Сектор Андорра
Шрифт:
Андер стоял у плиты спиной ко мне, сосредоточенно что-то готовя. Я не упустила возможности полюбоваться им, отметив, как брюки облегали идеальный зад, и серая рубашка натягивалась на широких плечах.
Почему он был до нелепости привлекательным и…
У меня дернулся кончик носа, и я вынырнула из размышлений. Андер неправильно пах. Слишком сладко. Не как мужчина.
— Где ты был? — спросила я гораздо требовательней, чем собиралась. Просто мне очень не нравился новый запах. Он тревожил что-то глубоко во мне.
И вдруг я поняла — дело было в моей волчице.
Я чувствовала, как она беспокойно крутилась внутри, изводясь от желания выбраться и кинуться на альфу. Но я не понимала причин.
— Садись за стол. Тебе нужно поесть, — велел Андер, проигнорировав мой вопрос.
— Нет, пока не скажешь, почему странно пахнешь, — прищурилась я. Нелепое заявление, зато волчица его одобрила, потому я скрестила руки на груди и ждала.
И ждала.
Андер в молчании разложил по тарелкам какую-то вкусную еду. Несмотря на обостренное обоняние, я не смогла определить ингредиенты. Незнакомые блюда, мясные и сочные.
Мм… я хотела попробовать.
Пока Андер не прошел мимо, и меня не окутал его запах.
— Мне не нравится, как ты пахнешь, — нахмурилась я.
— Вчера в гнезде ты не жаловалась, — фыркнул он, поставив тарелки на стол.
От напоминания о нашем гнезде мои волосы встали дыбом, и я почувствовала во рту привкус желчи. Не желая думать о сексе или об ужасном его завершении, я решила сесть и насладиться свежеприготовленной едой.
Но как бы вкусно ни было, мне никак не удавалось отогнать леденящую тревогу. Все сводилось к чертову запаху. К сладким нотам, совершенно мне не нравившимся.
Доев содержимое тарелки, я отодвинула ее и сердито посмотрела на Андера через стол.
— Скажи, почему ты странно пахнешь.
Прежде чем встретить мой взгляд, он положил в рот еще кусок.
— Значит, так ты благодаришь меня за обед? Снова отдаешь мне приказы? — Андер выгнул бровь. — Тебе нужно преподать еще один урок о твоем месте в иерархии, омега? Так я с радостью преподам.
Мне захотелось схватить тарелку и разбить о его голову.
Чтобы потом подобрать острые осколки и прокалывать ими череп Андера много раз подряд.
— Вчера ты отлично разъяснил, что я нужна тебе исключительно для размножения, — ответила я. Мое сердце стучало все чаще и чаще. — Я — омега. У меня была течка, и ты просто выполнил свой долг. Поэтому я не стану благодарить тебя за еду. Ты кормишь меня лишь потому, что во мне растет твой ребенок, — во власти вскипевшей ярости я повышала голос с каждым словом. — Ты будешь заботиться обо мне до родов, верно? Так ты сказал?
Я встала из-за стола, и в моей голове завертелось множество воспоминаний.
Превращение в волка против воли.
Укол, сделанный Андером, опять же без моего согласия.
Попытка побега, провалившаяся из-за начала течки.
Секс во всех возможных позах дни напролет.
Указание Андера на мое место в его жизни и в мире в целом.
Теперь он пришел домой, пахнущий другой…
От внезапного осознания я округлила глаза, и меня будто окатили холодной водой.
— Другая омега, — выдохнула я, попятившись. — Вот почему ты странно пахнешь.
Андер ничего не говорил, лишь смотрел на меня, как на подопытного кролика. Словно моя реакция заинтересовала его, но не настолько, чтобы реагировать.
— Скажи что-нибудь, — прошипела я, сжав кулаки.
— Я не намерен отчитываться перед нижними, омега.
Омега.
Омега.
Омега.
— Меня зовут Кэт, — прорычала я. Если бы он снова назвал меня омегой, я бы отвесила бы ему пощечину.
— Твое имя неважно. Как и твои приказы. Я расскажу тебе лишь то, что захочу и когда захочу. А пока делай, что велели. Сядь, я положу тебе добавки.
— Да пошел ты, — выплюнула я. — Я уже поела. С меня хватит. Глаза б мои тебя не видели.
Я кинулась в коридор, только бы сбежать отсюда, но Андер поднялся и преградил мне путь.
Я попятилась. Не от него, скорее, от тошнотворного запаха, исходившего от его рубашки. У меня чесались руки сорвать с Андера оскверненную ткань. Ткань, которой касалась омега. Не Райли, другая.
«Свободная», — решила какая-то чуждая часть меня.
Я приоткрыла рот. Откуда я знала? Нет, у меня был вопрос получше.
— Почему ты был со свободной омегой?
— Мои дела тебя не касаются, Катриана, — стиснул Андер зубы.
Уже лучше, чем «омега». Мне даже понравилось, как мое имя прозвучало в его устах. Развратно. Словно какое-то лакомство, которое он с наслаждением пробовал.
Андер шагнул ко мне, и вонь снова резанула мой нос. Завопив, я в приступе ярости стала срывать с него рубашку. Я не отдавала себе отчета, пока не закончила.
Брови Андера поползли вверх.
Как и мои.
Ничего себе, вот так выпад.
И ведь легче не стало!
— Смой этот запах, — потребовала я. — Избавься от него! — я была на грани истерики, разрываясь между желанием убить Андера и необходимостью успокоиться.
«Нужно взять себя в руки, — как он посмел явиться домой, воняя, словно свободный волк! — Что со мной не так, черт возьми? Я его убью!»
Андер схватил меня за горло и впечатал спиной в стену. Когда он приподнял меня, я вцепилась в его пальцы, отчаянно отбиваясь ногами.
— Успокойся, омега.
Я выкрикнула свое имя, и через сдавленное горло оно вышло слогами. Извернувшись, я попыталась ударить Андера по коленям, но он удержал меня, придавив мускулистой ногой, которую протолкнул между моими бедрами.
Едва он прижал ее к моей промежности, как меня охватила дрожь. Я инстинктивно выгнулась, охваченная желанием. Если Андер отказывался смывать запах, я готова была перекрыть его своим собственным.
Я отпустила его руку, схватила за затылок и грубо поцеловала. Провела зубами по нижней губе Андера, пуская кровь, и выгнулась, чтобы прижаться к нему.
Он замер, и его хватка на моей шее стала стальной. Я не остановилась, протолкнув язык ему в рот, чтобы отметить его своим вкусом.
С самого начала Андер был главным. Я же еще ни разу. Именно он выбирал, как и когда мы целовались, трахались или касались друг друга. Потому теперь я взяла инициативу в свои руки, целуя его так, будто сама устанавливала правила.