Сказки Лэя Лилэя
Шрифт:
И надо ж было случиться так, что полюбила его принцесса из соседнего королевства. Прислала она принцу письмо о своей любви. Но только посмеялся надменный гордец над чувствами девушки, которая была, конечно, миленькая, но далеко не красавица. Обиделся за принцессу ее брат , могущественный колдун, отправился он прямиком к принцу.
– Коль алмаз ты, алмазом сердце твое и станет, - и махнул рукой.
Ахнул принц, за грудь схватился, смотрит на колдуна, не верит.
– Коль захочешь вернуть себе живое сердце - любить научись, сострадать выучись.
И улетел колдун с ветром перелетным. Помаялся принц года два, любить не может - образ колдуна перед глазами стоит, сострадать научился, да толку мало, все тверже сердце, все прозрачнее становится. А потом с ветрами весть прилетела - сошел колдун в мир мертвых, дохнул на него ветер северный, сгорел колдун за неделю.
Пошел принц к мастеру-ювелиру:
– Вскрой мне грудь, мастер, вынь сердце алмазное, выточи из него статуэтку колдуна из соседнего королевства.
Вскрыл ювелир резцом грудь принцу, вынул сердце, выточил статуэтку, вложил ее обратно, грудь затворил.
– В сердце моем ты теперь навеки будешь, - горько принц смеется.
– Не нужно мне сердце живое, навеки алмазным останется.
Пришла пора - умер старый король, взошел старший брат на престол. Пришел к нему принц с алмазным сердцем, поклонился брату:
– Не был я сыном любящим, братом верным да и человеком добрым не бывал. Любовь свою упустил, счастье свое ветру отдал. Не обессудь, брат мой, только мне при твоем дворе жить одиночкой не хочется, а жениться вовек не смогу. Построй мне гроб мраморный, положи меня на заре туда, да брось в море гроб мой, пусть море мне гробницей будет.
Заплакал молодой король по брату, да делать нечего - пообещал. Ушел принц, на постель лег, глаза закрыл, скончался к заре. Положил молодой король брата в мраморный ящик, столкнули тот ящик в море. Смотрят, поплыл гроб, словно из легчайшего дерева сделан, на горизонте скрылся.
А потом и появилась эта статуэтка - сдал работу свою старый ювелир, на алмаз позарился, сыновьям велел сердце принца вынуть, что те и сделали, еле дождались, пока принц умрет - только не приносит никому она счастья. То ли колдун сердце принца бережет, то ли принц любовь свою на поругание не отдает. Нельзя никому к фигурке прикоснуться - умрет в течение суток.
– Спасибо за чудесную легенду, Тьен, - утопленник улыбнулся.
– Колдуна жалко. И принца тоже.
– Рассказал мне ветер, что ищет колдун своего принца. Как попадет статуэтка в те руки - оживет. А принц вором молодым переродился, ищет статуэтку алмазную. На рассвете в город прибыл, - Лэй погладил волосы Тьена.
– Ступай, Ящерка, наводи принца на сердце его, помоги выкрасть.
========== Легенда про серебряный кубок ==========
– Красивый бокал, - Тьен любовался резным серебряным произведением искусства, полным темно-красного вина.
– Каждый раз, как смотрю на него, вспоминаю, как я не украл проклятый королевский кубок.
– Уж не тот ли, что стоит на белом камне в старом королевском саду?
– Тот самый… Мрачная у него история, не стал красть.
– Ну-ка расскажи, - Лэй загорелся.
Это случилось давно, когда еще жили на земле драконы, ходили меж людей в человеческом облике и помогали, как умели. Один из драконов, странствующий целитель, был приглашен в королевский дворец, где захворал тяжело единственный сын короля. Осмотрел его целитель и говорит:
– Трудновато будет его вылечить, но могу я это сделать. А за то отдашь ты мне, король, сына своего на год.
Согласился король - дороже ему была жизнь сына. Взял дракон принца за руку, пошептал что-то свое колдовское - и открыл принц глаза.
– Выполнил я часть своего уговора, - говорит дракон.
– Подожди хоть немного, - король просит.
– Пир в честь выздоровления сына устрою, поприсутствуй, а с утра и уйдете.
Согласился простодушный дракон, коварства людского не знавший.
А король сына отдавать не захотел, задумал извести дракона. Подлил он отраву ему в кубок, отправил сына вино отнести целителю.
– Выпей, - принц говорит.
А дракон из его рук что угодно принять готов, взял кубок, выпил половину. А принц тут же руку тянет:
– И мне оставь, из одного с тобой кубка выпью.
Встрепенулся король, только поздно было - выпил его сын вино отравленное, бьются оба на мраморе пола, умирают. Ахнул король, противоядие искать бросился, только поздно было - умерли оба.
Тьен сделал несколько глотков вина, покачав головой:
– Грустная история, очень.
– А с кубком что?
А серебряный кубок, из которого выпили оба ядовитое вино, король велел поставить в саду на могильной плите, в которой принца похоронили. И взять его никому не под силу, а кто пытался - умирал вскоре. Любой напиток в кубке том в яд смертельный превращается. А в годовщину смерти принца кипит в кубке вино черное, расползаются из него змеи ядовитые…
– Да уж, натворил король дел…
Тьен выпил вина, вздохнул:
– Как можно ответить злом на такую доброту?
Лэй только махнул рукой.
========== Сказка про черный камень ==========
Стоял на границе болота черный камень-страж. Говорили, что, если кто осмелится мимо него пройти, выходит из него черный воин, догоняет беглеца, копьем пронзает. Много черепов в болоте том лежит, много народу хотело болото перейти, сокровища поискать, что в глубине болот таятся, никого страж-камень не пустил.
– А какие там сокровища?
– полюбопытствовал Тьен.
– Да может, никаких и нет. Важно то, что слух был о сокровищах…
И было возле болот селение небольшое, охотой промышляло. Жил в том селе охотник старый, был у охотника сын единственный. Пришлые они были, лицом на селян не похожие - те уж и сами на зверей похожи стали, а эти двое светловолосые, глаза как небо синее. Не любили их в селе, как умер старый охотник, камнями его сына из села погнали. Пришел парень к болоту, сел на черный камень, пригорюнился - некуда ему идти, ни гроша за душой нет, оружие отобрали, еды не дали, в чем был, выгнали, босого, в штанах да рубахе тонкой.