Разбитые песочные часы
Шрифт:
— Рамирес, этим радиостанциям потребуется серьёзный ремонт. Давай зачистим эту палубу и доложим наверх.
— Понял, я с тобой.
Вскоре мужчины осознали, что по пути сюда перебили большую часть тварей. Экипаж успел изолировать корабль, разделив его на отсеки, как только стало известно о вспышках заражения. Командам зачистки придётся методично прочёсывать помещения — отсек за отсеком.
Хотя на этом уровне корабля нежить уже была уничтожена и стало относительно безопасно, Джон и Рамирес были невероятно рады снова ощутить на себе лучи флоридского солнца. Они слышали глухие удары кулаков нежити — те были заперты за тяжёлыми дверями и переборками поблизости. Джон первым поднялся по трапу, направляясь прямиком к лагерному сектору «Отеля 23» на полётной палубе.
Записка, которую он забрал у Уилла, словно жгла карман, пока он подходил к Джен.
— Джен, где все остальные? — спросил Джон.
— Ты не слышал? Всем приказали покинуть корабль. Все направляются к берегу; последние члены экипажа садятся в лифт. Я осталась, чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке. Не волнуйся, Аннабель с Тарой и Лорой.
Джон почувствовал, как на глаза наворачиваются слёзы: из-за того, что Джен осталась ради него, из-за того, что ему пришлось сделать с Уиллом, и из-за новости, которую ему предстояло ей сообщить. Но она уже всё поняла — каким-то образом видела его насквозь, словно на тысячу миль вглубь.
— Прости, Джен. У меня не было выбора.
Джен рухнула на шершавую противоскользящую палубу, поранив колено, и разрыдалась в голос, проклиная Бога и всё доброе на свете.
— Прости, Джен. Прости, — повторял Джон, обнимая её, поглаживая по затылку и пытаясь сделать хоть что-то, что, как ему казалось, могло немного облегчить её боль.
— Я бы поменялся с ним местами, если бы мог. Я знаю, каково это — терять того, кого любишь, и сейчас я бы с радостью поменялся местами с Уиллом, — от всего сердца произнёс Джон, искренне веря в каждое сказанное слово.
Прошло несколько минут, прежде чем Джен смогла взять себя в руки и встать. Джон обработал её колено, воспользовавшись аптечкой из своего рюкзака, прежде чем они сели в последний лифт, чтобы покинуть корабль.
Пока лифт со скрипом спускался вниз, Джон заговорил:
— Послушай, я понимаю, что, возможно, сейчас не самое подходящее время, но у меня есть кое-что, что мне не принадлежит. Я не смотрел — оно было у него в кармане, — сказал Джон, протягивая Джен сложенный листок бумаги.
Она не хотела к нему прикасаться, но не смогла удержаться и развернула потрёпанную записку.
«Всегда буду любить тебя, Дж. Скажи Лауре, что папочка любит её. Боли нет».
Эвакуация с «Джорджа Вашингтона» была завершена.
ГЛАВА 55
«Отель 23» — Юго-Восточный Техас
Четверо оперативников «Феникса» собрались вокруг верстака в глубине «Отеля 23». Бортовой самописец был подключён к питанию и соединён с ноутбуком при помощи найденного кабеля.
— Ладно, мы с Хоусом возились с этой оранжевой коробкой уже двенадцать часов. Я чертовски устал, но, кажется, мы всё-таки разобрались, — заявил Диско группе.
— Из-за чего задержка? — спросил Док, которому не терпелось вернуть кабель наверх: нужно было восстановить связь с системой пакетной передачи данных.
— Пришлось активировать комбинацию разных портов на нашем компьютере, чтобы заставить его «общаться» с чёрным ящиком. Ранее установленный протокол безопасности блокировал USB-доступ к нашей системе. Мне пришлось зайти в BIOS и переписать некоторые параметры доступа. Тяжёлая задача без доступа к интернету — пришлось методом проб и ошибок перебрать кучу скриптов.
— Так давай уже, чего ждёшь? — нетерпеливо бросил Док.
— Погоди. Я перезагрузил систему — сейчас она запускается.
Диско вошёл в систему и запустил программу, которую им прислали с авианосца до того, как связь прервалась. На экране появились и замелькали полосы и окна прогресса — это означало, что программа перекачивает данные из бортового самописца.
И все данные целиком.
— Это может занять несколько минут. Мы получаем больше, чем просто путевые точки. Похоже, мы вытягиваем высоту, курс, воздушную скорость, угол атаки — практически всё, что отображается на приборах в кабине пилота. Тысячи точек данных.
Диско открыл другую программу — картографическое ПО системы.
— Старый добрый FalconView PFPS. Не самое высокотехнологичное решение, но чертовски простое в использовании. Как только все географические координаты загрузятся, мы внесём их в эту программу и увидим весь маршрут полёта — от предполётной подготовки до места крушения.
Через пять минут обработки данные наконец были извлечены из чёрного ящика. Диско перенёс GPS-путевые точки в папки файлов FalconView и начал видеть маршрут полёта в графическом формате.
— Посмотрим… Согласно данным чёрного ящика, этот самолёт вылетел из Юты.
— Можешь уточнить не просто штат, а что-то более конкретное? — съязвил Хоус.
— Да, могу. Карты загружены у нас в системе вплоть до уровня ТПК — тактической карты. Дай мне увеличить масштаб.
Управляя программой, Диско приблизил изображение, повысив разрешение.
— Барабанная дробь… Самолёт взлетел с аэродрома в бассейне Юинта. Увеличиваю ещё. Дай секунду… Так, самолёт взлетел с полосы в трёх милях к юго-западу от Форт-Дюшена, штат Юта. Сейчас получу точные координаты сетки. — Диско переписал на бумагу координаты первой путевой точки и сделал скриншоты местности.
Док нервно стоял у него за плечом.
— Перепроверь эти координаты, Диско. Чёрт, да лучше трижды перепроверь.
— Зачем? У нас есть экраны. В чём дело?
— Просто сделай это.
— Понял, босс. Если хочешь, я их в четыре раза перепроверю. У меня всё равно времени хоть отбавляй.
Диско проверил и перепроверил данные. Теперь он определил исходную базу самолёта с точностью до ста ярдов. Закончив, он сложил лист бумаги и передал его Доку.
— Ты закончил с этой штукой? — спросил Док, уже зная ответ.
— Да, всё готово, — медленно произнёс Диско, предчувствуя, что будет дальше.
— Ладно, вы с Хоусом несите кабель обратно наверх. Возможно, нас ждёт накопившийся поток сообщений.
— Я так и знал! Я делаю всю работу, а потом всё равно тащусь наверх. Если вернусь, я тебя отшлёпаю, — сказал Диско Доку.
— Я тебя тоже люблю, Диско. А теперь шевелись, как хороший связист, и восстанови нашу связь, — ответил Док.
— Да, но солнце уже высоко, и мы будем на открытой местности, пока не сделаем своё дело и не рванём обратно вниз, — заметил Хоус.