Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он щёлкнул пальцами, один из сопровождающих выступил вперёд, протягивая алхимику свёрнутый в трубку пергамент.

— Заказ от его светлости. Срочный.

Сорт развернул пергамент, и я видел, как его пальцы дрогнули.

— Но это… — он запнулся, перечитывая список. — Сорок склянок лечебного эликсира высокой концентрации. Двадцать доз укрепляющего состава. И… — он сглотнул, — … защитные мази от электрического воздействия?

— Именно так, — Дарен кивнул. — Полный список, точные количества, срок исполнения. Оплата стандартная.

Алхимик поднял глаза от пергамента.

Господин, это огромный заказ. Мне потребуется время…

— Две недели.

— Но…

— Две недели, — повторил Дарен тем же ровным тоном, который звучал страшнее любого крика. — Его светлость щедро вознаградит своевременное исполнение. И крайне неодобрительно отнесётся к задержкам. Тут на десятки километров вокруг ты единственный толковый алхимик. Так что радуйся, что именно к тебе обратились с этим заказом.

Сорт сжал пергамент так, что костяшки пальцев побелели.

— Будет сделано, господин.

— Вот и славно.

Дарен развернулся к выходу. Его взгляд скользнул по мне, задержался на мгновение. Я стоял у дальней полки, рассматривая какую-то склянку с видом человека, которого совершенно не касается происходящее вокруг.

Серые глаза равнодушно отвернулись. Дарен вышел из лавки, сопровождающие потянулись следом. Дверь закрылась с мягким стуком, колокольчик тихо звякнул.

Сорт выдохнул так, словно задерживал дыхание всё это время.

— Проклятые аристократы, — пробормотал он, когда шаги на улице стихли. — Всегда себе на уме. Защита от электричества! Где я им возьму столько…

Он осёкся, заметив, что я всё ещё здесь.

— Вик. Ты слышал?

Я кивнул, возвращая склянку на полку.

— Крупный заказ.

— Крупный? — Сорт рассмеялся нервным, дребезжащим смехом. — Это катастрофа! Мне придётся отложить все остальные дела, работать день и ночь, и даже тогда… — он потряс пергаментом. — Защита от молний! Боги, на кого они решили охотиться…

Мои догадки подтвердились. Они охотились на того самого тигра, которого я вылечил в Тихой Роще. Первая попытка провалилась, зверь ушёл раненым. Теперь они готовились ко второй.

— Мне нужны ингредиенты, — Сорт начал метаться по лавке, хватая какие-то записи. — Много ингредиентов. Вик, ты мог бы…

— Нет.

Алхимик замер на полуслове.

— Что?

— У меня свои дела, — я направился к двери. — Этот заказ — твоя головная боль. Я в чужие игры влезать не собираюсь. Если что-то найду, то принесу, но не более того.

Сорт открыл рот, собираясь что-то сказать, потом закрыл. В его глазах мелькнуло понимание.

— Ладно, — он вздохнул. — Понимаю. Но если передумаешь…

— Не передумаю.

Я толкнул дверь и вышел на улицу. Вечерний воздух был прохладным, пахло свежим хлебом из пекарни через дорогу.

Обратный путь к хижине занял остаток дня. Я шёл быстро, почти не останавливаясь, прокручивая в голове всё, что узнал.

Дарен. Человек, который организовал предательство прежнего Вика и отравил Торна. Теперь он снова в деле, снова готовит охоту на мана-зверя высокого ранга. Защитные составы от молний указывали на конкретную цель: Громовой Тигр, тот самый, которого я перевязывал несколько дней назад.

Две недели. Столько времени понадобится Сорту на изготовление заказа. Столько времени у тигра на восстановление. Столько времени у меня, чтобы решить, что делать.

Торн сидел на крыльце, когда я вышел на поляну. Старик поднял голову, оценивая мой вид: напряжённые плечи, сжатые губы, взгляд, устремлённый куда-то сквозь деревья.

— Рассказывай.

Я сел рядом, прислонившись спиной к брёвнам стены. Слова полились сами, от начала до конца. Тихая Роща, раненый тигр, следы оружия и магии. Встреча в лавке Сорта, Дарен и его заказ. Защита от молний, охота, которая должна возобновиться через две недели.

Торн слушал молча, его лицо оставалось неподвижным. Когда я закончил, он долго смотрел на темнеющий лес.

— Громовой Тигр, значит, — произнёс он наконец. — Редкий зверь. Сильный. Понятно, почему они за ним охотятся.

— Они уже пытались его убить. Я видел раны.

— Видел, — Торн кивнул. — И вылечил. Зачем?

Вопрос повис в воздухе. Я обдумал его, подбирая слова.

— Потому что мог. Потому что это было правильно. Не было никакой особой причины так поступить.

Старик хмыкнул, то ли одобрительно, то ли насмешливо.

— Правильно, — повторил он медленно. — Знаешь, что говорят старые Хранители? Лес сам решает, кому жить, кому умирать. Выживает сильнейший. Это закон природы, древний как сами деревья.

— Но…

— Но, — Торн поднял руку, останавливая меня. — Закон природы касается зверей. Люди с мечами и магией — это другое. Это охота ради трофеев и золота, не ради выживания или добычи пищи, — его голос стал жёстче. — Люди графа де Валлуа мне кое-что должны. За Сердце Леса, которое они осквернили. За яд в моей крови. За внука, которого я чуть не похоронил.

Он замолчал, глядя на свои руки, узловатые и покрытые шрамами.

— Если ты решишь вмешаться, мешать не буду. Но сам в это дело лезть не стану. Я стар, силы мои на исходе. Лес требует моего внимания каждый день, без Хранителя здесь начнётся хаос.

Я понимал его позицию. Торн был прагматиком, как и я сам. Эмоции эмоциями, а обязанности никуда не девались.

— Две недели, — сказал я. — Столько у меня времени.

— Достаточно, чтобы подготовиться. Или достаточно, чтобы передумать, — Торн поднялся, опираясь на посох. — Выбор за тобой. Но вот что я скажу тебе, Вик, о чем тебе надо подумать на досуге. Спасаешь ли ты тигра или мстишь за то, что люди графа сделали нам?

Он ушёл в хижину, оставив меня наедине с наступающей ночью.

Я смотрел на звёзды, проступающие сквозь кроны деревьев. Вопрос был и, правда, серьезный. С другой стороны, а какая разница. Каждый, так или иначе, должен получить по заслугам.

В том, что рано или поздно судьба столкнет меня с графом, я не сомневался. Но я хочу, чтобы это было на моих условиях, а значит, мне нужно быть готовым.

Лес вокруг шелестел листвой, будто нашёптывая что-то на своём древнем языке. Я прислушался, пытаясь разобрать слова.

Поделиться с друзьями: