Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роза Дюруа

Альварес Альберто

Шрифт:

Розе так и не удалось затащить Рикардо в магазин - похвастаться тем, что удалось сделать. После его визита к дону Анхелю и резкостей, которыми они обменялись, он находил всяческие причины для того, чтобы увильнуть, хотя и делал это весьма деликатно.

Впрочем, у него было действительно много работы в страховой компании, которую он только что учредил при активном содействии своего давнего друга лиценциата Альберто Валенсии, все еще недовольного своим участием в "некорректном", по его мнению, освобождении не любимой им Дульсины...

Что сделал Рикардо, так это застраховал "Дикую Розу", заслужив страстный поцелуй жены, хотя в душе и ругал себя за то, что выбрал для почина столь рискованное страхование. Единственным утешением было то, что в случае, если, не дай Бог, с магазином случится какое-нибудь несчастье, выплата страховки ограничится перекладыванием денег из одного кармана в другой...

В качестве подсобного рабочего Роза пригласила в магазин сына Каридад - Палильо: толстяк стал дневать и ночевать здесь, помогая Клаудио, на которого смотрел как на многорукое божество, успевающее и абажуры плести, и кактусы пересаживать, и стены расписывать.

Из уважения к божеству он согласился на эксперимент - быть раскрашенным: Клаудио специальной пастелью расписал его лицо под большую розу с шипами и так сфотографировал.

Решено было, что на открытие магазина все его работники в обязательном порядке будут расписаны в духе "body art", превратившись кто в "блюдо с фруктами", кто в "букет цветов", кто в "кактус".

Не забыла Роза и опять ходившего без работы Ригоберто, предложив ему дело по специальности - водить грузовичок, который будет доставлять растения из питомников и отвозить купленные растения на дом клиентам.

Она сделала это вопреки былой ревности к нему Рикардо, считая, что помогать друзьям в беде надо и тогда, когда подвергаешь себя риску. Риго частенько заходил выпить с садовником доном Себастьяном пива.

Дон Анхель "уступил" Розе для начала свою продавщицу Америку - о лучшей помощнице на первых порах нельзя было и мечтать. С Америкой Роза славно дружила, когда сама работала продавщицей в магазине игрушек.

На открытие магазина Роза пригласила некоторых друзей из "затерянного города". И конечно, приглашение получили также многие знатные друзья Линаресов и Паулетты.

Письмо от "доброжелательницы" с фотографией целующихся дона Анхеля и Розы пришло через три дня после того, как Дульсина надоумила Малену послать улику Рикардо.

Почтальон вручил конверт Розе.

Ей показался подозрительным запах духов, исходимый от конверта, и еще она подумала, что этот запах ей знаком.

"Наверняка от какой-нибудь вертихвостки!
– решила Роза.
– Что, если Рикардо снова принялся за старое? Уже и домой пишут!"

Она поспешила к Томасе.

– Вот, - сказала она, - полюбуйся!

– В чем дело, дочур?
– недоуменно спросила Томаса.

– Понюхай!
– сказала Роза, протягивая ей конверт.

– Зачем это я буду нюхать какой-то конверт! Что я, собака-ищейка?
– возмутилась Томаса.

– Ма! От этого письма за километр финтифлюшкой разит!

– Какой еще финтифлюшкой?

– Из этих, которые за чужими мужьями бегают, потому что своих завести не могут!

– Роза, что еще ты выдумала?

– Это письмо только что принес почтальон, оно адресована Рикардо и пахнет духами!

– Роза, - испуганно спросила Томаса, - ты паче чаяния письмо не вскрыла?!

– А зачем его вскрывать! В камин брошу - и все тут!
– решительно сказала Роза, направляясь к выходу из комнаты Томасы.

– И будешь дура!
– крикнула ей вслед Томаса, схватившись за сердце.
– Потому что та, что писала, позвонит и спросит у Рикардо, получал ли он ее письмо!

Роза остановилась и, повернувшись, спросила со слезами в голосе:

– Что же, ему эти потаскушки письма писать будут, а я должна улыбаться?

Послышался стук входной двери. Это пришел Рикардо.

Томаса замахала руками и стала делать Розе знаки, чтобы она повременила выходить в прихожую.

Но Роза решительно ринулась навстречу своей судьбе.

– Здравствуй, дорогая!
– сказал Рикардо, идя ей навстречу и здороваясь также с выглянувшей из комнаты Томасой: - Здравствуй, Томаса!

Увидев хмурое лицо Розы, он спросил:

– Что-нибудь случилось?

Ничего не ответив, Роза вытащила из-за спины конверт и, предварительно понюхав "на память", протянула его Рикардо.

– Что это?
– спросил он, желая поцеловать Розу, которая уклонилась от его поцелуя как хорошо тренированная каратистка - от удара.

Удивленный Рикардо тоже понюхал конверт и не торопясь вскрыл его.

Достав фотографию и рассмотрев ее, он нахмурился и протянул фотографию Розе. Та залилась краской, бросила конверт на пол и, заревев, убежала в свою комнату.

Томаса подобрала фотографию и, увидев на ней Розу с бокалом в руке и с губами трубочкой возле губ дона Анхеля, запричитала:

– Что же это делается! Рикардо! Моя Роза с этим...доном Анхелем...целуется! А вы дозволяете?!

Рикардо ничего не ответил, повернулся и с мрачным видом ушел к себе.

В комнате Розы Томаса чуть ли не набросилась на нее с кулаками.

– Да как ты смеешь позорить себя и мужа!

Роза ревела, уткнувшись носом в подушку. Ее приглушенный голос едва был слышен.

– Я ведь этот запах узнала! Этими духами собачьими Малена прыскается!

– Нет, я спрашиваю тебя, негодница!
– кричала Томаса, косясь на дверь в надежде, что Рикардо оценит ее солидарность с ним.
– Заподозрила честного мужа Бог знает в чем, а сама вино хлещет с этим плюгавым доном Анхелем!

– Почему же он плюгавый?
– прогундосила Роза.
– Он милый и добрый! Мы на брудершафт пили, а Малена нас щелкнула!

Роза вскочила с кровати, глаза ее сверкали, как это бывало, когда на пустыре кто-нибудь из мальчишек дергал ее за волосы.

– Я из нее лепешку с требухой сделаю!

– Успокойся, ненормальная!
– понизила голос Томаса.
– Ты лучше подумай, что ты Рикардо своему скажешь...

– Пойду и расскажу все как есть, - вытирая слезы, сказала она.

– И не забудь попросить прощения!
– строго напутствовала ее Томаса, шлепнув Розу по заднему месту...

Поделиться с друзьями: