Роскошь и тлен
Шрифт:
Ян почесал в затылке, что-то напряженно обдумывая. Потом сложил ладони рупором и заорал во все горло:
— Ваше-императорское-высочество!
Секретарь аж подскочил на месте. Гневно шмыгнул носом:
— Кричать во дворце запрещено, сэр! Уходите, или я вызову гвардию!
Ян пожал плечами и стал медленно разворачиваться на каблуках, не забывая внимательно следить за тяжелыми дверями позади секретаря.
Створки распахнулись, явив миру принцессу Эмилию.
— Рыцарь Цзяо, — официально начала она. — Вам следовало просто попросить доложить о вашем визите!
— Ваш покорный слуга это знает, — Ян артистично исполнил придворный поклон. — Но вот некоторые не очень верные слуги так и норовят воспрепятствовать нашему воссоединению…
— Мистер Пирс, — принцесса свысока взглянула на секретаря из под пышных ресниц, — я разве не велела проводить ко мне сэра Цзяо, как только он появится?
Секретарь важно пролистал книгу на десяток страниц назад.
— Все верно. Прошу прощения, ваше высочество.
— Идем, — больше не обращая на него никакого внимания, Эмилия махнула рукой, приглашая следовать за собой.
Они прошлись через короткий холл, и остановились в большой гостиной, где уже был накрыт стол с чаем и пирожными. Принцесса сама достала из буфета вторую чашку и разлила напиток.
— Я полагаю, ты здесь потому, что мое поручение выполнено?
— Совершенно верно, — не дожидаясь разрешения, Ян присел к столу и отправил сладость в рот. — Более никакая смута в Инсмауте не потревожит покой великой Гранбретании.
Эмилия постучала пальцами по столу.
— Это хорошо. Тебя долго не было. Я даже начала волноваться, — с деланным равнодушием произнесла она, но Ян не смог скрыть самодовольную улыбку — беспокойство принцессы было настоящим и изрядно льстило самолюбию.
— Ну что вы, ваше высочество, такие как я не стоят ни капли вашего августейшего волнения.
— Цзяо Ян! — на ее щеках вспыхнул знакомый румянец. — Ты шлялся неизвестно где больше полумесяца, а теперь заявился, чтобы учить меня, за кого мне следует волноваться, а за кого нет?! Нахал!
— Ладно, с этим разобрались, — медленно выдохнув, она вернула себе самообладание. — Но почему так долго?
— О, это очень увлекательная история, — Ян вальяжно развалился на кресле и откусил от следующего пирожного. — Как оказалось в деле замешаны древние боги, и пришлось немного прогуляться по разным мирам, отыскивая путь домой — к безграничной милости вашего высочества.
Принцесса совсем не по-королевски отхлебнула сразу половину чашки. Смущать ее доставляло Яну истинное удовольствие, особенно если знать, что никакого продолжения у ни к чему не обязывающего флирта не будет — дворцовый протокол защищал его свободу надежнее меча и магии.
— Кстати, вы не очень расстроитесь, если “дыр” больше не будет? Пришлось прикончить организатора этого безобразия. Так что получается, я попутно защитил Империю от возможного вторжения из иных миров…
— Как — не будет? — Эмилия неловко поставила чашку мимо блюдца, и чай потек ей на колени. — Понимаешь ли ты, что расспрашивать пришлых недотеп было единственной моей радостью?! Кто, скажи на милость, теперь сделает мою жизнь чуть менее скучной?
— Вы испачкались? Давайте помогу, — прихватив накрахмаленную салфетку, Ян присел на корточки у ее ног и стал осторожно вытирать пролитый чай с блестящего атласа платья.
— Как ты смеешь!
— Мне стоит отойти на почтительное расстояние?
— Нет… — сглотнув, отказалась Эмилия.
Ян продолжал медленно водить салфеткой по пятну, больше размазывая, чем действительно вытирая.
— Я так понимаю мою госпожу. Я тоже буду скучать по этим забавным аномалиям. Я бы даже мог попытаться создать нечто подобное — специально для нее. Вот только… — печальный вздох, — не по статусу рыцарю играть с пространством и временем....
— Ты злостный вымогатель, ты знаешь это? — отбросив смущение, принцесса накрыла его ладонь своей.
— Почту за комплимент, ваше высочество.
Она тепло улыбнулась:
— Завтра состоится очередное заседание парламента. Но можешь начинать считать себя бароном уже сейчас.
— Купите танхулу, добрая госпожа? — низенькая старушка протягивала Эмили пару бамбуковых палочек, на которых были нанизаны засахаренные фрукты. Девушка кивнула и вложила в ее руку несколько переливающихся эссенцией монет. Торговка заулыбалась, но тут же шарахнулась в сторону, давая дорогу экипажу.
Ян легко соскочил на землю, подхватил Эмили на руки закружился по выщербленной брусчатке.
— Ты купила мне конфет? Так мило! Спасибо дорогая!
Девушка дала ему откусить лакомство, а потом спросила:
— Сияешь, как золотой дублон. С чего бы это?
— Ты бы видела эти рожи! — Ян только и ждал этого вопроса. — Ты бы слышала эти полные поруганной гордыни голоса! “Этому? Барона?” — он очень качественно передразнил парламентского бюрократа. — Но кто они такие, чтобы спросить с ее высочеством? Так что с этого дня я перестаю быть “сэром Цзяо” и прошу меня величать “лордом Цзяо”! Отличный повод для радости, ты не находишь?
— Горжусь тобой, мой герой, — Эмили легонько поцеловала его в кончик носа.
— Глава, глава! — их идиллию в очередной раз прервали. Молодой боец выбежал из клуба, размахивая отверткой. — Мы телефон починили!
Глядя на здоровенную металлическую коробку с медным диском для набора номера, к которой кто-то явно в насмешку приделал чемоданную ручку, Эмили в полной мере поняла, почему Яна так заинтересовали телефоны ее мира — чтобы поднять такую орясину понадобилось бы не менее двух человек.
Сам Ян удовлетворенно осмотрел результат ремонтных работ и приказал:
— Хофмана мне наберите.
Помощники начали поспешно рыться в видавшей виды книге, а потом крутанули диск — всего четыре раза, видимо счастливых владельцев чудо-агрегата в Гранбретании было не очень много.
Телефон издал неприятный металлический звон, а подручный протянул Яну трубку, тоже медную, украшенную красным деревом.
— Герр Хофман! — бодро заговорил Ян, услышав в динамике чей-то голос. — Это я, барон Цзяо.. да, да, с сегодняшнего дня уже барон. Что мне от вас нужно? Разве не вы лучший распорядитель торжеств во всем Лондоне? Мне как раз такой человек и требуется. Свадьбу организовать надо. То есть, как, кому? Мне!
Даже издалека Эмили услышала, как на той стороне провода кто-то удивленно чертыхнулся.
— Вы можете подъехать ко мне в особняк через пару часов?
Тут вместе с девушкой рассмеялись даже прислужники, правда очень тихо и вежливо — чтобы назвать клуб особняком, нужно обладать очень богатой фантазией.
— Что? Встретить у границы квартала и выделить четырех людей для сопровождения? Для вас — все что угодно, герр Хофман. Жду.
Ян небрежно бросил трубку на рычаг и тут же распорядился организовать охрану.