Сердце Дьявола
Шрифт:
— Если это то, чего ты хочешь, и Фордж может заверить меня в твоей безопасности… Так тому и быть.
Фёдоров отпускает мою руку и обнимает меня медвежьими объятиями. Такое объятие, которое взрослая дочь получает от отца в день свадьбы, перед тем как он отдаст её другому мужчине. Такое, которое говорит: «Я люблю тебя и не хочу тебя отпускать, но должен».
Когда он отпускает меня, его взгляд скользит по моему лицу, словно запоминает. Как будто это последний раз, когда он меня видит.
— Мы поговорим… скоро, — произношу я, не понимая, почему пытаюсь подбодрить его.
Он сглатывает, когда отходит.
— Спасибо, что позвала меня на помощь. Для меня это было честью.
В последний раз улыбнувшись отцу, о котором даже не подозревала, я поворачиваюсь и иду к самолёту.
Глава 13
Фордж
Как только Инди с Голиафом оказываются на борту самолёта, я достаю из кармана бумажник и вытаскиваю из защитной плёнки удостоверение личности. Этот парень был непрофессионалом, потому что главное правило похищения с целью выкупа — не приносить с собой своё удостоверение личности. Но имя на нём Юрий Паллович совпадает с именем на кредитной карточке в бумажнике. Я не особо разглядывал его лицо, прижатое к лобовому стеклу, поэтому не знаю, украдено ли оно. Но предполагаю, что нет.
— Ты знаешь этого парня? — я протягиваю удостоверение Фёдорову.
Старик выхватывает его у меня из рук и смотрит. Когда заканчивает, он поворачивается и протягивает его блондину, а затем лысому. Они разговаривают между собой по-русски. По тому как они качают головой, они не знают этого парня.
Фёдоров это подтверждает.
— Мы его не знаем. — Блондин делает снимок удостоверения личности, возвращает его Фёдорову, а тот предлагает его мне. — Но мы найдём его.
— Он мёртв. Мне нужно, чтобы ты выяснил, на кого он работает.
Фёдоров приподнимает подбородок, рассматривая меня с новым уважением.
— Ты убил его?
— Его и остальных. — Я протягиваю украденный телефон поднятым экраном, чтобы показать карту, где, по-моему, находился склад. — Вы найдёте тела на складе из кирпича. Один из них — мой сотрудник. Рядом с дверью. Застрелен в грудь. Буду признателен, если вы поможете мне забрать домой его и двух моих людей из отеля.
Блондин склонился над плечом Фёдорова, чтобы посмотреть на карту и место.
— Там есть склады. Я знаю местность.
— Сделай звонки, Костя. Может, у нас будет больше ответов, — приказывает Фёдоров, прежде чем встретиться со мной взглядом.
— Скажи, когда что-то найдёшь. Я сделаю то же самое, — говорю я.
Выражение его лица меняется на лицо упрямого переговорщика, которое было у него, когда он сидел за столом напротив меня, делая пометки в уже согласованном им контракте.
— Согласен. Но в России Ульяне было бы безопаснее.
— Ты не знаешь этого наверняка. — Я засовываю бумажник и телефон обратно в карман. — Угрозы могут быть связаны с тобой.
Фёдоров выпячивает нижнюю губу.
— Если бы они были связаны со мной, они бы забрали Ульяну, а не тебя. Ты же не станешь отрицать, что у тебя тоже есть враги, Фордж. Насколько мне известно, Бастиен де Вир жаждет крови, хотя раньше он бы не осмелился причинить вред Ульяне. Всё это из-за тебя.
Его хорошо продуманный удар попадает прямо туда, куда он намеревался — по моей совести. Раньше Бастиен никогда бы не причинил вреда Инди. Но его отношение к ней полностью изменилось, когда она стала моей женой. Сначала инцидент с вертолётом на Майорке, а затем наркотики в чемодане.
— Я буду оберегать её.
Фёдоров подходит ко мне, без сомнения, пытаясь запугать, но я не один из его подчиненных.
— Надеюсь, или я позабочусь о том, чтобы ты больше никогда снова её не увидел. Не обмани меня, Фордж. Я не потеряю её, когда только что снова нашёл.
— Сообщи, если найдёшь что-нибудь. Я буду на связи. — Это всё, что я могу сделать, пока не вернулось ещё больше тягучего чувства вины.
— Я скоро увижу её снова. Ты сделаешь так, чтобы это произошло, — приказывает Фёдоров, когда я поворачиваюсь, чтобы пойти к самолёту.
Я искоса смотрю на него.
— Она увидит тебя, если захочет.
Фёдоров показывает на меня.
— Добейся этого, Фордж.
Я больше не спорю со стариком. У меня есть дела поважнее — например, убедиться, что никто не прикоснулся ни к одному волоску на красивой белокурой голове моей жены, пока я не отомщу.
Глава 14
Индия
Джерико поднимается на борт, и бортпроводница закрывает за ним дверь. Когда он идёт ко мне, меня переполняют эмоции. Я стараюсь найти слова, но ни одно из них не кажется подходящим.
— Мне так жаль, — говорит Джерико, садясь рядом со мной и сжимая мою руку между своими окровавленными ладонями. — Мне так чертовски жаль, Инди.
Я отстраняюсь, потрясённо глядя на него.
— Почему ты извиняешься? Мы оказались здесь из-за меня. Всё это из-за меня. Коба, Бейтс, Донниган… — я шмыгаю носом, когда сдерживаемые слёзы начинают течь по щекам.
Джерико поднимает подлокотник между нашими сиденьями и прижимает меня к себе.
— Туз, нет. Это не так. Ты не виновата.
— Как это не виновата? Я настояла на поездке. Если бы я не…
— Они бы схватили меня как-то иначе.
Я качаю головой.
— Нет. Я поставила нас под удар. Мы оказались на виду, я облегчила кому-то задачу сделать это. Я никогда не думала, что покидать этот проклятый дом так опасно.
На челюсти Джерико дёргается мышца, и он морщится, словно от боли.
— Я права. Тебе не нужно жалеть меня, чтобы я почувствовала себя лучше. Я никогда себе этого не прощу.
— Не надо, — произносит он, усаживая меня к себе на колени и утыкаясь лицом в мои спутанные волосы. — Это всё из-за меня, Туз. Не из-за тебя. Или, чёрт возьми, может из-за твоего отца. Мы не знаем. Когда узнаем, кто за этим стоит, обвиним их. Но Твоей. Вины. Здесь. Нет. — Он оставляет поцелуи на моём лице, подчёркивая каждое слово. — Меня убивают твои слова.
Мои руки сжимают его рубашку, и я смотрю в эти бездонные серые глаза. Слёзы падают всё быстрее и сильнее, пока я не начинаю рыдать.
— Я так чертовски рада, что с тобой всё в порядке. Я… Мне было так страшно. Я думала… когда я вышла из лифта и увидела те тела… Я думала, что найду твоё, и сломаюсь.
Джерико ловит мои слёзы своими большими пальцами, пытаясь вытереть их, но они льются слишком быстро.
— Не говори так. Ничто не может сломать тебя. Ты самая сильная женщина из всех, кого я знаю. Что бы ни случилось со мной, с тобой всё будет в порядке. Поняла?