Роза Дюруа
Шрифт:
Родственник дона Анхеля кивнул головой.
– В первое время у меня бывали к вечеру обмороки.
– А я бы выпил сейчас что-нибудь покрепче!
– сказал Рикардо.
Они сидели на открытой веранде дорогого ресторана и любовались на вечерние огни города.
– Мне так хорошо с тобой, Рикардо, - сказала Роза, - что я даже не помню, какое сегодня время года.
– То время, когда ты сидишь и смотришь на меня своими глупыми, но довольно прекрасными глазами.
– А скажи, Рикардо, - спросила Роза, возвращаясь мыслями к Ботаническому саду, - растения понимают, о чем говорят люди?
– Некоторые ученые считают, что растения - живые мыслящие существа, которые реагируют на приближение человека и угадывают его мысли.
– Вот чудо!
– А индейцы, так те в этом совершенно убеждены.
– Рикардо, не могла бы я что-нибудь выпить?
– Конечно!
– Ты уверен?
– А что тут такого...
– Я ведь не одна...
– Не понял.
– Ну ты что, забыл? Во мне же он!
– Она укоризненно посмотрела на мужа.
– Представляешь, лежат там, бедненькие, и должны довольствоваться той едой и тем питьем, которые матери выбирают, не посоветовавшись с ними...
Рикардо внимательно посмотрел на нее - шутит она или говорит всерьез?
– Я закажу шампанского.
– Думаешь, мне можно?
– Думаю, ему понравится...
Вечером Роза и Эрлинда сидели в саду у бассейна.
Эрлинда рассказала ей о том, как они провели время в Америке, куда они поехали сразу же после слезоточивого открытия "Дикой Розы".
Эрлинда была как никогда хороша в своем зеленом с глубоким вырезом платье, так гармонировавшем с ее большими зелеными глазами.
Она была счастлива, рассказывая о нежном отношении к ней Рохелио.
Они вспомнили о том времени, когда Эрлинда была вынуждена работать в таверне у Сорайды, куда устроила и Розу. Бедная Сорайда ждет не дождется мерзавца Куколку, который годится ей в сыновья...
Роза рассказала ей о размолвке с Рикардо, после которой она угодила в больницу.
– Подумать только, какие она разные - Рикардо и Рохелио, - задумчиво сказала Эрлинда.
– Рикардо то и дело спорит с тобой, а Рохелио хоть бы раз повысил на меня голос.
– Просто ты золотая, а я медная!
– рассмеялась Роза.
– За что на тебя повышать голос? Ты ведь не "Дикарка".
За их беседой следила из-за шторы Дульсина, стоя у окна своей комнаты в правом крыле дома.
Был бы у нее пулемет, она без всякого зазрения совести расстреляла бы этих двух золушек, прокравшихся в ее дворец, чтобы похитить двух принцев, а с ними и их часть наследства Линаресов!
Хоть бы хрустальные туфельки оборонили! Где там! Явились в старых туфлях на стоптанных каблуках.
И ведь как хитроумно проникают они в дома благородных людей!
Одна свалилась с ограды, а другая под видом медсестры проникла к юноше-инвалиду, чтобы бесчестно отдаться калеке!
Да, они красивы, эти дикие розы. И богатые отпрыски, которым наскучили домашние цветники, устремляются на их терпкий аромат...
Но разве некрасивой была несчастная Леонела, погибшая в своем автомобиле на железнодорожном переезде? На нее заглядывались все мужчины. У нее было высшее образование и большие средства. И она нравилась Рикардо, и сама была от него без ума.
И ее кузина Ванесса составила бы блистательную партию Рохелио, который если и почувствовал снова вкус к жизни после долгих лет, проведенных в инвалидной коляске, то лишь потому, что в сердце его появилась Ванесса...
Если есть Бог на небе, как же он допускает такую страшную несправедливость!
Роза снова беременна. Она родит и окончательно утвердится в этом доме. Нет, надо что-то предпринять! Надо выкорчевать с корнем эти дикие цветы!..
Сидя у бассейна, Эрлинда и Роза продолжали доверительно беседовать. Эрлинда с грустью слушала интимные откровения Розы по поводу того, как она себя чувствует, о том, как замечает каждый день в себе какую-нибудь перемену.
– Он созревает во мне и уже дает о себе знать, - сказала она с невыразимой нежностью.
– Хочешь послушать?
Эрлинда, опустившись на колени, осторожно припала к ее округлившемуся плотному животу и прислушалась.
– Не слышу ничего, - сказала она.
– Он почувствовал, что ты приближаешься, и затих. Как зайчик на грядке.
Эрлинда улыбнулась.
– Как я завидую тебе, Розита!
– Почему, глупенькая?
– Потому что до сих пор не могу...забеременеть. Роза, мне кажется, что я никогда не стану матерью!
– Как ты можешь знать это?
– Однажды так случилось... Это было в таверне у Сорайды, еще до того, как ты пришла туда работать... Один плюгавый клиент захотел, чтобы я непременно подсела к нему, заказал бутылку французского коньяка... Ну, ты знаешь, что это приносит выгоду питейному заведению.
– Сорайда, помнится, не понуждала нас делать это...
– Да. Но у нее тогда плохо шли дела, и я хотела ей помочь, хотя, ты знаешь, не люблю крепкую выпивку... Но я отказалась сидеть с ним.
– Почему?
– Потому что у него на лице было написано, что он воспринимает меня не как человека, а как заводную игрушку, которой можно пользоваться по своему усмотрению.
– Что же было дальше?
– испуганно спросила Роза, чувствуя, что дело добром не кончилось.
– А дальше...он встал и пнул меня ногой вот сюда.
– Эрлинда показала на наз живота.
– Я думала, умру от боли...
– Ты показывалась врачам?
– Тогда нет... Я боялась, что начнут допытываться, откуда я, и сообщат бабушке, которая меня вырастила. А она ведь не знала, что я работаю в таверне официанткой...
– Эта травма была серьезной?
– Две недели не сходил огромный синяк, и у меня были сильные кровотечения... Я так боюсь, что у меня никогда не будет детей.
– Надо немедленно показаться врачам, - решительно сказала Роза.
– И ради Бога, не волнуйся. У меня ведь тоже были проблемы. Потеряла младенца...
– Ты ведь попала в аварию.
– Но и потом я долго не беременела...
Роза улыбнулась.
– Знаешь, мне кажется, что где-то есть нерожденные дети.
– Не понимаю.
– Ну, дети, которые могут родиться, а могут не родиться!
– Что же, это от них зависит?
– Как ты не понимаешь, они собираются и спорят, кому черед зачинаться...
– Зачинаться?
– Именно. Иногда они так жарко спорят, что и рождаться-то забывают.
Эрлинда с благодарностью посмотрела на Розу и, повернувшись к темному цветнику, закричала: