Сердце тени
Шрифт:
Бэйлфайр тоже в тяжелом состоянии. Теперь он стонет и умоляет так пылко, что я слышу дикие нотки в его голосе. Он отчаянно хочет увидеть меня, когда окажется во мне в первый раз.
И хотя мне это нравится… Я хочу дать своему оборотню то, что он хочет.
Итак, как только я погружаю в себя первый дюйм его невероятно толстой, твердой длины, я снимаю повязку с его глаз. Мой рот приоткрывается от ощущения растягивания, когда я беру в себя больше его члена. Глаза Бэйлфайра загораются голодным огнем, когда он наблюдает, как я почти наполовину насаживаюсь на его член.
— Черт возьми, да. Вот и все, детка. Ты можешь взять это — взять меня полностью. — Его глаза прикрыты, и он морщится от удовольствия, отводя руки назад, чтобы сжать мои ягодицы. — Боги, ты такая чертовски тугая.
Когда я чувствую, что он задевает что-то глубоко внутри меня, что одновременно слегка болит и пульсирует от желания, я стону и мне требуется секунда, чтобы привыкнуть. Он продолжает хвалить меня, массируя мою задницу и глядя на меня так, словно я сотворила само небо.
Я бросаю взгляд через плечо на зеркало в полный рост в углу комнаты, которое дает мне прекрасный вид на то, как его член, погружен глубоко внутри меня. Это настолько ошеломляюще эротично, что я прижимаюсь к нему, и он снова ругается.
— Чувствую себя такой чертовски наполненной, — выдавливаю я, снова глядя на него сверху вниз. — Ты такая хорошая пара для меня.
Это я виновата, что употребила слово на букву «п».
Потому что в тот момент, когда я произношу это, Бэйлфайр теряет рассудок. Следующее, что я помню, это то, что он перевернул меня и вдавливает в матрас, рыча и постанывая, когда он вбивается в меня, как будто не может остановиться. Это так грубо и отчаянно, все ощущения такие сильные, что мой оргазм захлестывает меня еще до того, как я чувствую его приближение. Я вскрикиваю, отчаянно цепляясь за него, чтобы пережить ошеломляющее наслаждение.
Бэйлфайр толкается в меня сильнее и стонет. — Черт, Мэйвен. Боги, я хочу укусить тебя так чертовски сильно.
— Мне нравится кусаться, — выдавливаю я, задыхаясь. — Сделай так, чтобы было больно.
Лицо Бэйлфайра утыкается мне в шею сбоку, и его язык скользит вверх по изгибу моей шеи, его темп увеличивается. — Нет. Нет, детка, я хочу укусить тебя. Отметить тебя. Заявить, что ты моя пара, потому что ты, блядь, моя.
Я… его.
Это вызывает во мне еще один прилив эмоций, и я крепче сжимаю ноги вокруг него, пока он продолжает трахать меня так, словно умрет, если не сделает этого.
— Пожалуйста, — шепчет он мне в горло, его темп становится хаотичным. Сначала я думаю, что он просит отметить меня как свою пару, и задаюсь вопросом, не слишком ли рано говорить «да». Но потом он выдавливает: — Пожалуйста, можно мне кончить?
Он… ждет моего разрешения?
О, мне это нравится.
Я киваю и целую его, прикусывая нижнюю губу. — Кончай ради меня, Бэйлфайр.
Он вздрагивает и стонет, как умирающий, когда кончает, утыкаясь лицом в мою шею. У меня снова отвисает челюсть, когда я чувствую, насколько теплым является его освобождение внутри меня — это свойство дракона-оборотня, которого я не ожидала. Он сосет и покусывает, оставляя пару любовных укусов на моей шее, когда заканчивает толкаться. Когда от оргазма у него перехватывает дыхание, он откидывается на бок и притягивает меня ближе к своей груди.
У меня перехватывает дыхание, когда затяжное удовольствие медленно покидает мой организм. После нескольких блаженных мгновений Бэйлфайр нежно поворачивает мой подбородок и нежно целует меня, отстраняясь с благоговейным, серьезным видом.
— Я был прав. Твоя киска буквально чертовски волшебна.
Я не могу сдержать вырывающийся смех. — Или это твой член волшебный.
— Да, но я уже знал это. Это никогда не подвергалось сомнению, — усмехается он, целуя меня в обе щеки и спускаясь вниз по шее. — Но то, что у тебя между ног? Это настоящий рай, Мэйфлауэр.
— Итак, мы вычеркнули что-нибудь из твоего списка?
Я кожей чувствую, как он улыбается. — Оу, Мэйвен Оукли. Ты хочешь узнать о моем списке «Способы довести Мэйвен до оргазма»? Потому что я, блядь, покажу его тебе, если смогу лизать твою прелестную киску, пока ты читаешь это вслух, чтобы я мог попробовать, какие идеи заводят тебя больше всего.
О, боги.
Он начинает покусывать и дразнить мою шею и ключицу, и я вздрагиваю от неожиданности, когда его пальцы перемещаются между моих ног, проскальзывая в мою киску, чтобы протолкнуть все, что вытекло, обратно внутрь меня.
Это то, чем занимаются люди? Это чертовски круто. Может быть, об этом стоит спросить Кензи.
Но когда Бэйлфайр начинает нежно тереться об мое бедро, мои глаза снова открываются, и я сажусь, моргая, глядя на его твердый член.
— Ты уже кончил.
— Сильнее, чем я когда-либо кончал за всю свою гребаную жизнь, — счастливо вздыхает он, его глаза сверкают, когда он садится и целует меня в подбородок. — Я так чертовски взволнован перед вторым раундом. Тебе сначала нужно воды или еще чего-нибудь? Или еще один душ?
Я внезапно вспоминаю очень короткий разговор с Кензи на мой четвертый день в Эвербаунде. Это было так недолго, потому что я настояла, чтобы она замолчала, иначе я буду избегать ее. Она говорила мне, что у большинства наследий очень короткие периоды восстановления по сравнению с людьми — особенно у оборотней. Это означает, что они обычно проводят часы, иногда дни, в постели благодаря своему безумному сексуальному влечению.
— Второй раунд, — медленно повторяю я.
Теперь, когда я не так сильно отвлечена, мой желудок переворачивается, а нервы напрягаются от дурного предчувствия. Я все еще не оправилась от ошеломляющего оргазма, поэтому чувствую, что разрываюсь между двумя крайностями, и опускаю взгляд вниз, когда понимаю, что бессознательно тру руку достаточно сильно, чтобы поцарапать кожу.
Бэйлфайр тоже замечает это и, поймав мою руку, прижимает ее к своим губам. — Нет. Больше не будет.
— Но мне все это понравилось, — фыркаю я. — Очень. Я хочу большего. Не обращай внимания на мое дурацкое тело. Если мы повторим это еще раз, мне просто нужно отвлечься…
Он обхватывает мою челюсть, его взгляд подобен теплому меду. — Я не буду трахать тебя, когда единственный способ получить удовольствие — не думать об этом. То, что мы только что сделали, было идеально и, блядь, лучшим, что когда-либо случалось со мной, и мы не собираемся сегодня продолжать в том же духе. Хорошо?
Я вздыхаю, невольно раздражаясь. — Прекрасно. Наслаждайся синими шарами.
Бэйлфайр откидывает голову назад с резким смехом. — Ты такая чертовски милая. И не хочу портить этот момент, упоминая слона в комнате, но… — Он опускает голову и бросает на меня удивительно застенчивый взгляд. — Ты… назвала меня своей парой.