Сезон охоты
Шрифт:
Кухня — самое уязвимое место. Сзади есть дверь, ведущая в домик у бассейна. Другая дверь ведёт на террасу у бассейна. На улице темно. Штейн и Робин стоят у центрального стола, глядя на бассейн. Я тянусь к выключателю и выключаю свет на кухне.
«Выключите свет в салоне, — говорю я. — Не подходите к окнам».
Впервые Штейн смотрит на холм, возвышающийся над бассейном. Хименеса она не видит.
Я поднимаю рацию и включаю микрофон. «Паук-2, это Чёрная Вдова. Ты там?»
Хименес отвечает: «Паук-2, понял».
«Вы нас видите?»
«Ещё минуту назад ты был как рыба в аквариуме. Теперь всё в порядке».
Я качаю головой. «Нет, даже если бы у тебя было ночное зрение. Чёрная Вдова, конец». Я поворачиваюсь к Штейну. «Надеюсь, ты не против, что я позаимствую твой позывной. Можешь получше осветить бассейн?»
"Некоторый."
Штейн щёлкает ещё переключателями, регулирует реостат. Мощные прожекторы заливают бассейн и палубу ярким светом.
«Это хорошо», — говорю я. «Контраст между освещённой зоной бассейна и темнотой на кухне сведёт на нет ночное зрение. Если у них есть тепловизионные камеры, нам не повезло. Не рискуйте. Держитесь подальше от окон».
Робин скрестила руки на груди. «Как думаешь, они что-нибудь предпримут?»
«Мы не знаем, кто они», — говорю я ей. «Возможно, мы зря беспокоимся, но лучше перестраховаться. Осталось всего несколько часов, прежде чем мы отвезём вас в Белый дом».
Штейн обнимает Робин за плечи. «Брид, я отведу Робин наверх. Она сможет принять душ, а я покажу ей синее платье, которое она наденет завтра».
У нее есть отдельная комната и немного ночного белья.
«Хорошо», — говорю я. «Но у неё нет отдельной комнаты.
Она не должна уходить из виду. Держи MP5 под рукой.
«Да, сэр», — Штейн искоса смотрит на меня и берет Робин за руку.
Меня осенила мысль.
«Штайн».
"Да!"
«В какой части дома находится комната Робин?»
Тишина. Я знаю ответ — у бассейна. На уровне вершины холма.
Я кричу Штейну: «Отведи её в сторону от холма.
Держите шторы закрытыми и выключите свет».
«Порода», — раздается голос Штейна с верхней площадки лестницы.
«Я чувствую, что для тебя этот контроль — проблема».
По лестнице разносится шёпот Робин: «Как давно вы знакомы?»
OceanofPDF.com
35
OceanofPDF.com
ГОЛОВОЛОМКИ
Фоллс-Черч
Суббота, 23:00
Я поднимаюсь по лестнице и кричу: «Мужчина на полу».
«Мы здесь, Брид».
На втором этаже темно. Штейн воспринял моё предупреждение всерьёз. Я смотрю налево и вижу спальню с видом на бассейн. Как я и ожидал, вершина холма смотрит прямо в окна спальни. Справа — ещё одна спальня. Дверь открыта. Пол освещён тусклым ночником.
Внутри я нахожу Штейн и Робин, сидящих на полу спиной к стене. Штейн сняла пиджак, обнажив пистолет SIG P226 «Легион» в набедренной кобуре. MP5 лежит на полу рядом с её правой рукой.
Робин босиком, на ней брюки с цифровым камуфляжем и белая футболка.
«Вот, пожалуйста», — я протягиваю каждому из них по чашке кофе.
«Спасибо», — говорит Штейн. «А ты?»
«Выпил. Адкокс снова пробежался по коммуникациям со мной».
Робин выглядит измученной. Она так и не оправилась от передозировки. «Ты никогда не останавливаешься, Брид».
«В этом бизнесе убивают тех, кто сидит на месте».
Я сижу на полу напротив женщин, прислонившись к кровати.
«Что у них было на Лопеса?» — негодует Штейн. «Неужели мы должны поверить, что Талибан и «Аль-Каида» всё это время платили ему? Если это правда, он работал на них задолго до того, как Гриссом запустил операцию».
«Да. Если это так, то что он делал для них всё это время?»
«После нашего последнего разговора я проверила всех в команде», — Штайн загибает пальцы. «Знаю, вы друг друга недолюбливаете, но Кёниг чист. Отличный специалист.
Не лучший ни в чём, но надёжный, уравновешенный парень. Компетентен в прямом действии.
«Генерал не потерпел бы некомпетентности».
«В послужном списке Лопеса не было ничего, кроме обычных барных драк и обвинений в пьянстве и нарушении общественного порядка. Он был ещё одним хорошим исполнителем, хотя и довольно грубоватым».
«Это», — говорю я, — «делает его идеальным кандидатом для убийства людей».
«И наше правительство так и делало. Много раз. Прежде чем капитан Кёниг пробил свой билет, Лопес нанёс на своё оружие внушительное количество зарубок. Все они — вражеские бойцы. У него длинный список наград».
«Заслужил за совершение глупых поступков, которые общество считает храбростью».
«Ты получил свою долю», — говорит Штейн. «Но мы не будем вдаваться в подробности. Баллард — странный. Он именно такой, как ты его описал. Зануда, который сам строил радиостанции и ракеты в школе. Пошёл в армию, где его навыки улучшились. Чтобы он мог делать вещи масштабнее и лучше, попутно убивая наших врагов».
Ничто из этого его нисколько не беспокоило. Его физические показатели хорошие, но он в какой-то степени социопат. Он воспринимает всё как игру, дистанцируясь от реальных последствий.
«У меня такое чувство возникает рядом с ним». В комнате уютно. Я вижу, как опускаются веки Робин. Она готова заснуть.
«Такигава — самый интересный из всех. Он — человек непредсказуемый. Отсидел в тюрьме за нападение на мирных жителей. Кажется, он был в баре в Фейетвилле, и какие-то славные ребята отпускали расистские замечания. Он говорит, что один из них пытался проломить ему голову бутылкой из-под виски, а затем напал на него с ножом. Такигава сломал ему руку, затем напал на четверых его друзей, трое из которых попали в больницу.
Утверждал, что защищался.
«Я уверен, что так оно и было».
«Я тоже. Его нашивки нужно застегнуть на липучку, они много раз снимались с рукавов. У него проблемы с начальством, и его тихо попросили покинуть «Дельту». Но он продолжал служить в спецназе. Все, с кем служил, к нему хорошо относились. За исключением нескольких офицеров».
«Идеальный оператор первого уровня».
«Дело в том, — говорит Штейн, — что люди, которых генерал Энтони отправил на эту миссию, были элитными бойцами, каждый из которых был патриотом. Остаётся лишь строить теории заговора.