Скай ОМалли (Том 2)
Шрифт:
– Скай!– сестра подлетела к ней.– Скай, дорогая, что случилось? Что хотел от тебя Сесил? С тобой все в порядке? Будь прокляты эти англичане!
Дейзи никогда не слышала, чтобы Эйбхлин ругалась, и была поражена. Увидев неодобрительную мину служанки, Скай перестала плакать и рассмеялась.
– Мы едем домой! Я победила королеву!
– А это не ловушка?– спросила Эйбхлин.
– Нет. Против меня нет никаких свидетельств, а Робби с де Мариско как-то сумели доказать Сесилу, что я невиновна.
– Интересно, как им это удалось?– хихикнула Эйбхлин.
– Я сама теряюсь в догадках, сестра, - ответила Скай уже спокойнее и серьезнее.
Ждать им пришлось недолго. На следующий день сэр Джон принес указ об освобождении Скай.
– Вы выйдете ночью, леди Бурк, - сказал он.– Лорд Сесил не хотел бы, чтобы кто-нибудь видел, как вы покидаете Тауэр. Под прикрытием темноты вы на лодке поплывете в Гринвуд. Там ждет вас муж, и к завтрашнему вечеру вам надлежит уехать из Лондона.
– Спасибо, сэр Джон, - ответила Скай.– И передайте мою благодарность леди Алисе, которая сделала все, чтобы мое пребывание у вас было приятным.
Комендант Тауэра добродушно улыбнулся.
– Меня не часто благодарят за гостеприимство, - насмешливо проговорил он. Потом поднес ее руку к губам:
– Доброго пути, леди Бурк.
***
Темной дождливой ночью три закутанные женские фигуры покинули Тауэр через ворота, выходящие к Темзе, и погрузились в лодку. Стражнику на стене показалось, что он расслышал крик младенца. Скай и Эйбхлин глубоко вдохнули промозглый воздух, в котором ощущались запахи моря, и, посмотрев друг на друга, одновременно рассмеялись. Лодка неслышно рассекала темную воду. Женщины то и дело выглядывали из-за занавесок, чтобы определить, где находятся, и посмотреть на Лондон. Вскоре показались элегантные дворцы на Стрэнде, и у Скай учащенно забилось сердце, когда лодка пронеслась мимо них и свернула к Гринвуду. Рядом темнел Линмут-Хаус, но и в Гринвуде горело всего несколько огней
Лодка ударилась о причал, и стражник, сопровождавший их, выскочил на берег, чтобы привязать суденышко и помочь пассажирам выйти. Первой на берегу оказалась Эйбхлин, и Дейзи передала ей ребенка, за ней последовала Скай, и наконец на сушу вышла верная служанка. Потом на пристань выставили их чемоданы.
– Остальные вещи привезут завтра, - сообщил стражник и, отвязав веревку, прыгнул опять в лодку. Суденышко отвалило от пристани, выйдя на стремнину, быстро направилось вниз по реке. Минуту-другую женщины стояли в ветреной ночи.
– А почему нас никто не встречает?– испуганно прошептала Дейзи.
– Понятия не имею, - ответила Скай.– Но окна в доме светятся.– И она решительно направилась от пристани к зданию. За ней с Дейрой на руках шла Эйбхлин, а позади всех с чемоданами тащилась служанка. В стеклянных дверях библиотеки отражался свет фонаря. Скай взялась за ручку и распахнула дверь.
В комнату ворвался сырой ночной ветер, и Найл Бурк оглянулся.
– Скай!– воскликнул он, когда, пораженный, сумел наконец обрести дар речи.
– Да, милорд, я вернулась домой. И какой же прием меня ждал - ни одного человека на пристани!
– Мы не знали, что ты едешь. Адам! Робби! Скай дома!
Внутренние двери библиотеки с треском растворились, и в комнату влетели де Мариско и Роберт Смолл. Адам еле удержался, чтобы не поцеловать Скай, взгляды их дымчато-голубых и сапфировых глаз встретились. Во взгляде лорда Ланди выразилось все, о чем он не решался сказать вслух.
– Я не знаю, как ты это сделал, но спасибо тебе, Адам, - тихо проговорила Скай, де Мариско молча кивнул, и она быстро повернулась к Роберту Смоллу:
– И тебе спасибо, дорогой Робби! Бог благословил меня друзьями.
Коротышка-капитан смахнул слезы с глаз:
– На этот раз все сошло. Но в другой нам может так не повезти.
– Сесил мне тоже это сказал, - заметила Скай.– Эйбхлин, дай мне Дейру. Осторожно приняв спящую девочку, она пересекла комнату и подошла к Найлу. Милорд, позволь представить тебе дочь Дейру. Она родилась 12 декабря, и теперь ей почти пять месяцев.
В первый раз Найл приподнял одеяльце и посмотрел на спящую дочь.
– Боже!– прошептал он.– Какая же она маленькая. И какая красивая!
– Маленькая? Ну, нет, - возмутилась Эйбхлин.– Она была маленькой, когда родилась. А теперь она нормальная девочка и с каждым днем подрастает.– Она взяла Дейру обратно у Скай.– А в доме колыбелька-то хоть найдется?
– Дейзи тебе покажет.
Эйбхлин взглянула на двух мужчин:
– Какие же вы недогадливые! Он только и ждет нашего ухода, чтобы поцеловать жену.– И вывела всех из комнаты. Найл Бурк встал и посмотрел на Скай.
– О, любовь моя, - голос его сорвался.– Как я скучал по тебе. Тебя уже три раза отнимали у меня. Больше с тобой я расстаться не смогу, Скай.
– Мы не расстанемся. Только Бог сможет нас разлучить. Обещаю тебе.
– Смотри же, держи обещание, любимая.– И поцеловал ее с таким жаром, который, если бы мог материализоваться, поджег бы весь дом и весь Лондон. Их соскучившиеся губы встретились, Найл гладил лицо жены, ласкал ее волосы, вытирал слезы.
– Никогда больше я не отпущу тебя, - повторил он.– Во многом я позволю тебе верховодить, но не во всем. Ты слишком упрямая женщина, Скай. И когда-нибудь это может не довести до добра. Сегодня благодаря везению и уму Адама де Мариско все кончилось хорошо. И этому надо радоваться. Адам тебя сильно любит. Подчас ему это трудно переносить. А Робби! Ты для него как дочь. Он бы долго не протянул, если бы потерял тебя.
– С этим покончено. Клянусь тебе, Найл.
– Я тебя хочу, - улыбнулся лорд Бурк жене.
– Я тоже, - ответила она.
Он протянул к ней руки, и она вложила в них свои ладони, радуясь знакомому чувству, когда на них сомкнулись пальцы мужа. Они вышли из библиотеки и поднялись в старую спальню Скай, выходящую окнами на реку. Не говоря ни слова, разделись. Пока Скай снимала платье, на нее нахлынули воспоминания. Она подошла к окну и заметила, что небо стало светлеть. Это сильный ветер разогнал облака, и над ними засияла луна и то тут, то там заблистали звезды.
Давно ли она вот так же стояла у окна, когда к ней в комнату пришел Джеффри. Целую жизнь назад, и эта жизнь позади. Она улыбнулась, вспомнив, как Ангельский граф карабкался по виноградной лозе, и тут же отбросила воспоминания.
Она повернулась к Найлу. Муж смотрел на нее и понимал, что она борется с нахлынувшими на нее картинами прошлого. Ей нужно было через это пройти. Она гордо подошла к Найду, встала на цыпочки и обняла за шею.
– Теперь настало наше время, мой муж. Наше - и навсегда!