Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Семь принцев для чудовища
Шрифт:

Старик сник:

– Как жаль. Я так надеялся, что сегодня она ещё немного поможет мне с переводом. А насчёт бумаг, в ту комнату никто из нас не заходил. Думаю, вы можете подняться и посмотреть.

Он махнул Генриху рукой, указывая направление по лестнице. И лишь когда тот проследовал, спросил вслед:

– А известно, когда госпожа вернётся в Магтаун? Она же вернётся сюда?

– Полагаю, вернётся. Но сроков сказать не могу. Всё зависит от дела, на которое её наняли.

В комнате Генриха ожидал сюрприз. Нет, он понимал, что раз ловушка захлопнулась, то в неё точно кто-то попался. И скорее всего, ожидал увидеть ловкого вора или воина, или же похожего на вора шпиона какого-нибудь королевства. Но на полу сидела маленькая хрупкая девушка, эльфийка, с шикарными распущенными волосами и в ярком белом плаще целительницы. Она подняла на принца взгляд, полный надежды:

– О, господин. Я понимаю, как всё это выглядит. Но, кажется, меня жестоко разыграли. Мне сказали, что в это окно прошмыгнул котёнок-оборотень. Я была уверена, что малышу нужна помощь. Видимо, это была злая шутка. Я слишком наивна.

Генрих приподнял бровь. Нет, он совсем не ошибся в ожиданиях. Просто пойманный им шпион хорош в маскировке. Он осмотрел внимательно пол возле окна и поднял клочок обгоревшей бумаги:

– Понимаю, леди. А этот использованный свиток, который вполне можно восстановить для опознания, предназначался для рассеивания огненных защитных чар? Он у вас тоже оказался по причине великой наивности?

– Те господа сказали, что на окнах стоит защита. Они тоже переживали за малыша, и у них нашёлся этот свиток.

– И вас не удивило, что он оказался настроенным на магию высшего демона?

– Простите… я не очень хорошо в этом понимаю.

Вообще девица была хорошенькая. Но и дальше играть в «ничего не знаю, спасала кошечку» принц не собирался. Он улыбнулся:

– Что ж, как хорошо, что я зашёл за бумагами. Сейчас пойду вниз и перед уходом расскажу о вас хозяину дома, полагаю, он проникнется вашей историей и отменит путы.

Генрих уже развернулся к двери, когда услышал жалобное:

– Не нужно! Пожалуйста!

– Вы не хотите, чтоб вас отпустили из этой ловушки?

Девушка вздохнула:

– Очень хочу. Но вряд ли господин фей сможет это сделать.

– Почему же? Вы же попали в ловушку в его доме.

– Мне кажется, это магия высшего вампира.

Генрих смеясь поднял бровь:

– Кажется?

– Я уверена в этом, господин.

Принц пожал плечами:

– Тогда, видимо, всё просто займёт чуть больше времени. Хозяину придётся послать за тем вампиром, кто наложил эти чары. Но я уверен, он так проникнется вашей ситуацией, что сделает это как можно быстрее.

На этот раз за спиной послышался вздох отступления:

– Принц Генрих, это ведь ваше плетение? Отпустите меня, пожалуйста!

Вампир развернулся и застыл, всем видом показывая, что слушает очень внимательно. Девица вздохнула:

– Я детектив. Меня наняла госпожа Милисса Рогмостская узнать о женщине, которая отнимает у неё любовь принца Адиана. И да, я как-то сразу подумала, что принц мог поставить защиту на окна любовницы, и приобрела этот свиток. Я не сделала ничего плохого!

– О, любовница! Какая милая история. Думаю, мне всё же стоит позвать хозяина. Уверен, он тоже сочтёт её невероятно забавной.

Девушка состроила обиженное личико:

– Неужели, принц, вы готовы даже раскрыть собственное инкогнито в этом доме, лишь бы поставить меня в унизительное положение?

– С чего вы решили, что я здесь инкогнито? Я, в отличие от вас, леди, пришёл через дверь.

– Наверное, с того, что если бы господин Ентот хотя бы подозревал, кто вьётся вокруг его замечательной переводчицы он ни за что не пустил бы её в дом с такой лёгкостью. Ведь если принца Адиана ещё можно посчитать персоной юной и легкомысленной, то вы, принц Генрих, однозначно достойный наследник своих предков по части работы с информацией. Вы просто воспользовались тем, что мистер Ентот уже стар и не успевает запоминать наследников короткоживущих рас. Генрих усмехнулся. Его забавлял этот разговор.

– Я мог бы задать риторический вопрос, леди, типа «вы всё это выяснили, решая проблему с любовницей», но, пожалуй, не буду тратить своё и ваше время. Будем считать, что мои рыцарские корни взяли верх над разумом и я поддался вашему очарованию. Я согласен вас отпустить, если покажете мне свой истинный облик. Снимите иллюзию!

Девушка задумчиво подняла глазки:

– Обещаете?

– Слово рыцаря!

Она расстегнула ворот плаща и сняла с шеи медальон. Картинка поплыла и преобразилась. Нет, она и так была красива. Просто волосы убраны в тугие косы вокруг головы, а тёмная простая одежда больше подходит лазить в чужие окна. А ещё левую бровь пересекал тонкий шрам. Он совсем не портил её внешность, но делал очень узнаваемой:

– Госпожа Ласкаэль, много слышал о вас. Польщён встретиться лично. Только удовлетворите моё любопытство, у вашего сегодняшнего заказчика острые ушки или прозрачные крылышки?

Девушка приподняла бровь:

– Вы пообещали отпустить меня только за возможность взглянуть на моё лицо без иллюзии.

Генрих кивнул:

– Так и есть. А если честно ответите ещё и на этот вопрос, то я вдобавок и не стану кричать вам вслед «держите вора».

Она осмотрела его долгим испытывающим взглядом, но в результате рассмеялась. Смех у неё был тихим, но очень заразительным. Невероятно заразительным. Красивая и опасная женщина! И, видимо, у Генриха карма очаровываться именно такими.

107. Позволить обыграть

Ну что могу сказать? Всем было очень весело. Мой чингачгук явно был для Келды огромной занозой в заднице. И нет, она не сказала мне этого прямо. Дроу кажется вообще со всеми этими играми в серпентарии прямо ничего не говорили. Исключительно вальсы намёками. И сейчас эти самые намёки просто кричали – кайзере мой хам очень-очень сильно мешает. Не знаю уж чем именно. Главное, Келда просто, казалось, мечтала от него избавиться. Желательно насовсем. Но и ненадолго тоже неплохо. И главное, ведь даже сильно удивиться этому её желанию не получается. Потому как я вот тоже смотрю на него и тоже понимаю – заноза. Очень-очень немаленькая такая. Хоть и эстетически приятная.

С другой стороны, я между всеобщим весельем спросила Маргарет, не пропустила ли чего-то важного. Слишком вид у неё был напряжённый. Вампирша, взглянув на меня с особым вниманием, поделилась, что пыталась обсудить с Келдой военное присутствие обеих сторон на пограничной территории и не нашла понимания. Я, с самым независимым видом, посоветовала ей не торопиться. Вопросы военного присутствия лучше обсуждать за завтраком. Потому как мы сейчас всей кайзеровой свитой поржём надо мной такой хорошей и выдадим мне принца-хама по причине «не отвертелась». А утречком мне на Розу добавится камушек, дроу обнаружат, что военные расклады чуточку изменились, и вот тогда можно будет поговорить за это самое присутствие. Конечно, все последние доводы я послу вампиров не озвучивала. Просто очень загадочно подмигнула.

Маргарет сильно задумалась и, возможно, что-то бы всё-таки попыталась спросить, но в этот момент Келда заподозрила, что жертва может уйти. В смысле я могу сейчас перевести разговор и совсем не забрать у неё уже абсолютно малинового от гнева чингачгука. Так что она встрепенулась и я вдруг очень сильно попала в оборот между целеустремлённостью Келды и жизнерадостным сарказмом Ингрид. И… позволила им обыгрывать меня в этой дуэли. Ну, в смысле двигаться к тому, чтобы вручить мне хама.

– Признаюсь, госпожа Агапа, вы сильно заинтриговали меня сегодня. Вы очень нетривиально мыслите. Мне бы хотелось как-то отблагодарить вас лично за помощь. Так, чтоб вы ощутили силу гостеприимства народа пещер.

Поделиться с друзьями: