Сектор Андорра
Шрифт:
Она расхаживала по пентхаусу, осматривая окна, двери и комнаты в поисках выхода. Будто я бы позволил ей уйти. Даже в волчьей форме Катриана не отошла бы от дома и на десять шагов, как на нее попыталась бы забраться целая свора альф.
Я еще не отметил ее.
Следовательно, она считалась доступной и зрелой — смертельная комбинация для любой омеги.
Часы на моем запястье завибрировали от входящего звонка. Я принял вызов, и передо мной всплыл полупрозрачный экран.
— Элиас, в данный момент я немного занят.
Как по команде, стул в гостиной рухнул на пол, и мимо меня пролетела злобная рыжая волчица с половиной подушки в зубах.
Повернув экран, я продемонстрировал бойню, и Элиас присвистнул.
— Просто верни ее в человеческую форму.
— Я уже об этом думал, — признался я. Несмотря на отвратительное поведение Катрианы, я не решился причинить ей боль. Во всяком случае, не таким образом. — У тебя что-то срочное, или ты можешь подождать?
— Просто позвонил сообщить новости. Из трех жизнеспособных кандидаток только одна пережила обращение.
— И?
— Бета.
— Я не удивлен, — кивнул я. Особенно после того, что увидел в результатах анализов Катрианы. Моя маленькая волчица должна была кое-что мне объяснить.
— Я тоже, — ответил Элиас. — Но остальные хотят продолжить поиски.
Я знал, что под остальными он подразумевал Энцо и маленькую веселую группу его последователей.
— Останови их, — прежде чем обращаться к совету альф, мне нужно было проанализировать обновленные данные. — Займи их подготовкой к сделке с Теневым сектором. Я хочу, чтобы купол был укреплен и снабжен к прибытию наших гостей.
— Принято, — усмехнулся он как раз, когда Катриана вошла на кухню и смела со стола все тарелки и чашки. — Ты же выпорешь ее, когда она закончит?
— И не только выпорю, — пообещал я, с прищуром глядя на фурию, разносившую мой пентхаус.
— Удачи.
— Она мне не понадобится, — я сознательно позволил Катриане устроить короткую шумную возню в моей квартире. Затем я планировал удостовериться, что подобное не повторится.
Раз Элиасу больше нечего было сказать, я повесил трубку и прислонился к стойке.
Катриана побуйствовала еще минут двадцать, что впечатляло, учитывая ее истощение после обращения. Вскоре ее движения стали шаткими, и она замедлилась, потряхивая головой, будто при головокружении.
Каждую минуту или около того Катриана встревожено смотрела на меня яркими голубыми глазами с расширенными зрачками. О, она знала, что нажила себе проблем. Знала, что мой волк только и ждал ее падения.
Минут через десять от усталости ее подвели ноги. Пронзительный вой Катрианы эхом разнесся по квартире, после чего она обессилено повалилась на пол и потеряла сознание.
Фыркнув себе под нос, я подошел к ней, во сне менявшей форму.
По моему ковру разметались длинные рыжие волосы, и под мехом медленно начала проступать татуированная кожа. Обратное превращение прошло быстрее, поскольку вместо разума телом руководили инстинкты. К счастью, сон также избавил Катриану от страданий.
Дождавшись завершения процесса, я подхватил ее на руки и прижал к груди. Она тут же прильнула ко мне, чем вызвала у меня ухмылку.
— Да, теперь я тебе нравлюсь, когда ты отключилась и забылась, — направляясь к спальне, я начал успокаивающе урчать, чего и хотела Катриана. — Но утром ты меня возненавидишь.
Что за представление она устроила? Я бы не допустил повторения.
— Какая невоспитанная маленькая пара, — прошептал я и, положив ее на кровать, достал из бельевого шкафа новые одеяла. Я укутал Катриану и, поцеловав в висок, потерся носом о ее горло. — Спи сладко, Катриана. Тебе понадобятся силы для того, что я запланировал на завтра.
Короткий период ее непослушания подходил к концу.
Быстро и бесповоротно.
— Спокойной ночи, пара, — я выключил свет. — Увидимся утром.
Глава 7
Кэт
Тишина.
Странное ощущение, доныне мне неизвестное. Чтобы выжить, нам приходилось путешествовать и спать группами. Но сейчас я проснулась одна в пустой комнате.
Благодаря обострившемуся обонянию я уловила в воздухе древесные ноты, давшие понять, что Андер Кейн не ушел. Просто он почему-то решил подарить мне минуты уединения.
Вместо того чтобы разгадывать причины его щедрости, я решила ею воспользоваться и найти рубашку или какую-нибудь другую одежду.
В спальне не было одежных шкафов, лишь пара комодов с бытовыми вещами. Но Андер ведь не ходил голым.
В поисках шкафа я забрела в ванную.
И увидела свое отражение в зеркале.
— Святой черт, — выдохнула я, разглядывая всклокоченные волосы и кровь на руках. Я вздрогнула, вспомнив, как оцарапалась, разнося гостиную. Мне нужно было ослабить буйство гормонов, по вине которых я бурно реагировала на Андера, и обращение помогло. Кажется. Даже в волчьей форме некоторые части моего тела все равно ныли, и стоило мне вдохнуть аромат Андера, как потребность всколыхнулась с новой силой. Но что бы ни творилось у меня между ног, мой разум вернулся в рабочее состояние. В некотором роде победа над коварным телом.
Уступив Андеру, я испытала сильнейшее удовольствие и унижение в своей жизни.
Никто никогда не касался меня так интимно, и я наслаждалась больше, чем хотела признавать.
Вот почему мне было это ненавистно.
Андер соблазнил меня феромонами. Вернее, он зарычал, позвав мою животную сторону поиграть.
Я не собиралась допускать повторения.
— Разум властвует над материей, — сказала я самой себе, снова рассмотрев свое отражение. — Да, вот так. Сначала искупаться. Потом одеться.
За исключением того, что…я понятия не имела, как включить воду.
«Разве сложно открыть кран? — скривила я губы. В старых журналах я видела фотографии ванных комнат и знала, что мраморный монстр в углу — место для купания. Скорее всего, в бутылочках рядом с ним были мыло и шампуни. — Как-нибудь разберусь»
Конечно же, я не разобралась.
Сначала вода была слишком горячей, потом слишком холодной, затем лилась вправо и влево. К концу купания я была уверена, что так и не смыла пену с волос. Они были липкими и отнюдь не чистыми, но отражение в зеркале заверило меня, что я стала выглядеть чуть презентабельней.