Шаги Пришествия
Шрифт:
Тэйн тоже ждал. Существа стояли мирно, не расходясь по сторонам, едва слышно переговаривались да иногда поглядывали назад. Тэйн, замерший в своем укрытии, неожиданно уловил рядом с собой неровное сопение Река. Поспешно зажав тому рот рукой, он позволил ему занять свое место, так, чтобы парень мог увидеть странных тварей, но руку ото рта так и не убрал. Ройг уже начал опасаться, что их все-таки заметили, как с другого конца тоннеля появилось еще одно существо, такое же, как и все остальные. Когда оно подошло к концу цепочки, остальные зашевелились; оно что-то проговорило на непонятном языке, изобилующем придыханиями и шипящими, ему ответил кто-то из цепочки, и затем, заняв свое место, отставший вместе со всеми остальными двинулся дальше.
Ройг еще очень долго слышал шум их шагов, и пока он не затих вовсе, не решился выйти из укрытия. В конце концов Рек вывалился в галерею, шумно переводя дух и комментируя увиденное:
— Ну дьяволы же, дьяволы, пузырь им в глотку! — он несколько раз осенил себя охранным знаком. — Подземные дьяволы, нечисть похуже той, что в Каньоне! Только эти обитают в озере кипящей грязи, и когда оно всплывет на поверхность…
Он взахлеб выложил местную трактовку конца света, поминутно испугано озираясь. Тэйн все еще прислушивался к тишине, в которой утонули шаги подземных существ, убеждаясь, что они действительно ушли, а не затаились в ожидании. Когда Рек замолк, он отодвинул его и направился в противоположную сторону. В тоннеле было достаточно света, чтобы потушить едва тлевший урд-знак, он шел уверенно, проверяя на всякий случай каждое из встречавшихся на пути ответвлений, Рек тащился сзади, все еще продолжая бурчать насчет предвестников Круговорота, и это его тихое бурчание заглушало все остальные звуки. На какое-то время Ройг потерял сосредоточенность, а когда снова прислушался, было уже поздно. Шаги были громкими и четкими, сворачивать оказалось некуда, и через несколько мгновений еще трое существ выскочили на них из полутьмы.
До сих пор Тэйн почему-то надеялся, что они хотя бы заговорят с ними, прежде чем нападать, но двое с беззвучной яростью вытащили клинки из ножен и метнулись вперед. Ройг увернулся и отступил, опасаясь не сколько их оружия, сколько тех дополнительных пальцев с длинными закругленными когтями. Рек ругнулся, потом неожиданно выпрыгнул вперед и бросился им под ноги, отчего первый покатился по полу, второй споткнулся и рухнул сверху. Третий подался вперед, но налетел на острый кулак Река, выронил оружие и с хриплым визгом осел у стены. Первый и второй уже успешно расплели конечности и прекратили бессмысленно тыкаться вперед, один повернулся к Реку, второй подскочил к Тэйну, однако тот уже заканчивал плести узлы ловушки, так что нарисовав последний знак, он крикнул Реку сматываться и взмахнул руками. Все трое существ, оплетенные невидимой паутиной, бессильно и злобно задергались на полу в забавных позах. Тэйн дал парню удовлетворить досужее любопытство, потом подтолкнул его дальше по коридору, и сам перешел на бег. Впрочем, бег получился отвратительный — выйдя из галереи в огромный ярко освещенный и нарядный зал, он увидел первое из ответвлений, свернул в него, выскочил в небольшую каморку с фонтаном, богато украшенную выложенными из яшмы и оникса цветами, и споткнувшись, рухнул на пол. Рек, успевший помародерствовать на месте происшествия и стащить у воинственных обитателей подземного дворца не только мечи, но и плащи, накрыл его и уселся рядом.
— Ну и нахальные же зверюги, — проворчал он, хлебая ладонью из фонтана. — Хоть бы поздоровались для начала. — Он огляделся, в очередной раз восхищенно выругался, потом наклонился над Ройгом. — Ты идти-то можешь?
— Не знаю, — ответил тот вяло, мечтая о том, чтобы тот заткнулся и отстал. Звон в ушах мешал сосредоточиться. Следовало встать и убраться подальше от агрессивных тварей, но апатия накатила с новой силой, и он перекатился на спину, закрыв глаза. Быстро из его ловушки они не выберутся…
— Жрать-то как хочется… — продолжал бормотать Рек. — Сапог бы с голодухи сгрыз… — он с сожалением посмотрел на свои разбитые, изношенные сапоги. — А может, этих в пищу употребить? — прикидывал он задумчиво. — На вид-то они вроде ничего, а то что худые, так это к лучшему, бульон диетический получится…
Ройг зажал рот рукой, подавив приступ рвоты.
На закате ночного солнца они выбрались, наконец, на свет божий. Тэйн уже предполагал, что окажутся они где-то поблизости от огромного горного массива, занимавшего треть восточного континента, по отрогам которого проходила граница Майра, но то, что он увидел, превзошло его самые смелые ожидания. Горный хребет, чьи пики были затянуты серебристо-сиреневыми облаками, закрывал полнеба, крутые склоны, поросшие кое-где редким хвойным кустарником, обрывались в долину горной реки, берега которой заросли деревцами хнума, чьи длинные кудрявые ветви оплетали вывороченные течением валуны. Там, в долине, прямо по склону, он увидел множество разбросанных по обеим сторонам реки домишек, из труб которых поднимались тоненькие струйки дыма. Холодные океанские ветра обошли стороной эту мирную долину, листва и травы здесь потемнели, но не увяли, хотя воздух был по-зимнему стыл и влажен. Предстоял еще спуск по склону, покрытому высокой травой, чуть тронутой зимней желтизной, и объяснение с теми, кто встретит их в поселении, но Ройг был уверен, что это уже не Майр. Не Майр, а значит, у них есть шанс выбраться отсюда живыми.
Глава 20
(Сезон Холода, Ард Эллар — Майр, Улле — Неллим)
На третий день вечером, во время ужина, когда вся семья собралась в тесной столовой, примыкающей к кухне, в дверь решительно постучали. Пытаясь расслышать негромкий разговор в прихожей, Лейт испугано замерла в ожидании плохих новостей: ей все время казалось, что с Жевром по дороге случится что-нибудь ужасное. Через некоторое время слуга провел в столовую молодого мужчину. Высокий и широкоплечий, с крупными, выразительными чертами лица, светлой кожей и непривычно яркими, голубыми глазами, он сильно отличался от коренных обитателей Ард Эллара, хотя был одет в точности так же, как средней руки горожанин. Волосы его были острижены непривычно коротко.
— Я хотел поблагодарить тебя, почтенный Ильне, за спасение моей жизни, — заговорил он с неуловимым северным акцентом. — Я у тебя в долгу. Сейчас мне нечем отдать этот долг, но я долгов не забываю.
— Брось, — проворчал отец, веля поставить на стол еще один прибор и делая приглашающий жест. — Тут, чай, не Каррея, а люди не арги, чтобы их в канаве бросать. Ты не рано с постели-то поднялся?
— Самое то, — осторожно улыбнулся гость, усаживаясь за стол и медленно принимаясь за еду. — Иллары ваши ничего против не имели, да и я не привык в постели валяться.
— Звать-то тебя как?
Гость на мгновение замешкался.
— Эйнир.
— Откуда родом?
— Из Карреи.
— Как ты в той канаве оказался-то?
Гость опять ненадолго замолк.
— Обманом, — коротко ответил он и отец, глянув на него с усмешкой, больше ни о чем не спрашивал.
Мать стала расспрашивать его о творящихся в Каррее безобразиях, и гость добавил красочных подробностей к тем слухам, что уже бродили по Улле с начала осени.
— Как бы до нас не добралось, — вздохнула она, покосившись на хмурого отца. — Хэльды то, говорят, и у нас уже гаснуть стали…Зиму-то как перезимуем, если так дальше пойдет?
— Перезимуем, — отрезал отец. — Болтать надо поменьше. Что дальше делать будешь, Эйнир? — обратился он к гостю.
— Вернусь домой, — ответил тот со странным напряжением в голосе. — Найду обидчиков. Разберусь.
— Не торопись разбираться-то, — отец поднял на него тяжелый, сумрачный взгляд. — Вряд ли тебя ждут там, куда ты собрался. Обидчики твои думают, что нет тебя. Вот и подожди. Дай им возможность… себя проявить.
Горькая усмешка появилась на лице гостя.
— Хорош твой совет, господин Ильне, да время уходит. Не упустить бы.
****
— Судно отплывает через пять дней, — сказал Жевр Ас-Варден, и отец удовлетворенно кивнул. — У меня выкуплена каюта на верхней палубе и места в общих каютах на нижней, — продолжил он, глядя на порозовевшую от волнения Лейт. — Капитан, конечно, говорил, что может подождать, но не дольше, чем до рассвета. Рейсов сейчас очень мало, в порту неспокойно. Я и с этими-то с трудом договорился. Пришлось заплатить вперед, — вздохнул он.
Ас-Варден приехал сегодня днем, точно в те сроки, о которых говорил ей старый иллар, и с теми, кого она видела в хэльде — двумя охранниками, которых он нанял до Улле и обратно. Один из них оказался мастером карны Дороги. С собой он привез двух арритов — один предназначался Лейт, другой шел с поклажей, на него планировалось навьючить мешки с приданым.
Вечером в парадной столовой был накрыт богатый стол, за который мать пригласила всех, в том числе и сопровождающих.
— Ты уж прости, милая, что не получится здесь погулять, — заявил Ас-Варден, глядя на Лейт с таким видом, будто она уже была его собственностью. — Не успеем к отходу судна — застрянем в Неллиме надолго. Сейчас найти лоцмана — проблема. Почти все были илларами Мейра, посбегали кто куда, а риалларцы дорого берут. Рейсов через пролив стало раз в десять меньше, каюты выкупают заранее. Завтра с утра сходим с тобой в святилище, проведем обряд и сразу же поедем.