Скай ОМалли (Том 2)
Шрифт:
– О, Робби! О, Робби, - расплакалась Скай. Моряк неуклюже обнял ее за плечи.
– Перестань, девочка, - проворчал он.– Ради всего святого, не плачь при мне. Уж лучше кричи. Кому еще мне оставить Рен-Корт, как не тебе. Ты мне дорога, как дочь.
– Спасибо, Робби. Ты мой самый лучший друг, - она вытерла глаза, а капитан постарался скрыть, как ему самому хотелось плакать.
– А теперь послушай меня внимательно, Скай. В качестве приданого мы дадим Саутвуду двадцать пять тысяч золотых крон. Кроме того, ты вступаешь к нему в дом со своей одеждой, посудой и драгоценностями. Остальное состояние: деньги, которые оставил тебе Халид, этот дом, доля в нашем предприятии и Рен-Корт будут исключительно твоими. Всем этим он не сможет распоряжаться, и таким образом будет обеспечена твоя независимость.
– Робби, а он подпишет такой контракт?
– Подпишет, девочка. В противном случае Бесс оторвет ему голову. Ведь она такая же своенравная женщина, как и ты, - Капитан похлопал Скай по плечу. Уже поздно, Скай, - далеко за полночь. Ложись, отдыхай, дорогая. Увидимся утром.
– А какое платье ты мне выбрал, Робби?
– Атласное кремовое с шитьем из жемчуга и бриллиантов, - ответил он.
– И я бы его выбрала, если бы хотела выйти замуж. Роберт Смолл усмехнулся.
– Спокойной ночи, миссис Гойя дель Фуэнтес. Завтра к вечеру ты уже будешь леди Саутвуд, графиней Линмутской. Не так уж плохо для такой замухрышки, как ты.– И, увернувшись от подушки, которой она в него запустила, моряк весело рассмеялся и вышел из спальни.
Глава 17
Наступило дождливое весеннее утро. Скай лениво потягивалась в постели, смутно ощущая вокруг себя суету, но внезапно села. Через несколько часов ей предстоит выйти замуж, а еще так много нужно сделать! Перед камином ее уже ждала дымящаяся ванна.
– С добрым утром, миледи, - хором приветствовали ее Дейзи и горничные и присели в реверансе.
– Еще не миледи, Дейзи, - оборвала ее Скай. Горничные хихикнули и, покраснев, отвели глаза, когда госпожа, сняв ночную рубашку, обнаженной пошла через комнату. Привыкшая к причудам хозяйки Дейзи помогла ей подняться по двум ступеням и забраться в ванну.
Скай благодарно погрузилась в воду. Ароматная влага ласкала кожу, обволакивала плечи. Дейзи установила перед ванной ширму и на несколько минут оставила госпожу одну, чтобы дать указания горничным относительно платья невесты.
"Так сегодня моя свадьба, - думала Скай.– Как этому дню не хватает радости, которую я испытывала, когда выходила замуж за Халида. О, мой дорогой господин, как же я тебя любила! Но ты умер, Халид, и этот странный английский лорд похитил мое сердце. Я богата, дорогой Халид, но, откровенно говоря, вдова алжирского "купца" не ровня титулованному графу. Но все же он хочет сделать меня графиней, а не просто затащить в постель, где я уже побывала. Он утверждает, что любит меня, но за несколько недель мне ни разу не написал. Могу я ему верить, или он разобьет мое сердце? О Боже! Как бы я это хотела знать. Я желаю быть любимой, но еще нужнее мне надежное положение в обществе".
– Миссис, - упрекнула Скай Дейзи.– Вы так и не начинали мыться. Служанка взяла мягкую ткань и сама принялась растирать госпожу, а Скай продолжала размышлять, пока ей мыли волосы. Но болтовня Дейзи сбила ход ее мыслей, и она взорвалась, потом смутилась, заметив расстроенный вид камеристки.
– У меня ужасно болит голова, - объяснила она.– И я не хочу, чтобы эта мука продолжалась и в Гринвиче. Дейзи сразу посерьезнела:
– Вам нужно выпить травяной отвар. Ховиз, - повернулась она к одной из служанок, - попроси госпожу Сесили приготовить для миледи чай от головной боли.
Скай вылезла из ванны и, завернувшись в нагретую банную простыню, села у камина. Дейзи вытерла ей волосы и расчесывала до тех пор, пока они не стали сухими, потом принялась растирать куском шелка до синеватого блеска. Тем временем другая служанка приводила в порядок ногти на ногах.
– Что мне действительно нужно сейчас, - объявила Скай, - так это поесть. Принесите мне хлеба, мяса и вина. Я умираю с голоду. Займись этим, Дейзи. Джейн, мне все равно, понравятся графу мои ногти или нет.– Она встала, и простыня упала с нее. Дейзи накинула на госпожу розовый шелковый халат и поспешила за едой. Вслед за ней, подобрав инструменты для педикюра, вышла и Джейн. Скай вздохнула с явным облегчением - так хорошо остаться одной. Но чей-то смех заставил ее быстро обернуться.
– Джеффри!
– Доброе утро, жена, - он стоял перед гобеленом, прикрывавшим потайной ход.
– Еще не совсем, милорд, - резко ответила Скай.– Ты давно там стоишь?
– Достаточно давно, чтобы вспомнить, какое ты прекрасное существо, мадам, - лениво процедил он, откровенно разглядывая Скай.
Она покраснела не только лицом, но и всем телом и встряхнула копной волос. Неужели он ее действительно любит или это - лишь стремление обладать ею? Она теперь же была намерена это выяснить. Получая удовлетворение с ней, он мог сколько угодно вскрикивать - это еще ни о чем не говорило. Уж лучше пусть ею владеет человек, который вообще ничего к ней не чувствует. Не спеша подойдя к двери, Скай закрыла замок и твердо произнесла:
– Садись, милорд. Хочешь вина?– граф кивнул, и она налила в небольшой бокал из своего шкафчика.
– Слушаю, мадам.– Он подался вперед и принял бокал.– В чем дело?
Скай набрала в легкие побольше воздуха:
– Ты поступаешь нелепо, вступая со мной в брак, милорд. Но уверен ли ты, что хочешь взять в жены вдову одного из самых одиозных людей Алжира? Напомню тебе, что я забыла все, что случилось со мной до моей жизни с Халидом эль Беем. Он сотворил меня такой, какая я есть. Один Бог знает, какая порченая кровь течет в моих жилах. Быть может, моя мать ненормальная, а отец - убийца. Подумай лучше, милорд. Разве такая женщина нужна тебе в жены?
– Ну, Скай, - проговорил Джеффри, растягивая слова, - зачем ты хочешь обескуражить меня?
– Вовсе не хочу, - она покачала головой.
– Халид эль Бей научил тебя читать?– продолжал граф.
– Нет, - ответила она, - я знала грамоту до него.
– А что ты еще знала, дорогая?
– Несколько языков, математику, - медленно перечисляла она.– Все это было в моей голове, хотя я не помнила, где все это выучила.
– По виду ты не крестьянка и чертовски образованна даже для мужчины, не говоря уж о женщине. С первой минуты нашего знакомства я знал, что мы будем больше, чем приятели.
Я хотел узнать о тебе больше и справился у капитана, знакомого с Робертом Смоллом и имевшего представление о его связи с Халидом эль Беем. Он отплыл из
Алжира через несколько дней после вас. В городе все только и говорили о твоем бегстве от турка, тем более что, потеряв тебя, бедняга сделался импотентом.
Скай подавила смех, который уже готов был сорваться с губ при упоминании о том, что ее месть Джамилю удалась. Но она не знала, сердиться ли на Джеффри Саутвуда за то, что он влез в ее дела, или радоваться, что он так ею заинтересовался. Скай была довольна, что, даже узнав о ее прошлом, граф пожелал взять ее в жены.
– Ты подписал брачный контракт?– холодно спросила она.
– Да. Твое приданое очень щедрое, дорогая. С твоего позволения, я оставлю его твоему первому сыну. Мне оно не нужно, - подытожил он.
Очередь была за Скай. Одна ее черная бровь слегка приподнялась.
– Ты прочитал контракт? Мое состояние остается у меня.
– Конечно, дорогая. У меня хватит денег, чтобы снабдить приданым наших детей. Я понимаю, что свои деньги ты хочешь оставить для Виллоу. Но если бы ты была и нищей, я бы с радостью обеспечил твою дочь.