Разбитые песочные часы
Шрифт:
«Удалённый узел № 6». Сегодня.
— Сэр, я уверен, вы уже слышали, но по чек-листу я всё равно должен вас проинформировать, — сказал техник.
— Говорите.
— Мы заметили команду на месте крушения. Существует вероятность, что…
— Да, я в курсе. Продолжайте.
— Есть, сэр.
Бог сидел в кресле посреди оперативного центра, уставившись на центральный экран, транслировавший прямой эфир из «Отеля 23». Несколько часов назад он наблюдал за командой, когда те осматривали место крушения C-130, где находилось одно из его орудий проекта «Ураган». Они действовали грамотно, соблюдая режим радиомолчания, — поэтому Бог понятия не имел, каковы их намерения.
Он попытался устранить их, дистанционно активировав устройство «Ураган», торчащее из открытой грузовой двери, — но попытка провалилась: вероятно, оно было повреждено при крушении. Он даже поднял в воздух вооружённый «Рипер», но тот задержался из-за плохой погоды и был вынужден обойти грозовой фронт.
Единственный самолёт в распоряжении Бога, сертифицированный для применения «Джавелина», был одним из модифицированных БПЛА Global Hawk — а теперь это лишь обугленный кратер на земле, сбитый F-18 несколько недель назад над «Отелем 23». Эксперимент с C-130 и проектом «Ураган» провалился.
Он сидел в кресле, размышляя над проблемой.
«Как мне проникнуть внутрь? — думал он. — Как, чёрт возьми, мне проникнуть внутрь?»
ГЛАВА 47
Прошло четыре дня с тех пор, как «Вирджиния» покинула гавайские воды, — четыре дня с момента, как Хаку отдали последние почести, похоронив в море. Нос подводной лодки по-прежнему был направлен на запад, в сторону Китая, а Ларсен расхаживал по боевой рубке.
Ларсен связался с радиорубкой по системе внутренней связи:
— Кил, есть какие-то изменения в статусе связи?
— Отрицательно, капитан. Контакта с авианосцем по-прежнему нет. У нас стабильная связь с Крусоу, но он сообщает, что потерял связь с лодкой в тот же день, что и мы. Я работаю над проблемой. Ближайший человек, которого я могу назвать семьёй, находится на том корабле, и я кровно заинтересован в том, чтобы вернуться к ним, — ответил Кил через дребезжащую систему внутренней связи.
— Заходи ко мне.
— Иду, капитан.
• • •
Кил покинул радиорубку и по пути в боевую рубку ловко съехал по трапу. Он считал, что причина потери связи — атмосферные помехи. В духе принципа «бритвы Оккама» он вернулся к наиболее вероятному объяснению: локальные помехи или неисправность оборудования связи. Ничего серьёзного. Тем не менее факт оставался фактом: Крусоу также не смог установить контакт со своего коротковолнового передатчика, находящегося за Полярным кругом.
Прежде чем явиться к Ларсену, Кил ненадолго зашёл в гальюн. Умывая руки, он взглянул на своё отражение. У него отросла достойная борода. Не «образ вождя афганского племени», но всё равно впечатляющая. Капитан сказал, что для морального духа полезно разрешить команде отращивать бороды; Кил поставил себе цель вырастить бороду, как у Гризли Адамса, — слава или провал. Он сбреет её перед возвращением домой. «Тара убьёт меня, если я вернусь с такой», — подумал он, выходя из гальюна и в последний раз сворачивая к боевой рубке.
— Являюсь по приказу, капитан, — сказал Кил, пытаясь изобразить улыбку на лице.
— Кил, налей себе чашку варёного кофе и подойди сюда, — проворчал Ларсен.
Он подошёл к мини-кофеварке Bunn и налил себе чашку. Пил чёрный и был чертовски рад этому. Кил не обращал внимания на обжигающий вкус, сделав большой глоток стандартного флотского кофе, способного «проесть желудок».
— Хорошо, капитан, чем могу помочь, сэр? — спросил Кил, добавив нотку уважения в конце — на случай, если поблизости были рядовые.
— Изложи худший сценарий.
Ларсен не тратил времени впустую.
— Ну, сэр, я как раз наслаждался этим кофе, пока вы не сказали это, а теперь просите меня выбросить всё из головы, — сказал Кил, делая ещё глоток.
— Чёрт возьми, Кил, я серьёзно.
Кил выпрямился в ответ на лёгкое раздражение капитана.
— Полагаю, вы имеете в виду худший сценарий на борту авианосца. Могу сказать, что его захватила нежить. Теперь, когда я ответил на этот вопрос, осмелюсь предположить, что вы, возможно, захотите услышать лучший сценарий?
Ларсен кивнул.
— Мы столкнулись с атмосферными помехами, блокирующими связь, или, возможно, у них возникли проблемы с оборудованием на дальнем конце. Мы знаем, что наше оборудование исправно. Каждый раз, когда мы всплываем, я могу связаться с Крусоу, и он слышит меня чётко и ясно.
— Продолжай.
— Вот что нам известно. Мы потеряли связь с авианосцем и безуспешно пытались использовать любые из наших резервных КВ-частот. Мы можем подтвердить, что наше оборудование связи исправно, — Ларсен кивнул в знак согласия. — Мы знаем, что оборудование связи Крусоу тоже работает. Ещё один факт, о котором вы, возможно, не подумали: оперативная группа «Феникс» в «Отеле 23» так или иначе задействована в этой операции. Единственная возможность дальней связи у них — через авианосец. Если авианосец захвачен или у него проблемы со связью, миссия «Феникса» провалена. Чего мы не знаем, так это текущего статуса авианосца. Я считаю, что самая простая причина радиомолчания — наиболее вероятная: атмосферные помехи. Наиболее вероятная причина — возмущения из-за цикла солнечных пятен.
Ларсен откинулся на спинку кресла, мысленно осмысливая сказанное.
— Что вам известно о «Фениксе»? — неохотно спросил он.
— Мне известно, что адмирал приказал мне предоставить информацию для их поддержки перед тем, как я отправился в эту маленькую командировку, оставив то, что осталось от моей семьи, и свою девушку — женщину, беременную моим ребёнком, — на борту авианосца, который пропал из эфира за последние сорок восемь часов. Ещё я знаю, что мне пришлось сдать удостоверение личности — единственное удостоверение, позволяющее запустить последнее ядерное оружие в «Отеле 23», которое до сих пор хранится в шахте вертикального пуска.
— Принято к сведению, — сказал Ларсен. — Идёмте за мной.
Кил последовал за Ларсеном в его каюту, и капитан закрыл дверь.
— Скажу прямо. «Феникс» был создан, чтобы обеспечить аварийное отключение миссии «Песочных часов». Если что-то пойдёт совсем не так на китайском объекте, «Отель 23» может инициировать запуск по нему, эффективно уничтожив любые опасные материалы или биологические агенты.
— Что?! Разве руководство ничему не научилось в прошлый раз, капитан?! — выкрикнул Кил. — Вы видели на Оаху, что радиация делает с ними и с нами!
— Успокойтесь, коммандер. «Фениксу» не отдадут приказ о запуске с целью уничтожения нежити. Мы все знаем, что это не сработает. Директива «Феникса» — полностью уничтожить китайский объект, сделав его нейтральным, если мы не добьёмся успеха.
— Хорошо. Во-первых, почему вы не сказали нам этого раньше? А во-вторых, что вы считаете успехом? — спросил Кил.
— Я не сказал вам, потому что получил иные приказы. Во-вторых, я определяю успех как обнаружение и эвакуацию «Нулевого пациента», также известного как ЧАНГ.