Скай ОМалли (Том 2)
Шрифт:
Королева оставалась непреклонной:
– Я хочу, чтобы ее заключили в Тауэр, - настаивала она.– Мы запугаем ее и заставим признаться.
Мне необходимо испанское золото, Сесил. Кредиторы жмут на меня.
Канцлер вздохнул. "Леди Бурк и раньше не любила Елизавету, а теперь просто возненавидит ее. Стоит только тронуть О'Малли и Бурков, поднимется весь Коннот, беспорядки охватят всю Ирландию. А нам вовсе не нужна война", - мрачно размышлял Сесил.
– А как поступить с лордом Бурком?– наконец произнес он.
– Он останется в Девоне, - ответила Елизавета.– Ему запрещено появляться в Лондоне или возвращаться в Ирландию. Пусть воспитывает волчат.
– У графини много почитателей, мадам. Им не понравится, что ее заключили в Тауэр без всяких причин. Эти разговоры могут повредить вашему величеству.
– Так сделай это тайно, Сесил. Пошли де Гренвилла. Поскольку он проворонил мой корабль, пусть хоть оправдается и тайно доставит графиню в Тауэр. Коменданту скажи, что на даму не заведено официального дела. Слухи не пойдут, если никто не узнает, что ее перевезли в замок, а ее муж будет безвыездно оставаться в Девоне.
– Не могу этого одобрить, - снова возразил Сесил.
– И тем не менее будешь вынужден подчиниться мне, милорд.
Канцлер кивнул:
– Вы моя королева и всегда учились на собственных ошибках. Надеюсь, так будет и в этот раз.– Он далее не мог сопротивляться, открыто высказывая свое мнение.
Королева вздернула голову и посмотрела на советника. Лицо Сесила оставалось бесстрастным, но ей показалось, что он моргнул глазами.
***
Удачное лето обещало обильный урожай в Девоне. На обочинах дорог пламенели поздние дикие розы и осенние маргаритки. На полях возвышались стога. Яблони ломились от плодов, ранние сорта уже убирали, а поздние еще наливались. Селяне готовили прессы, в которых давили сок, бочки, где будет зреть знаменитый девонский сидр.
В это благолепие и прискакал де Гренвилл в сопровождении королевской стражи. Он был обеспокоен, потрясен приказом, которого не понимал. Он не верил собственным ушам, когда Сесил отдавал распоряжение.– Я знаю, вы неравнодушны к вину, - говорил советник, а под хмельком у вас развязывается язык.
Де Гренвилл вспыхнул от стыда.– То, что я сейчас скажу, с вашей стороны было бы крайне неразумным разболтать, поскольку королева хочет сохранить все в строгой тайне.– В знак согласия вельможа наклонил голову.
Ричард де Гренвилл со своими людьми прогрохотал по мосту и въехал во двор замка. Он спешился и прошел внутрь, где ему сообщили, что лорд и леди Бурк находятся в маленьком семейном зале. Дикон секунду постоял в дверях, разглядывая Скай в кругу ее семьи. Его сердце стучало в груди. Скай пошевелилась, и он догадался, что она беременна. Она сидела рядом с мужем, обнимавшим ее за талию и поглаживающим широкой ладонью по заметной уже округлости живота. Голова Скай покоилась на плече Найла, и она улыбалась ему такой лучезарной улыбкой, Что де Гренвилл почувствовал, что сейчас расплачется. Но нельзя же было оставаться здесь навечно. И, прочистив горло, он вступил в комнату.
– Дикон!– вскричала хозяйка.– Как я рада тебя видеть!– Робин и Виллоу подбежали поздороваться.
– Мадам, - без всяких предисловий холодно начал де Гренвилл.– От имени королевы я должен вас арестовать.
Радостные приветствия замерли в воздухе. Найл Бурк медленно поднялся. Хотя его голос оставался спокойным, было заметно, как он взбешен.
– Если это шутка, де Гренвилл, то очень неудачная. Жена в ее теперешнем положении не может волноваться.
– Это не шутка, милорд.
– На основании каких обвинении вы собираетесь произвести арест?
– Мне о них ничего не известно, милорд. Я получил приказ доставить леди Бурк в Лондон как можно быстрее.
– А по прибытии в Лондон?..
– Передать в Тауэр, - уже мягче ответил де Гренвилл. Скай вскрикнула, и испуганные дети прижались к ее ногам.
– Я не позволю трогать беременную жену. Она носит в себе наследника Мак-Уилльяма.
– Тогда вам придется сражаться с королевской стражей. Я намерен сегодня же отправиться в обратный путь.
При Найле не было оружия, но он намного возвышался над де Гренвиллом. Только через мой труп, англичанин!
Вельможа схватился за шпагу, и Скай закричала:
– Нет, милорд! Не надо.– И, пошатываясь, встала на ноги.– Ради Бога, Дикон, что все это значит?
– Господь свидетель, не знаю, Скай. Мне поручено быстро и тайно доставить вас в Лондон, где вас поместят в Тауэр. Лорду Бурку запрещено покидать Линмут. Это все, о чем мне сообщили.
– Но нельзя же везти в Лондон женщину на шестом месяце.
– У меня приказ, милорд.
– Я могу ехать в дорожной карете, - проговорила Скай, и оба мужчины повернулись к ней.– Если не спешить, ребенку ничего не будет грозить. Я понимаю, почему королева требует меня в Лондон, и для того, чтобы все прояснить, придется отправляться. Вы дадите мне время собраться, Дикон? Утром я и слуги будем готовы.
– Вам разрешено взять лишь одну служанку.
– Хорошо, - согласилась Скай.– Проводи меня, Найл. Вы понимаете, Дикон, что поужинать я хотела бы в своей комнате с мужем и детьми.
Де Гренвилл что-то пробормотал в знак согласия, и лорд Бурк вывел жену из комнаты. В своих апартаментах Скай отправила детей с Дейзи и повернулась к мужу.
– Им ничего не известно. Если бы они знали, Дикону сообщили бы обвинения.
– Но они подозревают, - возразил Найл.– А этого достаточно, чтобы тебя арестовать.
– Они ничего не смогут доказать!– не соглашалась Скай.– Наверное, попытаются меня запугать, но им этого не удастся. Свидетельств у них никаких нет, а Ланди с Линмутом им не связать. Негодница королева хочет меня сломить, но я не такой противник, к которым она привыкла.
– Но она может держать тебя в заточении столько, сколько ей будет угодно, Скай.
– Я знаю. Но ты должен ей подчиниться и оставаться в Линмуте присматривать за детьми и за замком.
– Но если останусь здесь, я не смогу тебе помочь!
– Адам де Мариско, - прошептала она.– Выстави в западной башне два фонаря один под другим. Понял? И он приплывет. Через него ты можешь передать известие в Ирландию.
Найл обнял жену, зарылся лицом в ее красивые темные волосы, вдыхал аромат кожи на ее шее.