Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Отправившись на кухню заварить чай, она не сомневалась, что коты, носившие несколько странные клички, последуют за ней. Повернувшись, она увидела плетущегося Мистера Мудреца, а поодаль семенили два других перса.

– Какие же вы потрясающие, я, наверное, и возвращать вас не захочу вашей хозяйке, – заявила Беата котам, полагая, что те отчасти понимают суть сказанного.

Мистер Философ, не отличавшийся чрезмерной болтливостью, принялся фыркать, и Беата впервые задумалась, такие ли стандартные коты у актрисы или в них есть нечто мистическое.

– Так что, останетесь со мной? – ей захотелось проверить свое предположение.

Мистер Мудрец издал подобие рычания, не свойственного котам его породы и уселся посреди коридора.

– Все, шучу, коты, я вас отдам хозяйке, просто о таких питомцах можно мечтать. По крайней мере, я от вас в восторге, – Беата отсеяла всяческие сомнения в том, что питомцы актрисы не были привычными в понимании людей животными. Вероятно, она плохо знала кошек и потому ей казались волшебными их удивительные манеры взаимодействия с людьми.

Девушка погладила самого главного кота в их компании, того, что носил на голове пятно, и направилась в спальню, не став оборачиваться, чтобы проверить, что делают оставшиеся на её попечении создания. В голове возникла мысль, что они хмурятся и качают пушистыми головами из-за негодования по поводу её неаккуратных шуток.

Глава 51

Впервые она ощущала себя комфортно, и ей не требовалось пытаться оценивать свои действия со стороны, чтобы ненароком не показаться странной. Собеседник располагал к непринужденности. Ей так не хватало такого человека в доставшейся судьбе.

– Мне кажется, что мы давно знакомы, – Эрнест не мог скрыть восхищения, производимого на него персоной клиентки, часы которой всего лишь не были заведены должным образом, но она не смогла разобраться с данной проблемой притом, что занималась научной деятельностью. И это их сближало. Он не так давно был сопричастен к научным дисциплинам, как педагог, но с каждым днем отдалялся от них, а новая знакомая прервала этот процесс.

– Значит мы не случайно познакомились, – заключила Эва, полагавшая, что в жизни вообще ничто не происходит спонтанно, даже, если так кажется на первый взгляд.

– Возможно, ваши часы знали о том, что нам суждено встретиться.

– Вы верите в судьбу? – Эва проникалась любой беседой, носившей смысловую нагрузку, и ценила столь редких собеседников, которым удавалось видеть в ней не женское тело, облаченное в красивый наряд, а личность, наделенную интеллектом. Много времени было ею затрачено на предоставление доказательств окружающим того, что она наделена умом.

– Мне вообще кажется, что мы рождаемся с уже заготовленным для нас сценарием. Возможно, какие-то правки делаем самостоятельно, а в целом следуем заведомо спланированным маршрутом.

– Неужели вы хотите сказать, что от нас ничего не зависит? – такое мнение огорчало Эву, но она опасалась устраивать спор.

– Зависит то или иное развитие событий, – Эрнест не был до конца фаталистом и решил уточнить, что именно подразумевал, дабы не огорчать собеседницу, отреагировавшую на его слова грустью на своем выразительном лице.

– А если мы выбираем не тот вариант?

– Тогда происходит в параллельной жизни ответная реакция, – ему пришлось перейти к теме, которой он отчасти касался во время своей работе в институте.

– Вы допускаете мысль, что существует мультивселенная? – Эва опасалась, что эта версия может оказаться правдивой, ведь тогда бы ей пришлось проживать в очередной раз все ужасы детства и юности, наполненных одиночеством и отчаянием.

– На это указывает дежавю.

Глава 52

– Я хочу его убить.

– Я догадываюсь кого?

– Чего, – женщина, облаченная в белоснежное платье, казалась совершенно отстраненной, и это был обман.

– Уточни, – стоявший за её спиной высокий мужчина, предпочитавший темные тона в одежде, проявлял свойственную ему выдержку.

– Я хочу убить не кого-то, а что-то. Оно не одушевленное.

– И что это?

– Ты его знаешь, – она не сомневалась, что Защитник догадывался о содержании её мыслей.

– Оно тебе мешает? – он не разочаровал её.

– Оно меня не касается, но оно существует и это меня беспокоит. А я ненавижу беспокойство.

– Разве возможно его убить?

– В себе мы его убили.

– Это проще.

Ему хотелось успокоить особу, поражавшую своей неестественной бледностью, впрочем, для той, что разрушила внутри себя время, это был характерный признак.

– Как тебе мой новый дом?

– Величественный.

– В нем его нет.

– Его никогда не будет там, где есть ты.

– И где ты тоже.

– Нам не пересечься с ним.

Он позволил себе вольность, зная, что она его за это не накажет. Его ладонь сжала её запястье. На фоне бледной кожи его пальцы выглядели грязными. Он убрал свою руку и отступил на несколько шагов назад.

Глава 53

Мечта исполнилась: она выспалась. Вокруг кровати устроились мистеры в своих спальных местах, перенесенных из квартиры, дальше которой им редко, когда доводилось перемещаться. Беата не решилась будить котов и продолжила наслаждаться утренней негой. Годы, отданные во власть неприятной работы, не наполнялись такими милыми моментами повседневности. Она многое упустила. И сейчас отчетливо это осознавала. Принять, как факт то, что прошлое не подлежит коррекции, оказалось морально тяжелой задачей, и Беата попыталась успокоить себя, что имеется будущее.

Проснувшийся Мистер Мудрец и следом за ним два других кота дали возможность девушке соскользнуть со своей кровати и отправиться на кухню, чтобы как можно быстрее выпить кофе. Ей бы не помешало зарядиться бодростью перед тем, как приступить к поискам работы. Необходимость покончить с ничегонеделанием отозвалась грустью. Работа виделась повинностью, но без неё не удавалось обходиться.

Беата допила кофе и вернувшись в комнату, извлекла из комода ноутбук. Настало его время послужить ей.

Поделиться с друзьями: