Рокко
Шрифт:
Горячность в его тоне немного ослабила её беспокойство, и она сморгнула слезы, зная, что он видел их и не собирался позволять её страданиям ускользнуть.
— Я знаю. Ты владелец клуба.
— Верно.
— Может быть, тебе стоит надеть пиджак и галстук. — Она попыталась придать своему голосу дразнящую нотку. — Не так уж много владельцев джаз-клубов ходят в кожаных куртках и джинсах.
— У меня нет пиджака.
— Итан мог бы одолжить тебе один. Вы примерно одного роста.
— Я не возьму пиджак Итана, — фыркнул Рокко.
— Почему нет?
— Он хочет тебя. Если бы я одолжил у него пиджак, мне пришлось бы возвращать его по частям, чтобы он понял, что ты моя.
Моя.
Её сердце сжалось от тоски. Последние несколько недель она жила в фантазиях, в то время как реальность заключалась в том, что между ними была такая огромная пропасть, что она не знала, достаточно ли одного слова, чтобы преодолеть расстояние.
— Вот что я тебе скажу, — сказал он. — Ты поешь без маски, а я надену пиджак.
— И галстук? — Улыбка тронула её губы.
— Не настаивай на этом.
Раньше она пела только в полумаске, и в клубе Рокко. Когда там был Рокко, она была почти уверена, что сможет обойтись без неё.
— Ладно. Но я должна сначала увидеть тебя в пиджаке, прежде чем выйду на сцену.
— Я буду прямо там, cara mia (*дорогая моя, итал., прим. перев.). Как я и обещал.
— Папа сказал, что я должна держаться от тебя подальше, — сказала она, наблюдая за ним.
— Если бы у меня была дочь, я бы тоже велел ей держаться от меня подальше. — Он скрестил руки на груди и прислонился к комоду. Среди её мебели пастельных тонов в стиле шебби-шик, цветочных принтов и белых кружевных занавесок он выделялся своей темнотой.
— Он сказал, что у тебя нет никаких границ, которые ты не пересёк бы.
— У меня есть рамки. — Рокко уставился прямо перед собой. — Я бы никогда не причинил вреда гражданскому лицу или женщине.
Она разгладила своё платье, хотя оно уже было измято.
— Что, если эти люди представляют угрозу? Что, если они хотели причинить боль кому-то, кто тебе небезразличен, прямо или косвенно? Ты бы тогда причинил им боль?
— Да.
Он ответил так быстро, что она задалась вопросом, слышал ли он вообще вопрос.
— Так что на самом деле это не та черта, которую ты не пересечёшь, это линия, которую ты предпочитаешь не пересекать, но при правильных обстоятельствах ты это сделаешь.
— То, что случилось с тобой, никогда больше не повторится. — Он преодолел разделявшее их расстояние, обхватил её лицо ладонями. — Я подвёл тебя, dolcezza (*сладкая, итал., прим. перев.). Я никогда больше не подведу тебя. Я не позволю никому причинить тебе боль. Я буду охранять тебя. И если это означает, что я должен нарушить правила, тогда я их нарушу.
— А как насчёт здесь? — Она коснулась своего сердца. — Что, если бы тебе пришлось сделать что-то, что причинило бы мне душевную боль?
— Никогда.
— Но что, если бы у тебя не было выбора? Что, если… ты … Чезаре дал бы тебе контракт, который причинил бы мне боль? — Это было настолько близко, насколько она могла подойти к тому, чтобы задать вопрос, не предполагая, что она ему не доверяет.
— Я бы не стал этого делать. — Его руки скользнули вокруг её тела, притягивая ближе.
— Я думала, смерть — твоё единственное освобождение.
— Это не обязательно должна быть моя смерть. — Он наклонился и поцеловал её, его губы прижались к её губам так мягко и нежно, что она почти не могла поверить, что он предполагает, что может убить Чезаре.
— Но… что будет дальше?
— Ты, — застонал он ей в рот, и она запустила пальцы в его волосы, притягивая его к себе. Она хотела большего. Ещё поцелуев. Ещё больше его горячего тела, прижатого к её. Чтобы его сильные руки крепко держали её, защищая. Он оберегал её. Он всегда защищал её.
И всё же слова отца раздражённо звучали в её голове.
Они нехорошие люди.
Человека определяют границы, которые он не пересечёт.
Они будут притворяться твоим парнем, твоим любовником, твоим другом…
У неё закружилась голова, и она прильнула к нему, наслаждаясь его вкусом, недозволенным трепетом от того, что её обнимает бандит в её спальне, даже после того, как отец предупредил её. Здесь не было ничего, кроме слабого шума уличного движения, грохота басов, когда Мигель практиковался в гостиной, и случайного стука шагов, когда Итан загружал оборудование для концерта. Почему она не могла получить это, получить его? Почему ей было недостаточно того, что она знала его сердце и приняла его таким, какой он был внутри?
— Я хочу тебя. — Она прижалась бёдрами к его бёдрам, чувствуя твёрдую длину его эрекции под ширинкой. — Рокко. Сейчас же.
Ей нужно было почувствовать их связь, знать, что она была права, а папа ошибался.
Рычание удовольствия вырвалось у него из груди. Его руки скользнули вверх по её ногам к бёдрам и под юбку.
— Это опасное желание. Я не в хорошем настроении.
— Я не хочу нежности. — Она прикусила его нижнюю губу, и его пальцы впились в её задницу.
Он накрыл её лоно своей тёплой ладонью, и она почувствовала почти безумную потребность соединиться с ним и смыть слова своего отца.
— Это не ты, — тихо сказал он.
Нет, это была не она. Она никогда не была сексуально агрессивной. Когда она была с Рокко, он всегда брал на себя инициативу. Он был её учителем во всём, и она была прилежной ученицей. После того, как она переехала в Вегас и начала встречаться с другими мужчинами, она пыталась самоутвердиться, но это не доставляло ей такого же удовольствия, и она никогда не встречала такого доминирующего мужчину, как Рокко.
— Я открываю для себя совершенно новую себя. Я принимаю хаос, от которого убегала всю свою жизнь.
— Я хаос? — Уголки его губ приподнялись.
— Да.
С низким рычанием он отодвинул её трусики в сторону и провёл пальцем по её влаге. Его глаза потемнели почти до черноты.
— Ты мокрая.
— Для тебя. — Она покачала бёдрами, прижимаясь к нему, вжимаясь в его пальцы.
— Грейс… — Его голос сорвался на охрипший стон.
— Пожалуйста. Прямо сейчас. Ты мне нужен. Мне нужно чувствовать себя ближе к тебе.
— Чёрт. Я никогда не смог бы сказать тебе «нет». — Он засунул в неё толстый палец, и она ахнула.