Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Развращенные истины
Шрифт:

– Уилсон был плохим человеком, принимал плохие решения и не испытывал ни капли раскаяния. Без него миру стало лучше.

Мой разум лихорадочно соображает. Что сделала Тесса?
– Боже мой, так ты ...? Что-то вроде карателя?
– я таращусь на нее, неверие захлестывает меня. Это не та Тесса, которую, как я думала, я знала. Но если то, что она мне говорит, правда, Уилсон и Далтон - монстры.

Закусив губу в нерешительности, я, наконец, обретаю самообладание.
– Я хочу увидеть его. Далтона, - говорю я твердо.
– Отведи меня к нему.

Мы спускаемся в подвал. Мне всегда нравился этот театральный зал. Мы провели несколько девичников, попивая «маргариту» и смотря ромкомы. Я не уверена, что когда-нибудь снова увижу эту комнату прежней.

Тесса набирает текст на клавиатуре, и дверь открывается.

У меня отвисает челюсть. Что за черт?

Входя, я ахаю. Я вижу закованного Далтона. Он шевелится, когда мы входим, его глаза расширяются, когда он видит меня.

– Элли! Пожалуйста, помоги мне. Ты должна заставить их отпустить меня, куколка.

Фу, ненавижу это прозвище. Это всегда была Элли-детка или кукла. Я рассматриваю внешность Далтона — его каштановые волосы, падающие на лоб, его карие глаза, которые я когда-то считала красивыми. Теперь я знаю, что они просто скрывают зло внутри него. У него синяки и припухлость на лице, а кожа под левым глазом черная. Еще у него из ноги торчит нож. У меня скручивает живот от этого зрелища. Я подхожу и встаю перед ним.

– Каково это?
– холодно спрашиваю я.
– Быть избитым до полусмерти и обратно.

Даже я поражена ядом в моем тоне. Его глаза умоляюще смотрят в мои.
– Прости, Элли. Мне так чертовски жаль.

– Ты сожалеешь о том, что причинил мне боль, или о том, что я слышала, что ты сделал?

Он отводит взгляд, уклоняясь от моего вопроса.

– Почему, Далтон? Почему ты это сделал? Я думала, ты любишь меня, - мой голос дрожит.

На его лице появляется презрение.
– Ты думала, я был с тобой, потому что хотел этого?
– выплевывает он. Я задыхаюсь, жар заливает мое лицо, а краска приливает к щекам.

– Ч-что?

– Ты была заданием, Элли, детка, - усмехается он.
– Мне было приказано угостить тебя вином. Заставить тебя влюбиться в меня и даже обрюхатить, чтобы я мог за тобой присматривать. Убедиться, что ты вела себя тихо.

– О чем ты говоришь? Приказ?
– я обмениваюсь взглядами с Тессой и Элай, которые кажутся такими же ошеломленными, как и я.
– Я не понимаю.

– Тебе просто нужно было разобраться в исчезновении твоей сестры два года назад. Ты это начала, - огрызается он.

У меня сводит желудок, когда я вспоминаю плачущую женщину, которая пришла в мой офис пару лет назад, переживая психический срыв и отчаянно желая получить ответы по поводу исчезновения своей дочери. Это вызвало во мне отклик, и я задавала вопросы, копалась в ее деле, а затем, неизбежно, и в исчезновении Пейсли. Но на каждом шагу меня закрывали. Теперь я знаю почему.

– О Боже, - шепчу я, дрожь пробегает по моему позвоночнику, тяжесть этого откровения наваливается на меня.

– Я имею в виду, не пойми меня неправильно, ты классный кусок задницы. Немного слишком ванильно для меня, но эта киска тугая.

– Ты ублюдок, - хрипло рычит Элай.

Ошеломленная и пошатнувшаяся, я влепляю ему сильную пощечину.

– Я любила тебя. И все это было ложью, - я чувствую, что ломаюсь сильнее, чем предполагала.
– Но ты не должен был забирать у меня моего ребенка.

Что-то похожее на сожаление мелькает в его глазах, но это мимолетно и сменяется темнотой, которую я видела всего несколько раз до этого. Он действительно воплощение зла.

Ошеломляющее спокойствие охватывает меня. Все сомнения, которые я испытывала, входя в комнату, исчезают.

– Делай с ним, что хочешь. Мне все равно, - я поворачиваюсь, чтобы выйти из подвала, оглядываясь на Элая и Тессу.
– Но я не хочу иметь с этим ничего общего.

– Элли, подожди. Подожди!!
– Далтон кричит.

– Гори в аду, придурок.

И с этими словами я выхожу из комнаты, не сказав больше ни слова.

ГЛАВА 41

ТЕССА

Такой реакции Элли я никак не могла ожидать. Я думала, она будет умолять сохранить ему жизнь. Вместо этого она дала мне больше боеприпасов, которые я могла использовать против больного ублюдка, прикованного к стене моего подвала.

– Я думаю, она только что выразила нам свое одобрение, верно, детка?

– Да, я бы сказал, что она это сделала, - насмехается Элай.

Схватив биту со стены, я подхожу к Далтону. Его глаза выпучиваются. Это не просто какой-то бейсбольная бита — это дизайн, который я создала, что-то похожее на шипастую биту из Ходячих мертвецов сериал, как ласково называют Люсиль.

Ниган гордился бы моей малышкой Люси. Она красивая. Металл дьявольски поблескивает на свету, пока я любуюсь своим творением, шипы угрожающе торчат из ствола. Его неподатливый вес странно успокаивает, и кажется, что он принадлежит моим рукам, как продолжение меня самого. Я долго ждала, когда освобожу Люси — она опасна, смертоносна и полностью моя.

– Пожалуйста, пожалуйста, не надо, - умоляет Далтон, слезы и сопли текут по его лицу.

– Это то, что сказала Элли? Она умоляла тебя остановиться? Держу пари, что так и было, но ты слушал? Нет, - я взмахиваю битой, и приятный хруст, когда она врезается в левое колено Далтона, разносится в воздухе. Кровь сочится из проколотой, содранной кожи.

Он громко воет, а Элай наблюдает за мной с такой интенсивностью, что наполняет мой организм большей эйфорией, чем я когда-либо считала возможным.

– Знаешь, я играла в софтбол, когда была моложе, но это намного веселее.

– Ты гребаная психопатка, б...

Элай хватает Далтона за шею удушающим захватом, заставляя его замолчать.
– Советую тебе не заканчивать это гребаное предложение, Дал,

Далтон пытается дышать, багровея, прежде чем Элай отпускает его. Боже мой, это было чертовски горячо. Я сжимаю бедра вместе.

– Я правша, но всегда думала, что могу быть двуручной, - размышляю я, замахиваясь левой рукой на его правую коленную чашечку.
– Да, я так думаю.

Поделиться с друзьями: