Самолет для валькирии
Шрифт:
Кстати сказать, говорил он с Григорием не на английском, а на очень даже чистом французском, что не мешало Григорию быть уверенным, что имеет дело именно с англичанами. Ведь страж таки выдал их с головой, так как заговорил по английски причём чисто, да ещё с оборотами, выдававшими в нём уроженца Лондона.
– Хорошо, сэр!
– внезапно изобразив спокойствие(хоть и ранее он и был спокоен, а весь гнев лишь изображал) сказал Григорий.
– Если доживёте до вечера, передайте своему шефу, что больше мы с вами не сотрудничаем и вам не помогаем.
Прикоснувшись двумя пальцами к своей шляпе Григорий развернулся на пятках и подхватив Натин направился к фиакру.
Хозяин проводил их удаляющиеся спины надменной улыбкой. Он был уверен в себе и своей безопасности. А зря!
Его не насторожило даже то, что пришелец как-то очень тщательно озирался по сторонам, будто выискивая случайных свидетелей. Которых, кстати, не наблюдалось. Ни в ближнем, ни в дальнем радиусе.
Загрузившись в фиакр, Григорий и Натин спешно двинули подальше от поместья похитителей. Григорий выглянул наружу и оценив скорость с которой удалялись, полез в свой чемодан.
Натин молча наблюдавшая за небольшим представлением до этого, решила таки высказаться.
– А ты уверен, что не удастся прямо сейчас вытащить то, что они украли?
– Без потерь для нас - никак!
– высказался Григорий.- и главные потери при всех вариантах штурма -- чисто политические и моральные. Что в любом случае неприемлемо. Они нас выставят как грабителей, использовавших вздорный предлог, а сами они останутся "все в белом". Даже если мы успеем натравить на них местную полицию, а сами будем стоять подальше.
Вдали раздался гудок паровоза.
Григорий глянул в другую сторону. Не так далеко, на железной дороге показался поезд, бегущий куда-то на восток. Возможно это был тот самый, где сейчас ехали Василий с Александром.
Остановив фиакр, и выскочив наружу, он дал команду кучеру, держать коней и ничему не удивляться, ничего не пугаться... "Хоть сейчас и будет очень шумно".
Стоявшая рядом Натин, прикинув расстояние до поместья, молча заткнула уши. Она верно догадалась что будет дальше. Благо догадаться было несложно.
В поезде воцарилась небольшая паника. Чуть ли не все пассажиры ломились к окнам, чтобы посмотреть на поднимающийся над предместьем Парижа столб дыма и пыли. То, что поезду никакого серьёзного ущерба не было, сообразили сразу. И благо, что никакая паникующая дура или дурак, не сорвали стоп-кран.
"А эти стоп-краны есть на поезде?" - подумал Василий, ощущая как поезд продолжает двигаться и останавливаться как-то не спешит. Но его размышления прервал Александр. Как ни странно, но страшенный взрыв за окном, знаменующий уничтожение базы похитителей мотодельтаплана, его не так впечатлил, как то, что на него хотят "повесить что-то не его".
Василий откинулся назад и несколько насмешливо посмотрел в глаза Богданову.
– Александр! А вы не подумали над тем, ЗАЧЕМ мы вам хотим "повесить" это открытие? Ведь для того, чтобы его "сделать", вам придётся долго мотаться в Швейцарию...
Выделение тоном последних слов насторожило и заставило задуматься. Но так ни до чего не додумавшись, Александр вопросительно воззрился на Василия.
– Всё слишком просто, Александр!
– снова склонившись и перейдя на шёпот сказал Василий.
– Партии нужны деньги. А значит, нужен курьер, который бы мог постоянно, под очень важным и благородным предлогом мотаться в Швейцарию. На нейтральную территорию. Чтобы без шума и надёжно передать... И чтобы источник и адресат были как можно лучше скрыты от нежелательных взглядов.
– Но...
– начал было Богданов. Василий же молча показал взглядом на толстенный чемодан, всё ещё стоящий на полу.
Богданов не был идиотом. Да и тугодумом тоже.
– И сколько вы там везёте?
– оценив размеры чемодана, спросил он.
– Там узнаешь!
– неопределённо отмахнулся Василий, и улыбнулся.
– Но нам надо обсудить очень важную тему. По тому, как нам себя вести в Швейцарии.
Лицо Богданова тут же стало мрачным. И он снова упёрся. Ну никак он не желал брать на себя "чужое". Пришлось искать компромиссы.
Сошлись на том, что Богданов будет изображать из себя соискателя, а Василий -- научного руководителя. Тем более, что по нынешней его работе, он как раз чем-то средним между научным сотрудником и соискателем являлся.
Ну а когда таки уладили этот вопрос, настал черёд главного: что же такое нужно "открыть".
Василий посуровел лицом и полез в свой меньший чемодан.
Достал там папку и раскрыв её, аккуратно разложил перед Александром ряд фотографий и маленькую деревянную игрушку. Игрушка сразу же привлекла внимание Богданова и он осторожно взял её в руки.
игрушка 19 в. Швейцария []
– Не находишь ничего необычного в этой фигурке?
– спросил его Василий.
– Странный воротник...
– ответил Богданов нерешительно.
– Это не воротник, а самый обычный "атрибут" жителей многих долин Швейцарии.
– Такой зоб?!
– Зоб. Фото тех же жителей, с картинками перед тобой.
Александр отставил фигурку и перенёс своё внимание на фотографии. Фотографии были изрядно отталкивающие, так как показывали людей, с распухшей до чудовищного пузыря щитовидной железой.
Женщина Швейцарии. картинка 18-19вв []
Швейцария начало 20 века. Гипотиреоз. []
– Это -- гипотиреоз.
– Очевидно -- да.
– охотно согласился Богданов.
– Наиболее тяжёлая ситуация с этим заболеванием -- кантон Валле. Там около девяноста процентов жителей ходит с раздувшимся зобом. Также это заболевание приводит к ещё одному расстройству -- кретинизму. В Австрии, Германии и Швейцарии существуют целые деревни, где обитают только умственно отсталые кретины -- взрослые, дети, старики. Наборщики солдат в армию, в такие деревни даже не заходят.
– И как это лечится?
– оторвавшись от фотографий и откинувшись назад спросил Александр.
– Лечится достаточно просто.
– охотно подхватил Василий.
– Гипотиреоз -- результат отсутствия в воде и пище одного из важнейших элементов -- йода. Вот именно это нам и надо будет доказать. Как местным властям, так и миру. А восполнить недостаток йода в организме можно очень просто -- добавляя его малыми дозами в соль. В обычную поваренную соль.
– Так просто?!
– удивился Александр.