Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Но и теперь ей было не по себе. Не надо было соглашаться на этот обед. Не зная, куда девать руки, Сэмми взяла стакан и глотнула воды.

— Я хотел спросить вас кое о чем, — начал Ник.

Сэмми устало подняла на него глаза.

— О чем же?

Ник поймал ее взгляд.

— Если это не мое дело, так и скажите, но я давно мучаюсь вопросом… насколько вы близки с Генри?

Что ж, Сэмми могла предположить, что рано или поздно он задаст ей этот вопрос. Оба раза Ник видел ее рядом с Генри в обстановке, которую вполне можно было назвать интимной. Сначала в больнице, потом у Генри дома, в прошлую субботу. Теперь ей предоставилась возможность рассеять его заблуждение.

— Мы с вашим отцом близкие друзья.

Ник удивленно поднял брови.

— Друзья?

— Друзья. Близкие друзья, и ничего более.

Ник недоверчиво поглядел на нее, но ничего не сказал.

Официантка подала ему закуску. За соседним столиком шумели все сильнее и сильнее. Эти ребята явно пили сегодня целый день.

Между Сэмми и Ником повисла неловкая тишина, нарушаемая только звоном приборов о тарелки и грубыми голосами парней. Сэмми никак не могла придумать, что сказать. Нет, не надо было ей сюда приходить.

Сэмми вздохнула с облегчением, когда официантка принесла наконец ее салат и куриное филе для Ника. Теперь хоть будет чем заняться.

— Похоже, им здесь весело, — сказал Ник, махнув в сторону соседнего столика.

— Пьянчуги несчастные, — поморщилась Сэмми.

— А вы против выпивки?

Сэмми сделала глоток холодного чаю.

— Нет, я не против выпивки, но эти парни наверняка сядут за руль, когда выйдут отсюда. И это мне очень не нравится.

— Согласен с вами. Это опасно.

— И к тому же глупо. — Сэмми чувствовала, что лучше помолчать, но слова вырвались из нее сами. — Мой муж тоже сел за руль пьяным. И врезался в столб.

Ник внимательно посмотрел на Сэмми.

— А я и не знал, что вы были замужем. Думаю, авария была серьезной.

— Со смертельным исходом.

— Мне очень жаль.

Мне тоже. Но не из-за Джима. Он сам был во всем виноват. — Сэмми усмехнулась. — Вот только жаль, что разбился он не на моем старом «форде», а на своей новенькой «БМВ». И его любовница — лучше бы она осталась в отеле, откуда они выехали в тот день.

Ник посмотрел на нее почти испуганно.

Сэмми положила вилку и закрыла рот обеими руками.

— О, Боже, неужели я это сказала? Извините. — Сэмми не рассказывала все подробности гибели мужа даже Генри. Как же могла она… — Извините.

Ник взял ее руки и отвел их от лица.

— Перестаньте извиняться. Просто у вас был сегодня тяжелый день, и этим все объясняется. К тому же если речь идет о «форде», в котором я вас видел, то я с вами вполне согласен.

Абсолютно не к месту Сэмми вдруг рассмеялась. Она никак не могла остановиться.

— Похоже… у меня… начинается… истерика.

Сэмми смеялась, пока из глаз не покатились слезы. На них стали оглядываться. Постепенно она успокоилась.

— Простите. Сама не знаю, что на меня нашло.

Ник все еще держал ее руки в своих. Сэмми осторожно высвободила их.

— Расслабьтесь, — сказал Ник. — Я никому не выдам ваших секретов.

— О, это вовсе не секрет. По крайней мере это не было ни для кого секретом тогда. Напечатали во всех газетах — настоящий скандал. Джим, видимо, встречался с этой женщиной некоторое время, а ее муж был одним из его партнеров по адвокатской конторе. Просто… просто я, кажется, никогда ни с кем не говорила об этом до сих пор.

— Даже с Генри?

— Даже с ним.

— В таком случае я рад, что вы чувствуете себя в моем обществе достаточно свободно, чтобы выговориться.

Сэмми печально улыбнулась.

— Не сказала бы, что чувствую себя рядом с вами так уж свободно.

Ник замер с поднятой ко рту вилкой.

— Почему же?

— Не могли бы мы поговорить о чем-нибудь другом?

Сэмми принялась гонять вилкой по тарелке листик салата.

Скрежет вилки о фарфор заставил ее вздрогнуть.

— Я подумал, — начал Ник, — что, возможно, мы с вами взяли друг с другом неверный тон неделю назад. Раз вы занимаете такое важное место в жизни Генри…

— Я ведь уже сказала вам: мы друзья. Вряд ли можно считать наши отношения серьезной частью жизни Генри.

— Хорошо, хорошо. — Ник примирительно поднял руку. — Может быть, мы с вами тоже могли бы попробовать стать друзьями?

Сэмми с иронией посмотрела на Ника. Кого он пытался одурачить? Какими друзьями?

— Давайте попробуем, Сэмми. Хотя бы на сегодняшний день. Ведь сейчас мы не начальник и подчиненный, а просто два человека.

Сэмми прищурилась.

— И что же это, по-вашему, означает?

— Я готов повторить свое предложение. Почему бы нам не побыть друзьями? Хотя бы до того момента, когда я высажу вас у дома.

Сэмми поймала вилкой кусочек помидора.

— Почему вам вдруг пришло это в голову? — спросила она.

— А вы подозрительны, да? Хорошо, забудьте. Если вам больше нравится представлять меня людоедом с острыми зубами, а не хорошим парнем, делайте как вам удобнее.

— Я никогда не называла вас людоедом.

— Может быть, и нет, но, судя по вашему поведению, всегда думали обо мне именно так.

Сэмми положила помидор в рот и стала медленно жевать, глядя на Ника. Наконец она проглотила его и спросила:

— Хорошо, зачем тебе понадобилось притворяться, что мы друзья?

— Я вовсе не собирался притворяться. Я хотел, чтобы мы попытались действительно стать друзьями. Попробовать поговорить нормально, не встречая каждое слово друг друга в штыки.

— Тогда почему бы тебе не отменить мой трехмесячный испытательный срок, дружок? — О, Боже! Она это сказала! Трудно поверить, но она действительно это сказала.

— Вот видишь! Ты должна чувствовать себя со мной совершенно свободно. Подумай, сколько всего можно сказать мне в этом случае… Так вот, отвечаю на твой вопрос. Я не собираюсь отменять испытательный срок. Пока. Сначала я должен убедиться, что твоя работа нужна компании. Но это вовсе не значит, что надо увольняться и искать другую работу. Даже если твой сегодняшний пост окажется лишним, я не хотел бы, чтобы ты оставила компанию.

Поделиться с друзьями: