Следствие ведут трое
Шрифт:
А наутро я просыпался с чувством утраты, как ребёнок, который увидел подарок, который ему никогда не получить… Чёрт возьми, это какой-то бред.
А ещё из головы не выходили грубые слова напарника, который напугал мою нежную нимфу. Вот, всё-таки. сволочь, малышке и так многое в жизни довелось многое пережить…
Я бы, наверное, не сдержался бы и вмазал хамоватому другу, но мы за последние два дня даже не разу не встретились в отделении. Он допрашивал одних свидетелей, я – других. Я не искал встреч с малышкой, хотел сначала выйти на убийцу или хотя бы найти стоящую зацепку, которая к нему выведет. Но, иногда, всё идёт не по плану.
Сутра я поспешил в офис “Гринтаун”, хотел пообщаться со Стивеном Кричовски – бизнесменом, унаследовавшим долю Джека в их совместной фирме. У мужика был конкретный такой мотив для убийства, поэтому его следовало хорошенько проверить.
Подойдя к проходной, я достал удостоверение и начал стандартное, -
– Меня зовут Алекс Доу, я капитан полиции. Подскажите, где я могу найти Стивена Кричовски?
– Да, вот же он, слева. Работу принимает.
Кричовски стоял среди группы рабочих в касках и беседовал с начальником бригады. На вид ему было около сорока, в целом – ничего примечательного: лысоват, полноват, роста невысокого, глаза подвижные. Как только я представился – его зрачки начали неистово вращаться – то влево, то вправо, то вверх. Было похоже, что ему есть что скрывать.
Дальше всё пошло по накатанной.
– Где вы были вечером 5 августа? А за день до этого? Какие отношения вас связывали с бывшим партнёром?
Стивен юлил и растекался мыслью по древу. С трудом пополам мне удалось выяснить, что внятного алиби у мужика нет. По его словам он был в баре, напился и уехал спать домой. Отмечу в блокноте, что его квартиру стоит проверить.
Затем начался Дождь. Стивен ушел, а я поднялся на башню, чтобы поговорить с рабочими. Пока разговаривали – отвлёкся на вид дождливой площади. Затем, неожиданно, увидел вдалеке фигурку в длинном синем платье. Я бы, наверное, узнал её из тысячи. Девушка танцевала, прыгая босиком по холодным лужам. Её роскошные длинные волосы выглядели сверху как дивный цветок, а движения завораживали своей легкостью. Казалось, она танцует в ритме дождя, дышит с каждым порывом ветра, кружится вместе со стайкой ласточек, парящих над землёй.
И всю эту красоту и нежность, на которую я готов был смотреть вечно, испортил засранец Стив. По одному тому, как отпрянула назад Руби, я понял, что Стив ей не нравится. По этой причине, я, не думая, схватил сумку и помчался вниз.
***
– Отойдите от девушки, Стивен.
Мой голос прозвучал резко, холодно, жестко и произвёл необходимый эффект – Стив попятился назад и куда-то испарился, а Руби посмотрела на меня с восхищением. Боже, от её взгляда можно было растаять.
– Добрый день, мисс Эванс, – Сказал я, раскрывая над нею зонтик.
Руби улыбнулась, не отрывая от меня своих огромных зелёных глаз.
И тут до меня дошло, что девушка, наверняка, замёрзла, ведь на её маленьких аккуратных ножках не было обуви, а по полам легкого платья ручьями стекала дождевая вода. Я подхватил её на руки, боясь что она в любой момент отстранится от меня или покажет, что ей моя забота не приятна. Как только её мягкие волосы коснулись моей кожи, я сразу ощутил свежий аромат цитруса и корицы. Хотелось вдыхать этот запах снова и снова, а потом запустить пальцы в её светлые пряди, намотать их на руку и потом прижать её к себе и долго-долго не выпускать из объятий, пока она не расслабиться, не размякнет в моих руках, пока не захочет остаться со мною…
Но я понимал, что слишком тороплю события и поэтому просто спросил:
– Ты не против? – Сказал я, незаметно переходя на неформальное обращение.
– Нет…
– Тогда я подвезу тебя домой, моя машина неподалёку.
– Спасибо.
Мы молчали всю дорогу, но мне казалось, что мы знаем друг друга целую вечность. Это было так, будто-бы время замедлилось и слова теперь не имеют никакого значения.
Клянусь, у меня никогда не было такого ни с одной девушкой. Мне сносило крышу от одного только присутствия Руби рядом со мной. Я достал из багажника плед и помог нимфе закутать в него холодные ноги, а затем остановился у заправки и принёс Руби горячий Латте. Девушка прошептала: “Спасибо” и взглянула на меня с такой благодарностью, что я ощутил себя не полицейским, а каким-то мифическим супергероем.
Когда машина уже въезжала во двор, где находился дом Руби, внезапно раздалась трель телефона.
– Алло… Что ты, неужели все деньги? Ничего нельзя сделать? Подожди, я сейчас вернусь к себе домой и сразу перешлю тебе часть зарплаты. На первое время должно хватить.
Когда нимфа положила трубку, я тут же спросил:
– Что случилось?
Роуз ограбили… Кто-то снял всё с её карточки. Денег не осталось даже на питание. Вообще, что-то странное происходит. У меня пропали старинные часы, у Тиф – дорогая французкая заколка, а Роуз и вовсе лишили всех денег…
Можешь описать пропавшие вещи?
Руби печально улыбнулась.
– Я нарисовать могу, я же художник.
Она достала из сумочки тетрадку, вырвала лист бумаги и несколькими росчерками ручки изобразила часы, а затем и заколку. Не смотря на скорость и небрежность исполнения, рисунки выглядели изящно и реалистично. Вот, что значит профессионал.
– Не волнуйся, мы обязательно со всем разберёмся, – пообещал я.
– Спасибо. Мы приехали. Я тогда пойду?
Попрощавшись с Руби, я тут же набрал Марта.
– Пробей мне информацию по всем подругам Руби. Мне нужны адреса, номера счетов и личное дело на каждую.
– Сейчас передам девочкам из архива. Они найдут, – Сухо ответил Март.
1.7. Пять подруг. Руби
Казалось, что Алекс стал моим личным ангелом-хранителем: спас от Стива, обогрел, напоил, подвёз домой. Этот парень видел меня совсем не такой, как другие. Я и правда, рядом с ним начинала чувствовать себя иначе – лёгкой, нежной, милой. Будто все те страшные вещи произошли не сейчас, а в какой-то прошлой жизни и вовсе не со мною. Когда он находился рядом – что-то происходило, будто бы на смену жесткой и циничной Руби приходила романтичная барышня, верящая в чудеса и сказки. И мне это нравилось, так же как и нравился Алекс. И, хотя, подходя к дому я всё ещё не могла стереть с лица дурацкую улыбку, но убеждала себя не поддаваться нахлынувшим чувствам. «Быстро же ты позабыла своего Джека», – Твердило моё подсознание, подкрепляя эту мысль уколами совести. Так, споря сама с собой, я дошла до двери.
Двери мне открыла Мэг, а за ёё спиной стояли ещё две девушки. Скромняжка Роуз была растеряна, Тиф – подавлена, а Мэг, кажется, злилась.
– Случилось что-то ещё?
– Лиз пропала.
– Что?
– Вышла за хлебом час назад и не вернулась. – Ответила Роуз.
– И трубку не берёт, – Добавила Тиф.
– А у меня карточка заблокировалась. – Прошипела Мэг. – В банке говорят, что кто-то пытался снять деньги, но сработала система безопасности.
– Как?
– Очень просто, девочки. Мне кажется, среди нас завелась крыса и эта крыса сейчас пытается сбежать. – Ответила Мэг, сверкая раскосыми глазами.
1.8. О ходе расследования. Мартин
В эти дни я провёл обыск в квартире Джека и в доме его брата. Квартиру Руби мы осмотрели ещё в первый день после убийства, но ни в тот ни в эти разы ничего интересного не нашли. Единсвенным фактом, стоящим внимания, оказалось то, что Джек определённо изменял своей девушке. В его квартире мы нашли карточку постоянного клиента “РедКэт” – это один из местных борделей.
Меня это удивило. Если бы у меня была такая девушка, как Руби, я бы трахал только её – в туалете, в спальне, в лифте, в любое время и в любом месте. Я ебал бы её до тех пор, пока она не забыла бы всех мужчин, что были у неё до меня, пока в её памяти не стерлось бы даже собственное имя. Я хотел бы чтобы она выкрикивала своими охуительными губами только: “Мааарт!” и больше ничего.